意味 | 例文 |
「でばた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34504件
この実施形態では、サーバー側WANデバイスは不要である。
在此实施例中,没有服务器侧 WAN设备是必需的。 - 中国語 特許翻訳例文集
測定データはCSV形式であればファイルから読込むことも可能です。
测量数据若是CSV形式的话可以从文件夹里读出。 - 中国語会話例文集
HDD34は、たとえば、ユーザ認証用のデータを記憶する。
HDD 34例如存储用户认证用数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDD34は、たとえば、ユーザ認証用のデータを記憶する。
HDD 34诸如存储用户认证用的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの勉強を助けることが出来れば嬉しい。
要是我能帮助到你的学习的话就太好了。 - 中国語会話例文集
品質が悪く値段が高ければ,当然売りさばくことができない.
大批柑橘运销北京、上海等城市。大量のかんきつ類は北京や上海などの都市に運ばれ販売される.质量差价钱贵,自然运销不出去。 - 白水社 中国語辞典
そうすれば私たちはたくさんのお金を節約できるだろう。
那样的话我们应该可以省很多钱吧。 - 中国語会話例文集
私はあなたの研究を最後まで止めなければ良かったと思っています。
你想你要是将研究做到最后就好了。 - 中国語会話例文集
彼女は片手に赤ん坊を抱え、もう一方の手でうば車をたたんだ。
她单手抱着婴儿,另一只手折叠起了婴儿车。 - 中国語会話例文集
私たちは地理の授業で、各国の首都を覚えなければならなかった。
我们在地理课上不得不记各国的首都。 - 中国語会話例文集
できれば私はまた皆と一緒にサッカーがしたい。
如果可以的话我还想再和大家一起踢足球。 - 中国語会話例文集
もしそこに間違いがあれば、私はあなたに修正してもらいたいです。
如果那里有错误的话,我想请你修改。 - 中国語会話例文集
行きたい所があればどこへでも行け,私の知ったことじゃない!
你爱上哪儿上哪儿,关我屁事! - 白水社 中国語辞典
彼は謙虚でなければいけないと何度も私たちに言い聞かせた.
他再三叮嘱我们要谦虚。 - 白水社 中国語辞典
後で思い返してみると,心がばさっと一太刀切られたようだった.
过后我细细回味,心里好像给砍了一刀。 - 白水社 中国語辞典
喜びの涙で顔をくしゃくしゃにしたおばさんが入り口に立っていた.
喜泪淋漓的大妈在门口儿站着。 - 白水社 中国語辞典
光ファイバーで作った色灯は現場の色彩を豊かにした.
光导纤维制成的色灯丰富了现场的色彩。 - 白水社 中国語辞典
上で述べた問題は私たちはなお一度検討しなければならない.
上边讲的问题我们还要讨论一下。 - 白水社 中国語辞典
1羽の大きな鳥がバタバタと音を立てて飛んで行った.
一只大鸟忒儿的一声飞过去了。 - 白水社 中国語辞典
姉が新しいかばんを買ったので,妹は少し欲しくなった.
姐姐买了一个新书包,妹妹有点儿眼热。 - 白水社 中国語辞典
頑張りましたが、出来ませんでした。
虽然努力过了但还是不行。 - 中国語会話例文集
それは実に奇妙で浮世離れした出来事だった。
那还真是奇妙的远离尘世的事情。 - 中国語会話例文集
識別番号は、各データレコートを識別するための番号である。
识别号码是用于识别各数据记录的号码。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの滞在がいい思い出になればいいですね。
如果你的逗留能成为一段美好的回忆就好了呢。 - 中国語会話例文集
豚まんじゅうはせいろうから出たばかりで,ほかほかしている.
肉包子刚出笼,热呼呼的。 - 白水社 中国語辞典
船が出るまでにはまだ間があり,波止場には人影もまばらで,何人もいなかった.
离开船时间还早,码头上稀稀拉拉,没几个人。 - 白水社 中国語辞典
1920年の大かんばつの折には,たった4か月の日照りであったが,昨年は9か月日照りが続いた.
年大旱,只旱了四个月,而去年是旱了九个月。 - 白水社 中国語辞典
彼に会いたくなかったのに,よりによってまたばったり出くわすなんて.
我不想见他,偏又撞上他了。 - 白水社 中国語辞典
私は1晩眠らなかったので,更に続けてやればたぶん持ちこたえられないだろう.
我一夜没睡觉,再干恐怕顶不下来。 - 白水社 中国語辞典
私は彼と組んで商売をしたが,もうけたばかりの金を彼に持ち逃げされた.
我跟他合伙作生意,刚刚赚来的钱被他卷逃了。 - 白水社 中国語辞典
私があなたに一番伝えたいことはこれです。
我最想传达给你的事情是这个。 - 中国語会話例文集
彼女は4番ホールでトリプルボギーをたたいた。
她在第4穴打出了三柏忌。 - 中国語会話例文集
何かアドバイスをいただけたらありがたいです。
如果能得到什么建议的话那就太感谢了。 - 中国語会話例文集
母が私のためにバレッタをリボンで飾ってくれた。
媽媽用緞帶帮我装饰了髮夾 - 中国語会話例文集
自分が働きたい場所で働きたい。
我想在自己想工作的地方工作。 - 中国語会話例文集
自分が働きたい場所で働きたい。
我想在自己想要工作的地方工作。 - 中国語会話例文集
私たちの工場に新しく職場が1つできた.
我们厂子里新建一个车间。 - 白水社 中国語辞典
長年離れ離れになった後で,また一緒になった.
分离了多年,又团聚了。 - 白水社 中国語辞典
(例えば、ガード帯域幅を含む)帯域幅範囲が、イベント802で生成される。
可以通过一事件产生 (例如,包括保护带宽的 )带宽范围 802。 - 中国語 特許翻訳例文集
高性能を達成するために、無線チャネルの周波数応答を知ることがしばしば必要である。
为实现高性能,常常需要知道无线信道的频率响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、JPEG標準に文字通りに従えば、インタリービングは、[R],[GR ],[GB ],[B]である。
例如,如果 JPEG标准按照字母,交错将是 [R],[GR],[GB],[B]。 - 中国語 特許翻訳例文集
新しく来たばかりだからまだ慣れていないが,おいおい慣れっこになればそれでいいんだ.
新来乍到还不惯,慢慢地皮拉下来就好了。 - 白水社 中国語辞典
地下から発掘した文化財はばらばらに壊れているが,完全な形に修復できる.
地里挖掘出的文物虽然破残,但是可以修复完好。 - 白水社 中国語辞典
経済が立ち後れていたならば教育を発展させるところまで考えが及ばない.
经济不发达就谈不上发展教育。 - 白水社 中国語辞典
幸いにも彼に先に電話したからよかったものの,そうでなければ彼は外出するところであった.
幸亏先给他打了个电话,要不他就出去了。 - 白水社 中国語辞典
これらバッファされたデータは、UL126で送信されるデータでありうる。
所述所缓冲数据可为供在 UL 126上发射的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女が一番望んでいたのは富ではなく健康であった。
她最希望的不是富有,而是健康。 - 中国語会話例文集
その人はどこかで会ったようであるが,その場では思い出せなかった.
这个人好像在哪儿见过,一时想不起来。 - 白水社 中国語辞典
彼は急場をしのぐために大急ぎで一荷の水を天びん棒で運んで来た.
他赶紧去挑一担水来应急。 - 白水社 中国語辞典
処理結果を受信した場合はS507に進み、そうでなければ処理実行結果を受信するまで待機する。
如果接收到了处理结果,则处理进入到步骤 S507; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |