意味 | 例文 |
「てのうち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18590件
そして、各無線基地局装置eNB#1−#3は、参照信号構成として、自装置の参照信号数及び割当パタンを移動端末装置UEにシグナリングにより通知する。
并且,各无线基站装置 eNB#1-#3通过信令将本装置的参考信号数和分配模式作为参考信号结构通知给移动终端装置 UE。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンピュータシステム100’は、送信機サブシステム116に関しては、制御装置モジュール107、生物測定センサ121のような入力装置、ならびにLED表示器122およびオーディオ装置124を含む出力装置により形成される。
考虑到发送器子系统 116,计算机系统 100’由控制器模块 107、诸如生物测量传感器 121的输入设备、包括 LED显示器 122和音频设备 124的输出设备构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS106において各受信装置200から送信された装置情報を受信した送信装置100は、送信対象の受信装置200に送信する送信データを設定する(S108;送信データ設定処理)。
在处理 S106中已接收了从各接收设备 200发送的设备信息的发送设备 100将要发送的发送数据设定到作为发送目标的接收设备 200(S108;发送数据设定处理 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、ステップS203において、搬送距離K2の算出に用いられる原稿長は、直前のステップS202において計測された原稿A2の原稿長ではなく、前回の原稿繰込処理のステップS202において計測され、保持されていた原稿A1の原稿長である。
因此,在步骤 S203,用于计算输送距离 K2的原稿长度不是在紧之前的步骤 S202中计测到的原稿 A2的原稿长度,而是在前一次的原稿送入处理的步骤 S202中计测并保持的原稿 A1的原稿长度。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、本明細書に記載の態様のうちの1つまたは複数に加えて、または本明細書に記載の態様のうちの1つまたは複数以外に他の構造および/または機能を用いて機器を実装することができ、かつ/または方法を実施することができる。
另外,除了本文中所陈述的方面中的一个或一个以上方面之外,可通过使用其它结构和 /或功能性来实施设备和 /或实践方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
HF値の決定の間、ステッピングモーターのすべてのステップについて、決定されたHFの値はHFしきい値と比較されるであろう。
在确定 HF值期间,对于每个步进电机步,将所确定的 HF值与 HF门限值相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、社内判定処理部122は、経路情報に内部ゲートウェイ装置識別情報および外部ゲートウェイ装置識別情報のうちの少なくともいずれか一方が含まれていない場合には、自装置がA社内で使用されていないと判定する。
另外,在内部网关设备标识信息和外部网关设备标识信息中的至少一个未被包括在路由信息中的情形中,办公室内部确定处理部分 122确定 PC100未在办公室 A中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
この種の画像形成装置に関連して、特許文献1には、複写機能、スキャナー機能、プリンター機能、ファクシミリ機能及び外部の装置と通信を行なう画像形成装置が開示されている。
关于这种图像形成装置,在专利文献 1中,公开了具备复印功能、扫描功能、打印机功能、传真机功能以及与外部装置进行通信的图像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、処理部430は、コンテンツリスト取得要求に対する応答として、コンテンツリストの項目のうち一部の項目のみをローカル再生装置300に送信する。
此时,作为对于内容列表获取请求的响应,处理部 430仅将内容列表的项目中的一部分项目发送给本地再现装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12の符号化システム10の構成は、左眼用撮像装置11と右眼用撮像装置12の代わりに共通の撮像装置101が設けられている点が図1の構成と異なる。
图 12所示编码系统 10的构造与图 1所示构造的不同之处在于: 设置公共图像捕获设备 101来代替左眼图像捕获设备 11和右眼图像捕获设备 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラ34は、図2に示すように、画像形成装置61において、画像形成装置61の本体部分の上部の側部に取り付けられ、画像形成装置11の近傍に存在する人の顔を撮影できるようになっている。
如图 12所示,在图像形成装置 61中,照相机 34安装在图像形成装置 61的主体部分的上部的侧部,使得能够拍摄存在于图像形成装置 11的附近的人脸。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の説明から解るように、各クロック生成部CL1〜CL7は、装置制御部11の制御に従って、高クロック信号HHまたは低クロック信号HLのうちのいずれかのクロック信号を選択的に出力することができる。
从以上的说明中可知,各时钟生成部 CL1~ CL7能够根据装置控制部 11的控制,有选择地输出高时钟信号HH或低时钟信号 HL中的某一个时钟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、受信装置100において受信する信号のフォーマットを示す。
图 2表示在接收装置 100中接收的信号的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、複数の画像形成装置10において広告は受信されうる。
也就是说,公告可以由多个图像形成设备 10接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップST1で画像符号化装置10は、ピクチャタイプの設定を行う。
在步骤 ST1,图像编码装置 10执行画面类型的设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
各移動装置は、少なくとも1つの送信器を備えている。
每个移动设备可以包括至少一个发送机。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の電話装置は、アクセスポイントと有線で接続されてもよい。
可以将上述电话装置与接入点有线地相连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
ADF装置10には、5つの原稿検出センサDS1〜DS5が設けられている。
在 ADF装置 10中设置有 5个原稿检测传感器 DS1~ DS5。 - 中国語 特許翻訳例文集
尚、携帯端末装置2は、このブラウザ202を有さなくても良い。
同时,手持设备2也能配置为没有浏览器 202。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、スキャン装置103によってフィルムをスキャンする。
在该方案中,经由扫描设备 103扫描影片。 - 中国語 特許翻訳例文集
ADF装置10には、複数の原稿検出センサDS1〜DS5が設けられている。
ADF装置 10上设有多个原稿检测传感器 DS1~ DS5(原稿检测部 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図10に示す撮像装置(カメラ)400の動作について説明する。
下面将描述图 10所示的摄像装置 (照相机 )400的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図1に示した固体撮像装置の各部について説明する。
现在,下面将描述图 1中所示的固态成像设备的各部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、表示信号の生成は、例えば、送信装置200において行われる。
例如,在发送设备 200中生成显示信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、画像信号処理装置20の動作について説明する。
接下来,将说明图像信号处理设备 20的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図54】記録装置の記録処理について説明するフローチャートである。
图 54的流程图描述了记录设备的记录处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図58】再生装置の再生処理について説明するフローチャートである。
图 58的流程图描述了回放设备的回放处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図73】記録装置の記録処理について説明するフローチャートである。
图 73的流程图描述了记录设备的记录处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図74】再生装置の再生処理について説明するフローチャートである。
图 74的流程图描述了回放设备的回放处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t18において、復号中フラグf3の出力が終了される。
在时刻 t18,结束在解码标记f3的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t20において、復号中フラグf3の出力が終了される。
在时刻 t20,结束在解码标记 f3的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t40において、復号中フラグf3の出力が終了される。
在时刻 t40,结束在解码标记f3的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t42において、復号中フラグf3の出力が終了される。
在时刻 t42,结束在解码标记 f3的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t44において、復号中フラグf3の出力が終了される。
在时刻 t44,结束在解码标记 f3的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t46において、復号中フラグf3の出力が終了される。
在时刻 t46,结束在解码标记 f3的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
TV 426の放送サービス提供装置424は、TV放送コンテンツを受信する。
TV426的广播内容提供装置 424接收 TV广播内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置100aのPCIeスロット130aには、デバイス132aが挿入されている。
设备 132a被插入设备 100a的 PCIe插槽 130a内。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置100bのPCIeスロット130bには、デバイス132bが挿入されている。
设备 132b被插入设备 100b的PCIe插槽 130b内。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置100cのPCIeスロット130cには、デバイス132cが挿入されている。
设备 132c被插入设备 100c的 PCIe插槽 130c内。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、本実施例における参照値の変倍速度について説明する。
这里,将说明本实施例中参考值的变倍速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
ズームレバーに割り当てる参照値の変倍速度を、図8に示す。
在图 8中示出要分配至变焦杆的参考值的变倍速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
PAPR MMエンコーダ425の中で使用されるマッピング情報長であり、そして
k: 为用于 PAPR MM编码器 425中的映射信息长度; - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本実施形態による撮像装置の動作を示している。
图 5表示本实施方式的摄像装置的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】表示制御装置の処理について説明するフローチャートである。
图 8是图示显示控制装置的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、例示的なディスプレイ装置10の概略的正面図である。
图 1是示例性显示设备 10的示意性前视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、管理装置60は、複数の管理端末62に接続されている。
另外,管理设备 60连接到多个管理终端 62。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、アダプタ装置200の構成を、図2を参照して説明する。
以下参考图 2来描述适配器装置 200的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
即ち、音声の音量が大きくなると、字幕が強調して表示される。
即,当声音的音量增大时,字幕突出显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置1の各コンポーネントは、バス30を介して接続される。
图像形成装置 1的各个组件通过总线 30连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号側では、拡張バージョン(V2)は、以下のようにして再構築できる。
在解码侧,增强版本 (V2)能够按如下重建: - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |