意味 | 例文 |
「でばた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34504件
肩幅が広く,大柄である.
宽肩膀,大身量。 - 白水社 中国語辞典
1本の糸でバッタをくくりつける.
用一根线拴蚂蚱。 - 白水社 中国語辞典
道端に犬が1匹死んでいる.
路边死了一只狗。 - 白水社 中国語辞典
周りはすべて麦畑である.
四下都是麦田。 - 白水社 中国語辞典
馬車には馬が3頭つないである.
车上套着三匹马。 - 白水社 中国語辞典
言うことすべて汚い言葉である.
满口说龌龊话。 - 白水社 中国語辞典
農民が道端で一服している.
农民在路边歇乏。 - 白水社 中国語辞典
立場を変えるとみな同じである.
易地皆然((成語)) - 白水社 中国語辞典
朝から晩まで働き続ける.
由早上一直工作到晚上。 - 白水社 中国語辞典
私はもとの場所で君を待つ.
我在原来的地方等你。 - 白水社 中国語辞典
道端で朝の点心を売る.
路边卖早点 - 白水社 中国語辞典
この言葉は全くうそでない.
这句话真不假。 - 白水社 中国語辞典
今日は私が当番である.
今天是我值日。 - 白水社 中国語辞典
今回の合宿は今までで一番楽しかった。
这次的合宿是到现在为止最开心的。 - 中国語会話例文集
この日行った中で、私はここが一番好きです。
今天到过的所有地方,我最喜欢这里。 - 中国語会話例文集
あなたはこの世界の中で一番大切な人です。
你是这世上最重要的人。 - 中国語会話例文集
あなたを新橋までタクシーで迎えに行く。
我搭出租车到新桥接你。 - 中国語会話例文集
それは私がかつて見た中で一番最高です。
这是我至今看到过的最好的。 - 中国語会話例文集
その旅行で何が一番楽しかったですか。
那个旅行中最让你开心的是什么? - 中国語会話例文集
たくさんの物語の中でこれが一番好きです。
我在这么多的故事里面最喜欢这个。 - 中国語会話例文集
それは今まで食べた中で一番美味しい。
那是至今为止吃过的东西里最好吃的。 - 中国語会話例文集
私は年末までにそれを店頭で販売したい。
我想在年末为止在店面上贩卖那个。 - 中国語会話例文集
彼はみんなの中で一番楽しんでいた。
我是大家之中最开心的。 - 中国語会話例文集
洗濯板のようなでこぼこ道を車で走った
开车走过像搓衣板一样凹凸不平的路。 - 中国語会話例文集
あなたは喫煙所以外でタバコを吸うことができない。
你不能在吸烟区外的地方吸烟。 - 中国語会話例文集
このケーキは今まで食べた中で一番美味しい。
这个蛋糕是至今为止吃过最好吃的。 - 中国語会話例文集
あなたがとても素晴らしい先生なので私は嬉しいです。
我很高兴您是极好的老师。 - 中国語会話例文集
私も頑張って中国語字幕で観たいです。
我也想努力用中文字幕看。 - 中国語会話例文集
今までで一番気持ちが伝わってきた。
到现在为止想法传达到的最好的一次了。 - 中国語会話例文集
二つ先のバス停で降りたいです。
我想在下两站的车站下车。 - 中国語会話例文集
飲み騒ぐ人々が広場で夜中まで歌っていた。
狂饮作乐的人们在广场上一直唱歌到深夜。 - 中国語会話例文集
そこは私が今までに行った忘れられない場所です。
那里是我至今去过的忘不了的地方。 - 中国語会話例文集
姿かたちが実にさまざまである,奇怪千万である.
怪奇万状 - 白水社 中国語辞典
音声通信では、遠端信号は、遠端無線デバイス4によって、ネットワーク6を介して近端無線デバイス2へ送信される場合がある。
在话音通信中,远端信号可由远端无线装置 4在网络 6上发射到近端无线装置 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、モバイルデバイス102は、モバイルデバイス102による表示のために所望のブロードキャストチャネル613を受信することができる810。
举例来说,移动装置 102可接收 (810)所要广播信道 613以供移动装置 102显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンピュータ可読ストレージ媒体は、電子、磁気、光、電磁気、赤外線、または半導体の媒体、システム、装置またはデバイスとすればよい。
计算机可读介质可以是电子、磁、光学、电磁、红外或者半导体介质、系统、装置或者设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで信号3204が「0」であれば、セレクタ3202はオーバーラップ部分用テーブル3203を選択し、「1」であれば本身部分用テーブル3204を選択する。
如果信号 3204为“0”,则选择器 3202选择重叠部分用的表 3203。 如果信号 3204为“1”,则选择器 3202选择本体部分用的表 3205。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1000は、例えば、基地局、モバイル・デバイス等に存在しうる。
举例来说,系统 1000可驻留于基站、移动装置等中。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は今までで一番忙しいです。
我现在是至今为止最忙的时候。 - 中国語会話例文集
ロバでもなく馬でもない,どっちつかずで得体が知れない.
非驴非马((成語)) - 白水社 中国語辞典
例えばアルバム作成装置100は、パーソナルコンピュータ、電子アルバム装置、HDTV等であってよい。
例如,影集制作装置 100,可以是个人计算机、电子影集装置、HDTV等。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1100は、たとえば、基地局、モバイルデバイスなどの中に常駐することができる。
举例来说,系统1100可驻留于基站、移动装置等等内。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は今出かけたばかりだ,君は急いで彼女を追っかければ,まだ追いつける.
她刚走,你快去赶她,还赶得上。 - 白水社 中国語辞典
彼は寮にいなければ授業に出かけた,そうでなければ,図書館にいる.
他不在宿舍就是上课去了,要不的话,就在图书馆。 - 白水社 中国語辞典
例えば静止画モードであれば、複数枚の静止画像が縮小サイズで一覧表示される。
例如若为静止画模式,则以缩小尺寸一览显示多张静止图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、evenフレームである場合、フレームIDを0とし、oddフレームである場合、フレームIDを1とする。
例如,在偶数帧的情况中,帧 ID被设为“0”,并且在奇数帧的情况中,帧 ID被设为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイス206は、例えば、図1のデバイス100と同型の画像形成装置である。
设备 206是例如与图 1所示的设备 100类型相同的图像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、受信チェーン400は、トランシーバ106中で、および、トランシーバ108中で実行してもよい。
举例来说,接收链 400可实施于收发器 106和收发器 108中。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、シューティングゲームであれば、一般的に50msec以下の応答性が必要であるといわれている。
例如,如果是射击游戏,据说一般需要 50msec以下的响应性。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、注目画素がRGB値(255,210,180)であれば、Diff(P)=255−180=75、のように求めることができる。
例如,关注像素若为 RGB值 (255,210,180),则可求出 Diff(P)= 255-180= 75。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |