例文 |
「てのこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
ここで使用する用語「衛星」は、擬似衛星、擬似衛星の均等物、そして場合によっては他のものを含むことを意図している。
如本文中所使用的术语“卫星”旨在包括伪卫星、伪卫星的等效、以及可能的其他。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、この所定の値は、ブルーミング防止ゲート94に印加する電圧の設定によって調節することが可能である。
该情况下,通过设定在模糊抑制门 94的施加的电压,能够调节该预定的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信したコンテンツに対してコンテンツミキシングを実行して、そのコンテンツを別のALMノードまたはALM−MCUノードに転送するALMノード。
其对接收的内容进行内容混合并将该内容转发到另一个 ALM节点或 ALM-MCU节点。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はいかがわしい見世物の踊り子として生計を立てていた。
她作为一个不正经的杂耍舞女维持生计。 - 中国語会話例文集
地震の際は、係員の指示に従って落ち着いて行動してください。
地震的时候,请遵从主管人员的指示冷静地行动。 - 中国語会話例文集
引っ越して来てから毎年続けているのが花火大会の食事会です。
从搬过来以来每年都有的烟花大会的参会。 - 中国語会話例文集
その男性は、武器を持っていて、兵士のような格好をしている。
那个男性拿着武器,打扮得像士兵一样。 - 中国語会話例文集
はてな?ラジオは買って来たばかりなのにどうして壊れたのか?
啊?收音机刚买回来怎么就坏了? - 白水社 中国語辞典
知識は後天的に得られるもので,先天的に備わっているものではない.
知识是后天获得的,不是先天就有的。 - 白水社 中国語辞典
1人の人間でさえ侮ってはならない,まして1つの国家に対してはなおさらだ.
一夫不可狃,况国乎。 - 白水社 中国語辞典
手元が逼迫しているので,少しばかりの金を手に入れて使いたい.
手边儿紧,想捞摸两个钱花。 - 白水社 中国語辞典
本当に身をもって知っているのは世の実践を行なっている人である.
真正亲知的是天下实践的人。 - 白水社 中国語辞典
彼は祖国に協力しているのであって,離反しているのではない.
他对祖国是向心,而不是离心。 - 白水社 中国語辞典
あなたが沢山の仕事をもっていることを知っているのに、あなたをせかしてしまってすみません。
明知道你有很多工作还催你,真对不起。 - 中国語会話例文集
あなたが沢山の仕事をもっていることを知っているのにせかしてしまってすみません。
我明知道你有很多工作还催促你,真对不起 - 中国語会話例文集
あなたが沢山の仕事をもっていることをしっているのにも関わらず、あなたをせかしてしまってすみません。
知道你有很多工作还催你,真对不起。 - 中国語会話例文集
僕はこの経験を生かして将来の仕事に役立てていきたいと思っています。
我想活用这次经验来帮助我将来的工作。 - 中国語会話例文集
この芝居は短くまとまっていてすばらしいので,大衆によって歓迎されている,悪いわけがない!
这个戏短小精悍,很受群众欢迎,怎么不好? - 白水社 中国語辞典
このように私たちを援助してくださって,私たち家族の全員がとても感謝しています.
你这样帮助我们,我们全家都很知情。 - 白水社 中国語辞典
すべての入力ポートについて(2206,2210)、AMFテーブル入力に基づいてALMのAVコンテンツおよび非ALMのAVコンテンツのミキシングが実行される。
对所有输入端口基于 AMF表输入进行 ALM的 AV内容和非 ALM的 AV内容的混合 (2206和2210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
なぜ風船を持ってブランコに乗っていたの?
为什么你拿着祈求荡秋千呢? - 中国語会話例文集
残りの商品は全部まとめて送ってください。
请把剩下的商品一起送过去。 - 中国語会話例文集
彼女の言う事はたいてい間違っている。
她说的事情大概是错误的。 - 中国語会話例文集
彼女はとても可愛くて、面白い女の子だ。
她很可爱,是个有趣的女孩子。 - 中国語会話例文集
彼のいい所を伸ばしてくれてありがとうございます。
谢谢你放大他的优点。 - 中国語会話例文集
昨日の会議に同行してくれて、ありがとうございます。
感谢您陪我同去昨天的会议。 - 中国語会話例文集
その講演はとてもわかりやすくて楽しかった。
那个演讲很容易理解我听得很愉快。 - 中国語会話例文集
彼女が四つ子の母になったって知ってる?
你知道她成了四个孩子的妈妈了吗? - 中国語会話例文集
彼女は出て来ないし,私も入って行くのはまずい.
她不出来,我也不便进去。 - 白水社 中国語辞典
落ち着いて腰をかけていられない,(品物の)落ち着きが悪い.
坐不稳 - 白水社 中国語辞典
私を放してください,まだ用事が残っていますので.
放开我吧,我还有事情。 - 白水社 中国語辞典
あの件は王さんに頼んで行ってやってもらった.
那件事托了老王去办了。 - 白水社 中国語辞典
野の花が風を受けて咲き誇っている.
野花迎风盛开。 - 白水社 中国語辞典
以下、この多値光送信器の各部位の機能について説明する。
以下,对该多值光发送器的各部位的功能进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの図は、4つのノードを有する本実施の形態を示している。
这些图示出了具有四个节点的本实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこに立っている間延びのした顔の男性は私の叔父です。
在那里站着一副傻样的男人是我伯父。 - 中国語会話例文集
このクラスの皆と楽しく英語の勉強をしていきたいです。
我想和这个班级的所有人一起开心地学习英语。 - 中国語会話例文集
その悲惨な事故の不快さが住民の間に残っていた。
那次悲惨事故的阴影至今仍然留在居民之间。 - 中国語会話例文集
その聖者の遺灰は礼拝堂の地下遺骨安置所に眠っている。
那位圣者的骨灰被安放在礼拜堂底下的地下墓场里。 - 中国語会話例文集
彼女の服は均整のとれた体を持つことの性質を強調していた。
她的衣服凸显了她匀称的身材。 - 中国語会話例文集
彼女はその問題の処理の仕方について上司をこきおろした。
她贬斥了上司对那个问题的处理方法。 - 中国語会話例文集
弊社の登記上の本店はこの建物ではございません。
弊公司登记了的总店不在这个建筑物里。 - 中国語会話例文集
この果物には野菜の5倍のビタミンが含まれている。
这个水果里含有蔬菜5倍的维生素。 - 中国語会話例文集
この文章は冒頭にわが国の目下の情勢を述べている.
这篇文章开头讲了我国当前的形势。 - 白水社 中国語辞典
机の上に彼のお気に入りのこまごました物がたくさん置いてある.
桌上放着好些他喜欢的零七八碎。 - 白水社 中国語辞典
ある種の不愉快な気持ちが彼女の心の中にまつわりついている.
一种不愉快的心情盘缠在她的心里。 - 白水社 中国語辞典
君は奥歯に物の挟まったような言い方で誰のことを言っているのか?
你吞吞吐吐地说谁? - 白水社 中国語辞典
この薬品には多くの指揮官兵士の命がつながっている.
在这些药品上维系着不少指战员的生命。 - 白水社 中国語辞典
彼女はいつもこの2つの曲を歌うので,皆は聞いて嫌気がさした.
她总演唱这两首歌曲,大家都听得厌倦了。 - 白水社 中国語辞典
図12は、第2の実施の形態の構成を示している。
图 12示出了第二实施例的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |