意味 | 例文 |
「てみしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20190件
皆は彼の提案を否決した.
大家把他的提议否决了。 - 白水社 中国語辞典
見ろ赤信号だ,すぐ停車だ!
前面红灯,赶快停车! - 白水社 中国語辞典
過去を回顧し,未来を展望する.
回顾过去,展望未来。 - 白水社 中国語辞典
ひどいことをするもんだ!なんと馬に聖殿を踏みつけにさせるだなんて.
罪过!竟然让马来践踏圣殿。 - 白水社 中国語辞典
手当たり次第に本を手に取って,ぱらぱらとめくって読み始める.
信手拿起一本书,翻看起来。 - 白水社 中国語辞典
私たちは皆彼に頼って生活の面倒を見てもらっている。
我们都依靠他养活。 - 白水社 中国語辞典
くるみんは子育て支援にとり組む企業の認定マークである。
Kurumin是致力于支援育儿的企业的认定标志。 - 中国語会話例文集
(聾啞者がとても苦い植物の黄連を食べる[—苦しくても人に言えない]→)苦しみがあっても泣き寝入りする.
哑巴吃黄连[—有苦说不出]((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
春がやって来て,農民たちは忙しくなってきた.
春天来了,农民们忙起来了。 - 白水社 中国語辞典
これらのミカンは腐っているから,捨ててしまえ!
这些桔子坏了,把它扔了吧! - 白水社 中国語辞典
人民元は以前は貨幣価値が安定していた.
人民币以前币值稳定。 - 白水社 中国語辞典
人民警察は手配中の犯人を追跡しているところだ.
民警正在追捕逃犯。 - 白水社 中国語辞典
とても心配したけど皆はとても友好的だった。
我很担心,但是大家都非常的友好。 - 中国語会話例文集
手紙には「最近仕事が忙しくて…」と書いてある.
信中写道:“最近工作很忙…” - 白水社 中国語辞典
君,自転車に乗ってどうしてベルを鳴らさないのか?
你骑自行车怎么不按铃? - 白水社 中国語辞典
図6と比較すると、第2読み取りタイミングがなくなることで、そのタイミング分の時間が1ライン当たりの読み取りにおいて短縮される。
若与图 6进行比较,则通过消除第 2读取定时,在每一行的读取中缩短了相当于该定时的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
長期的な視点で見たときに良い結果を生みます。
从长期的视角来看的时候会得出好的结果。 - 中国語会話例文集
皆さんが私をいろんな所へ連れて行ってくださった。
大家带我去了各种各样的地方。 - 中国語会話例文集
お医者さんを呼んで来て診てもらいなさい.
你去请个先生来看看。 - 白水社 中国語辞典
この任務は主として君たちの手によって完成してもらう.
这项任务基本上靠你们完成。 - 白水社 中国語辞典
新たに問題が見つかったとしても、やみくもに注意を向けてはいけません。
就算发现了新的问题,也不能随便的分散注意力。 - 中国語会話例文集
これらの文章はすべてまじめに読み,あるものは2回読み,あるものは3回読んだ.
这些文章都认真读过了,有些看了两遍,有些看了三遍。 - 白水社 中国語辞典
検査したところ、5脚のひじかけに、何か化学薬品のしみがついているのを見つけました。
检查的时候发现有五把椅子的扶手上沾上了某种化学药品的混迹。 - 中国語会話例文集
【図31】中間転送を伴う読み出しにおけるポテンシャル図である。
图 31A到图 31D是在利用中间转移的读出中的电势图; - 中国語 特許翻訳例文集
私がここで一緒に働いている人はみんな親切です。
和我一起在这里工作的人大家都很亲切。 - 中国語会話例文集
私たちは自分達の結婚記念日を楽しみに待っている。
我们满心欢喜的等待着我们自己的结婚纪念日。 - 中国語会話例文集
その人物は麻薬を密輸して税関の職員に見つかった。
那个人秘密输出麻药,被关税的员工发现了。 - 中国語会話例文集
今日か明日には、みんなに社内文書が回ってくると思うわ。
我想公司的内部文件会在今天或者明天给大家传阅的。 - 中国語会話例文集
自分の間違いに気がついた瞬間恥ずかしさがこみ上げてきた。
在知道自己错了的瞬间,羞愧之感一下子涌上来了。 - 中国語会話例文集
私は何人かの友人と広々と果てしのない洞庭湖を訪れた.
我和几个朋友访问了浩瀚的洞庭湖。 - 白水社 中国語辞典
どんな道にもそれぞれに名人がいるものだ,人はその道によって賢し.
七十二行,行行出状元。 - 白水社 中国語辞典
男女がむつごとを語り合う,喋喋喃喃として互いにむつみ合う.
卿卿我我((成語))((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典
冬は空気が澄んでいるので、遠くの景色がよく見えてみんな大満足でした。
因为冬天的空气很干净,远处的景色都能看得很清晰所以大家都很满足了。 - 中国語会話例文集
(皮肉って言う場合の)偉いお役人となって下々の苦しみを知らない,指導幹部になって役人風を吹かせる.
做官当老爷 - 白水社 中国語辞典
日本でも上演してください。きっとみんな驚きますよ。
请在日本也出演。一定会让大家大吃一惊的。 - 中国語会話例文集
今年は初めて海外の見本市に出展致します。
今年第一次在海外开办展销会。 - 中国語会話例文集
彼は最近テレビの娯楽番組にしばしば出ている.
他最近在电视娱乐节目中频频出镜。 - 白水社 中国語辞典
この点については君の考えはむしろ正しい.
这一点你想得却不错。 - 白水社 中国語辞典
彼は写真を手に取って繰り返し何度も見た.
他拿着照片看了又看。 - 白水社 中国語辞典
図10を参照して、ステップS1では動画取り込み処理を実行する。
参照图 10,在步骤 S1中执行运动图像取入处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15を参照して、ステップS1では動画取り込み処理を実行する。
参照图 15,在步骤 S1中执行运动图像获取处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6を参照して、ステップS1では動画取込み処理を実行する。
参照图 6,在步骤 S1,执行运动图像取得处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15を参照して、ステップS1では動画取り込み処理を実行する。
参考图 15,在步骤 S1中,执行动态图像获取处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15を参照して、ステップS1では動画取り込み処理を実行する。
参照图 15,在步骤 S1中执行动画取入处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたが提案した解決策を試してみようと思います。
我想试一下你建议的解决方案。 - 中国語会話例文集
私は彼らを見て、彼らの視点で物を見ようとします。
我看着他们,用他们的视角来看事物。 - 中国語会話例文集
因みに、図17(A)は、左眼用画像Lと右眼用画像Rの入力タイミングを示している。
图 17A显示了左眼图像 L和右眼图像 R的输入时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
クレジットカード振り込みを申し込んだのに銀行振込用紙が送られてきました。
送来了申请了信用卡汇款的银行汇款单。 - 中国語会話例文集
続いてCPU11は、スキャナ部22による原稿の読取動作を第1読取画像のみを読み取って取得し消去用光源36を点灯させない動作に変更し、原稿の走査読み取りを継続する。
接着,CPU11将扫描部 22的原稿的读取动作变更为仅读取而获取第 1图像数据且不点亮消除用光源 36的动作,继续原稿的扫描读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある時期の建設プロジェクトには,要求に反して局部のみ見て地域的ないし全国的見地を持たない配置が見られた.
有的时期搞建设项目是先微观后中观、宏观,或有微观无中观、宏观的逆行布局。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |