例文 |
「です」を含む例文一覧
該当件数 : 22464件
休日を家族で過ごす。
我休息的时候和家人一起度过。 - 中国語会話例文集
休日を家で過ごしました。
我在家里度过了休息日。 - 中国語会話例文集
休日を近場で過ごします。
我在附近度过了假日。 - 中国語会話例文集
もし都合がよければ、あなたが出発する前に、明日短時間ですが、話し合いの場を設けたいです。
如果你方便的话,想在你出发前,明天用很短的时间准备一下商谈的场地。 - 中国語会話例文集
それはとても偉大で素敵だ。
那个真是很伟大很赞。 - 中国語会話例文集
初めて海外旅行に行くとき、あなたはどこを訪れてみたいですか。そして友達にどこに行ってもらいたいですか?
第一次去海外旅行的时候,你想拜访哪里呢?然后想让朋友去哪儿? - 中国語会話例文集
アパートにひとりで住んでいる。
一个人住在公寓里。 - 中国語会話例文集
デスクの上にテレビがある。
在桌子上面有电视机。 - 中国語会話例文集
アルキメデスの円を描く
描繪阿基米德圓 - 中国語会話例文集
これらの説明用のパネルは日本語版です。もちろんは私達は英語版の説明用のパネルも必要です。
这些说明用的屏幕面板是日语版的。不用说我们也需要英语版的说明的屏幕面板。 - 中国語会話例文集
彼らは並んで座っている。
他们并排的坐着。 - 中国語会話例文集
負けることで相撲を学ぶ。
在失败中学习相扑。 - 中国語会話例文集
どちらかといえば透明になる力がほしいですか、それとも人の心を読める力がほしいですか?
要是说哪边的话,是想要透明的力量还是想要读懂人内心的力量呢? - 中国語会話例文集
彼らのやり方で進める。
用他们的方法进行。 - 中国語会話例文集
家の近くで過ごす休暇
在家附近度过休假。 - 中国語会話例文集
パリで寿司は食べられますか?
在巴黎吃得到寿司吗? - 中国語会話例文集
彼らの服装は派手過ぎている。
他们穿得太过华丽了。 - 中国語会話例文集
あなたの言葉で救われた。
我被你的话拯救了。 - 中国語会話例文集
ここで少し休憩する。
我在这稍微休息一下。 - 中国語会話例文集
あなたのおかげで救われた。
托你的福我得救了。 - 中国語会話例文集
自然の中で過ごしたい。
我想在大自然中生活。 - 中国語会話例文集
明日は自宅で独りで過ごします。
我明天自己在家度过。 - 中国語会話例文集
私たちは囲炉裏を囲んで座った。
我们围坐在地炉边。 - 中国語会話例文集
それで進めてください。
请你就那样进行下去。 - 中国語会話例文集
たくさん遊んで少し疲れました。
我玩了很多有点累了。 - 中国語会話例文集
あなたはなんで少しも食べないの?
你怎么一点都不吃呢? - 中国語会話例文集
支払いは現金で済ませます。
用现金支付。 - 中国語会話例文集
強引で少し意地悪だ。
强行而且有些刁难。 - 中国語会話例文集
母親の影響で好きになった。
在母亲的影响下喜欢上了。 - 中国語会話例文集
車の中でスルメを食べる。
在车里吃鱿鱼干。 - 中国語会話例文集
それまで少し読書してます。
到那时为止稍微读会儿书。 - 中国語会話例文集
この子は一人で座れますか?
这孩子可以一个人坐吗? - 中国語会話例文集
ここで少し休んでいて下さい。
请在这里稍作休息。 - 中国語会話例文集
今も元気で過ごしている。
现在也精神满满地生活着。 - 中国語会話例文集
パーティーでスピーチする。
在派对上发言。 - 中国語会話例文集
明るい心で過ごしましょう。
以欢快的心情来度过吧。 - 中国語会話例文集
授業の時にしてみてもいいですし、自分では選べないのでそれを参考に本も買ってみたいです。
可以作为上课的时候用,因为自己没法选择所以想以那个作为参考来买书。 - 中国語会話例文集
日本で寿司を食べました。
在日本吃了寿司。 - 中国語会話例文集
新しく買ったバイクで遠出する。
骑新买的摩托车远行。 - 中国語会話例文集
自転車に乗って遠出する。
骑车出远门。 - 中国語会話例文集
ガムは包んで捨てましょう。
把口香糖包起来扔掉。 - 中国語会話例文集
無料のポケットテッシュです。中に広告のチラシが入っているので無料で配っているんです。
这是免费的纸巾。因为里面装有广告的传单所以免费分发。 - 中国語会話例文集
トロは魚の名前ではなく、まぐろの腹部の肉のことです。一番脂ののっているトロは大トロと呼ばれ、絶品です。
中段并不是鱼的名字,而是指金枪鱼腹部的肉。脂肪最厚的中段被称为大中段,是极品。 - 中国語会話例文集
基本は豚肉とキャベツですが、魚介やチーズも楽しめます。「お好み」は「お好きなように」という意味です。
虽然基本上使用猪肉和包菜,但是也能享受鱼类、贝类以及奶酪的的味道。“御好”是“随您的喜好”的意思。 - 中国語会話例文集
「丼」はどんぶり、つまりご飯を入れるボウルのことです。料理名としては、上に豚肉、牛肉、天ぷらなどを載せることです。
“丼”是大碗,也就是指盛饭的碗。作为料理的名字是指在饭上放上猪肉、牛肉或天妇罗等的盖饭。 - 中国語会話例文集
製法が異なります。焼酎は蒸留酒で、ウイスキーの仲間です。日本酒は醸造酒です。
制作方法不一样。烧酒是蒸馏酒,是威士忌的同类。而日本酒是酿造酒。 - 中国語会話例文集
桜は春の到来を告げるからです。桜が咲くのを見られるのは1年に1回ということも、もう1つの理由です。
樱花宣告春天的到来。樱花的盛开一年只能见一次,这也是另外一个理由。 - 中国語会話例文集
福沢諭吉です。彼は明治時代の学者、教育者、そして著作家です。また、慶應義塾大学の創設者としても知られています。
这是福泽谕吉。他是明治时代的学者、教育家以及作家。并且他做为庆应义塾的创立者而家喻户晓。 - 中国語会話例文集
理想としては、彼らが勤務を始める週に歓迎会を行いたいですね。たしか6月6日のはずです。
比较理想的是在他们开始工作的那周举行欢迎会呢。应该是6月6日吧。 - 中国語会話例文集
刺繍枠で少し刺繍をする
在绣框上稍微的刺了点绣 - 中国語会話例文集
例文 |