意味 | 例文 |
「でっど」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27371件
駅前でフライドポテトを買ってきてください。
请在车站前买炸薯条给我。 - 中国語会話例文集
100円かかりますが、あとでお金は戻ってきますよ。
要要100日元,但之后钱会返还给您。 - 中国語会話例文集
彼女は月曜日に職場に戻ってくる予定です。
她打算周一回单位。 - 中国語会話例文集
勤務態度は至ってまじめでございました。
工作态度非常认真。 - 中国語会話例文集
タイでは子供の頭を触ってはいけない。
在泰国不能摸小孩子的头。 - 中国語会話例文集
部族によっては今でも移動しながら生活する。
根据部族的不同现在也有边迁徙边生活的。 - 中国語会話例文集
ロンドンの新聞でこのことが話題になった。
在伦敦的报纸上这件事成了话题。 - 中国語会話例文集
暗い道でショーウィンドーが明るく光っていた。
昏暗的路上,商店橱窗发出明亮的光。 - 中国語会話例文集
ニュースで見た、ロンドンの風景が綺麗だった。
在新闻里看到了,伦敦的风景很漂亮。 - 中国語会話例文集
5キロの山道を最後まで歩ききった。
5公里的山道走到了最后。 - 中国語会話例文集
彼は、ハリウッドで最も成功した偉大な俳優だ。
他在好莱坞是最成功的伟大演员。 - 中国語会話例文集
彼らは間もなく事務所に戻って来るでしょう。
他们马上就会回到事务所的吧。 - 中国語会話例文集
もっとドイツのことが知りたいです。
我想知道更多有关德国的事情。 - 中国語会話例文集
この台所を使ってもいいですか。
我可以使用这个厨房吗? - 中国語会話例文集
娘が努力をする様子が見れてよかったです。
我觉得能看到女儿努力的样子真好。 - 中国語会話例文集
それは歩行者にとって危険な速度である。
那个对于步行者来说是危险的速度。 - 中国語会話例文集
子供のとき何になりたかったですか?
你小的时候想当什么? - 中国語会話例文集
ようやく街に戻ってきた気分です。
我感觉终于回到城里了。 - 中国語会話例文集
あなたの話によって彼らの行動が想像できます。
根据你的话我能想象出他们的行动。 - 中国語会話例文集
そのコストを下げる努力は不十分であった。
为降低那个成本所做的努力还不够。 - 中国語会話例文集
そのとき、花子と踊っていたのは誰ですか。
那个时候,和花子一起跳舞的是谁? - 中国語会話例文集
私たちは子供の頃からずっと仲良しです。
我们从小时候就一直是好朋友。 - 中国語会話例文集
あなたの授業では一度も眠いと思わなかった。
上你的课我一次也没感觉到困。 - 中国語会話例文集
それを知らなかったので、驚いた。
因为我不知道那个,所以很惊讶。 - 中国語会話例文集
ぬれた衣服を熱いオンドルの上であぶって乾かす.
把湿衣服在热炕上炮干。 - 白水社 中国語辞典
私はずっと子供を抱いていたので,とても疲れたわ!
我一直抱着孩子,抱得好累啊! - 白水社 中国語辞典
親方は彼女のことで同志たちの恨みを買った.
师傅为她遭到了同志们的抱怨。 - 白水社 中国語辞典
彼女は悲しみ憤ってじだんだを踏んで泣き叫んだ.
她悲愤得顿足捶胸痛哭起来。 - 白水社 中国語辞典
悲しみと憤りで胸がいっぱいになる.
悲愤填膺((成語)) - 白水社 中国語辞典
兵士たちは直立不動の姿勢で立っている.
战士们站得笔挺。 - 白水社 中国語辞典
兵士たちは直立不動の姿勢でその場に立っている.
战士们笔挺地站在那儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は労働者の中で技術革新の模範となった.
他成为工人中技术革新的标兵。 - 白水社 中国語辞典
子供が熱を出した,体温計で計ってみよう.
小孩发烧了,先试试表。 - 白水社 中国語辞典
その時,世界の情勢は変動し不安定であった.
那时候,世界局势动荡不安。 - 白水社 中国語辞典
私の母はこれまで労働から離れたことがなかった.
我母亲从不曾脱离过劳动。 - 白水社 中国語辞典
彼に何度尋ねても,彼は黙ったままである.
问他好几遍,他都不做声。 - 白水社 中国語辞典
こんな程度まで腐敗しているとは思わなかった.
没想坏到这一步。 - 白水社 中国語辞典
子供から大人まで皆戦闘に加わった.
从小孩到大人都投入了战斗。 - 白水社 中国語辞典
皆が共同で金を出し合って会社をつくる.
大家合伙攒钱办企业。 - 白水社 中国語辞典
彼は上海の旅行社で数年ガイドをやった.
他在上海旅行社干了几年导游。 - 白水社 中国語辞典
意気はこれ以上低くなれない程度まで下がった.
情绪低落到不能再低的程度了。 - 白水社 中国語辞典
彼は鉄道で配車に責任を負っている.
他在铁路上负责调度车辆。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは机の上で折り紙を折っている.
孩子们在桌子上叠着玩艺儿。 - 白水社 中国語辞典
道理を説くべきであって,手を出すのはいけない.
要讲道理,不能动手。 - 白水社 中国語辞典
そこから四角の腰掛けを両手で持って来る.
从那里掇来一只方凳。 - 白水社 中国語辞典
彼は大通りに沿って大急ぎで走る.
他沿着大路飞跑。 - 白水社 中国語辞典
気候風土に合わないので,しょっちゅう病気する.
不服水土,经常闹病。 - 白水社 中国語辞典
寒波がやって来たのか,道理でこんなに寒いわけだ.
寒潮来了,怪不得这么冷。 - 白水社 中国語辞典
彼はあらゆる面で同志の安全を気遣っている.
他处处关切同志的安全。 - 白水社 中国語辞典
私は彼を2度訪ねたが,あいにく彼は不在であった.
我找他两次,偏巧他不在家。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |