意味 | 例文 |
「でほ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36191件
暇なので早く休みが終わってほしいです。
我很闲所以想赶紧结束休息。 - 中国語会話例文集
それはこれまでにないほどの大規模な変更であった。
那个是至今没有过的大规模的更改。 - 中国語会話例文集
今まではほとんどそれをしませんでした。
我至今几乎没有做那个。 - 中国語会話例文集
皆さん困ってるので並びなおしてほしいです。
由于大家都很困扰因此想请你重新排列。 - 中国語会話例文集
チェックインまで荷物を預かってほしいのですが。
想寄放到登记入住为止。 - 中国語会話例文集
できるだけ映像で思い浮かべてほしい。
希望尽可能地想象画面。 - 中国語会話例文集
あなたは微笑んでいるだけでしゃべりません。
你只是微笑不说话。 - 中国語会話例文集
声優ではなく、女優を目指したほうが良いです。
不以声优为目标,以女演员为目标的话会更好。 - 中国語会話例文集
切手をほしいんです。はがきをドイツに出すので。
我想要邮票。我要把明信片寄到德国。 - 中国語会話例文集
あなたはお酒が強いですね。私はほろ酔い気分です。
你真能喝啊,我都有点醉了。 - 中国語会話例文集
8時閉店ですから、急いだほうがいいですよ。
8点关门,快一点比较好。 - 中国語会話例文集
記念に2部か3部ほど頂戴できませんでしょうか。
能给我两份或是三份留作纪念吗? - 中国語会話例文集
クリスさんが提案した方法でもOKです。
我觉得克里斯提议的方法也可以。 - 中国語会話例文集
彼は事故で回復できないほどのけがをした。
他在事故中受到了无法痊愈的重伤。 - 中国語会話例文集
どの方法でその診断を行うつもりですか?
你打算用什么样的方法诊断那个呢? - 中国語会話例文集
実際、彼はどんな方法で成功したのでしょうか。
实际上他是以什么方法成功的 ? - 中国語会話例文集
それは言葉で表すことができないほど美しかった。
那个美得无法用言语来表达了。 - 中国語会話例文集
車で行くより、徒歩で行く方が好きだ。
比起开车去,我更喜欢走路去。 - 中国語会話例文集
1人では(何ができる?→)どれほどの力もない.
一个人能有什么蹦儿? - 白水社 中国語辞典
彼は学んだばかりで,まだ歌えるというほどではない.
他刚学,还不怎么…会唱。 - 白水社 中国語辞典
ハアハアあえいで息が途切れるほどである.
喘得上气不接下气。 - 白水社 中国語辞典
この薬は科学的方法で精製したものである.
这种成药是用科学方法精制成的。 - 白水社 中国語辞典
私はこれだけが必要で,ほかは必要でない.
我就要这个,不要别的。 - 白水社 中国語辞典
私の前が方さんで,方さんの前が王さんです.
我的前面是老方,老方的前面是老王。 - 白水社 中国語辞典
その人はほかでもなく,この私なのです.
此人非他,就是区区。 - 白水社 中国語辞典
彼はそれほど信頼できる人ではない.
他不太妥靠。 - 白水社 中国語辞典
これはほかでもなく古い風俗に対する妥協である.
这就是对旧风俗的妥协。 - 白水社 中国語辞典
この方法は恐らく実行できないであろう。
这办法恐怕行不通。 - 白水社 中国語辞典
先ほどまで晴れであったが,急に曇ってきた.
刚才还是晴天,一下子就阴了下来。 - 白水社 中国語辞典
孤立無援である,ほかから援助を仰ぐことができない.
孤立无援((成語)) - 白水社 中国語辞典
上述のように、待ち時間情報は様々な方法で得ることができる。
如上所述,时延信息可以以各种方式获得。 - 中国語 特許翻訳例文集
該方法の利点は、ハッシュ法なしで実施されてもよいことである。
该方法的优点在于,可以在无需散列法的情况下执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
株式持ち合いは日本やドイツで特有の資本取引方法である。
交叉持股是日本、德国特有的资本交易方法。 - 中国語会話例文集
著者はこの本でカントを脱構築の方法で分析している。
作者在这本书里运用解构主义的方法对康德进行了分析。 - 中国語会話例文集
できるだけ少ない回数でよい結果を得る最適の実験方法,最適値法.
优选法 - 白水社 中国語辞典
三味線と琴で、どちらも弦楽器です。三味線は弦が3本で、琴は基本的に13本です。
三味线和琴都是弦乐器。三味线的弦有三根,而琴一般有13根弦。 - 中国語会話例文集
エナメルで出来たパンツが欲しい。
我想要漆皮做的裤子。 - 中国語会話例文集
私は予測データが欲しいです。
我想要预测的数据。 - 中国語会話例文集
ホテルの電話のオペレータです。
我是酒店的接线员。 - 中国語会話例文集
あなたの細い腕が折れそうです。
你的细手腕都快折断了。 - 中国語会話例文集
2本の電線がつないである.
两根电线搭在一起。 - 白水社 中国語辞典
小説の骨組みは既にできた.
小说的骨架已经有了。 - 白水社 中国語辞典
腕で頭を挟み耳を保護する.
用胳膊夹着脑袋护住耳朵。 - 白水社 中国語辞典
物資[の出回り]は豊富である.
货源充裕 - 白水社 中国語辞典
彼は話の中で本心が出た.
他说话漏底了。 - 白水社 中国語辞典
豪放で小事に拘泥しない.
落拓不羁((成語)) - 白水社 中国語辞典
私は腕一本で金を稼ぐ.
我凭本事挣钱。 - 白水社 中国語辞典
今は早稲の穂が出る時である.
现在是早稻抽穗的时节。 - 白水社 中国語辞典
本殿は厳粛で恭しい.
正殿一片肃穆。 - 白水社 中国語辞典
ヤギの毛で作った穂先の短い筆.
短颖羊毫(笔) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |