意味 | 例文 |
「てら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
なぜなら、その海はとても美しかったからです。
因为那片海非常的美。 - 中国語会話例文集
彼らは家の立退きをせまられている。
他们将被迫离家。 - 中国語会話例文集
専ら派遣は法で禁じられている。
派遣临时工在法律上是被禁止的。 - 中国語会話例文集
それらは混在しながらひとつの文化を構成している。
那些混在一起,形成了一种文化。 - 中国語会話例文集
それらは混在しながらひとつの文化を作っている。
那些混合在一起,构造着唯一的文化。 - 中国語会話例文集
彼からもらった本はとてもおもしろい。
从他那拿到的书非常有意思。 - 中国語会話例文集
なぜなら、妹が花火をやりたがっていたからです。
因为妹妹想放烟花。 - 中国語会話例文集
いつも彼らに元気をもらっています。
我总是从他们那里获取能量。 - 中国語会話例文集
わからないところがあったら質問させていただきます。
如果有不懂的地方请允许我提问。 - 中国語会話例文集
彼らは山田氏からこの件を任されています。
他们被山田委托了这件事。 - 中国語会話例文集
彼は隊長から怒られると心配している。
他担心会不会被队长斥责。 - 中国語会話例文集
彼らは耳鼻科で診察してもらった。
他们在耳鼻科接受了诊察。 - 中国語会話例文集
まだ彼からの返信をもらうことができていません。
我还没有收到他的回信。 - 中国語会話例文集
この件についての回答を彼から得られましたか?
从他那里得到关于这件事的回答了吗? - 中国語会話例文集
だから、化学の講義を聴いているのが、大変つらかった。
所以听化学的课是很辛苦的事。 - 中国語会話例文集
なぜならば、夜3時頃まで起きているからです。
要说为什么,那是因为我到晚上3点都没睡。 - 中国語会話例文集
あなたからドイツ語を教えてもらいたい。
我想让你教我德语。 - 中国語会話例文集
たくさんの人からメールをもらっています。
我收到很多人的短信。 - 中国語会話例文集
いつか一人暮らしを始めたら、犬を飼ってみたい。
我如果开始一个人住的话,想养狗试试。 - 中国語会話例文集
その俳優は誰からも知られている。
那个演员家喻户晓。 - 中国語会話例文集
見知らぬ人に写真を撮ってもらった。
我让不认识的人给我拍了照。 - 中国語会話例文集
彼らは微笑みながら迎えてくれた。
他们微笑着迎接了我。 - 中国語会話例文集
彼女からは4ヶ月前に会って以来連絡がない。
她从四个月前见面之后就没有联络了。 - 中国語会話例文集
それらを炒めて、水を加えなければならない。
你们必须将那个进行翻炒然后加水。 - 中国語会話例文集
それを何て言ったらいいか分からない。
我不知道怎么样说那个。 - 中国語会話例文集
今日は一日中だらだらしていた。
我今天一天都很懒散。 - 中国語会話例文集
彼らに私のことを知ってもらいたい。
我想让他们了解我的事情。 - 中国語会話例文集
毎月お小遣いを親からもらっています。
我每个月从父母那里得到零花钱。 - 中国語会話例文集
鈴木さんからあなたを紹介してもらいました。
铃木向我介绍了你。 - 中国語会話例文集
出直り相場に逆らってはならない。
不抵触回升的市场。 - 中国語会話例文集
これらのお皿はまだ洗われていない。
这些盘子还没洗。 - 中国語会話例文集
彼らは彼らをもっと充実させる物を探している。
他们在找能让他们更加充实的东西。 - 中国語会話例文集
それらを50種類ぐらい持っています。
我大概有50种的那个。 - 中国語会話例文集
なぜならば、ここ数年海に行ってないからです。
要说为什么,那是因为我这几年都没有去过海边。 - 中国語会話例文集
バックダンサーをやらせてもらいました。
我做了伴舞。 - 中国語会話例文集
彼らには、すばらしい人生が待っている。
有精彩的人生在等待着他们。 - 中国語会話例文集
彼らのデータは非常に細かく作られている。
他们的数据制作得很细致。 - 中国語会話例文集
あなたからすぐに返信をもらえることを願っています。
我希望你赶快回信。 - 中国語会話例文集
娘に通訳してもらわなければならなかった。
我不得不让女儿帮我翻译。 - 中国語会話例文集
だから自動車開発を決してあきらめなかった。
所以我坚决没有放弃汽车的开发。 - 中国語会話例文集
その見知らぬ人を部屋から出て行かせた。
我让那个陌生人离开了房间。 - 中国語会話例文集
一つお知らせしておかなければならないことがあります。
我有一件必须通知你的事情。 - 中国語会話例文集
彼から学ぶことの楽しさを教えてもらった。
他教会了我学习的快乐。 - 中国語会話例文集
彼にそのラベルを変更してもらうよう依頼します。
我请他把那个标签换掉。 - 中国語会話例文集
私がどちらの道に行ったらよいか知っていますか。
你知道我应该走哪条路吗? - 中国語会話例文集
私たちはあなたから報告をもらっていません。
我们没有收到你的报告。 - 中国語会話例文集
あなたからの良い知らせを待っています。
我等着你的好消息。 - 中国語会話例文集
全ての資料を今月中に作らなければならない。
我这个月内必须做完所有的文件。 - 中国語会話例文集
彼らは9年前からずっと付き合っていた。
他们从九年前就在交往了。 - 中国語会話例文集
これからは英語が話せる人材が求められている。
今后需要会说英语的人才。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |