例文 |
「でもある」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12224件
また、通信速度/通信モードは手動設定することも可能である。
并且,也能够手动设定通信速度 /通信模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
この説明こそがこの論文の最も重要なポイントの一つである。
这个说明才是这篇论文中最重要的要点之一。 - 中国語会話例文集
彼女はアメリカで最も人気のある歌手だと言われている。
她被称为是美国最受欢迎的歌手。 - 中国語会話例文集
もうひとつあなたにお話ししたい面白い話があるのです。
还有一个想和你说的好玩的事情。 - 中国語会話例文集
最も短い景気サイクルの一つがキチンサイクルである。
最短的经济周期之一是基钦周期。 - 中国語会話例文集
最も一般的な営業外費用の一つが支払利息である。
最一般的营业外支出是支付利息。 - 中国語会話例文集
最も一般的な支払い方法の一つが掛取引である。
最普通的支付方法之一是赊账。 - 中国語会話例文集
送金為替は最も安全な送金手段の一つである。
汇兑是最安全的汇款方式之一。 - 中国語会話例文集
責任者は自分たちの発言にもっと責任を持つべきである。
负责人应该对自己的发言更负责一些 - 中国語会話例文集
農園をなくすことが、発展のために最も必要であると考えられた。
消除农场被认为是对于发展最为必要的。 - 中国語会話例文集
まず、最低でも一箇所を言い直す必要があると思う。
首先,我认为至少有一个地方需要换个说法。 - 中国語会話例文集
モリネズミはきらきら光ったものを集めるのが好きである。
林鼠喜欢收集闪闪发光的东西。 - 中国語会話例文集
今、私が日本人であることをとても良かったと思っています。
我觉得我是日本人真的太好了。 - 中国語会話例文集
この映画には続きがあるので、そちらも観てみたいと思いました。
这部电影有后续,所以也想看看那个。 - 中国語会話例文集
原始星は成長過程における最も初期の段階の恒星である。
原恒星是恒星的最初始形态。 - 中国語会話例文集
日本の少子化はとても深刻な社会問題である。
日本的少子化是非常严重的社会问题。 - 中国語会話例文集
海岸沿いにある地元のタヴェルナは観光客にも人気です。
沿着海岸的当地有自己酒吧的客店也很受游客欢迎。 - 中国語会話例文集
これらは他の品詞と区別される最も本質的な特徴である.
这些是区别于其他词类的最本质的特点。 - 白水社 中国語辞典
過ちが阿Qの側にあることについては,当然言うまでもない.
至于错在阿,那自然不必说。 - 白水社 中国語辞典
成功しようが失敗しようが,いずれにしても正しい態度を持つべきである.
不管成功失败,都该有正确态度。 - 白水社 中国語辞典
「対立の統一」ということが弁証法の最も要を得た説明である.
“对立统一”是辩证法最概括的说法。 - 白水社 中国語辞典
私はだれが我々の最も愛すべき人であるかということを感じた.
我感觉到谁是我们最可爱的人。 - 白水社 中国語辞典
人間の正しい思想は頭の中に元からあるものではない.
人的正确思想不是头恼里固有的。 - 白水社 中国語辞典
彼があの世界的に有名な作家であるとは思いも寄らなかった.
我毫没…想到他就是那位世界闻名的作家。 - 白水社 中国語辞典
日曜日は子供たちが帰って来て,家の中はとてもにぎやかである.
星期天孩子们回来,家里好热闹。 - 白水社 中国語辞典
(君は自分がどんな代物であるか一度も量らないのか?→)身の程知らずめが!
你不量度一下自己是什么货色? - 白水社 中国語辞典
彼がその絵を模写して(その模写の仕方が)本物そっくりである.
他临那张画临得很像。 - 白水社 中国語辞典
彼が何も言わないということは,黙認するという意味である.
他不说话,就是表示默许。 - 白水社 中国語辞典
母親の思いやりはあたかも陽光の照り注ぐごとくである.
母亲的关怀像普照的阳光那样。 - 白水社 中国語辞典
これら小動物が住みかに戻る能力は不思議なものである.
这些小动物回家的能力很奇妙。 - 白水社 中国語辞典
建物の階段はとても狭く,上り下りがたいへん不便である.
楼梯太窄,上下很不方便。 - 白水社 中国語辞典
子供たちがパンダが好きなのは,それはなんともかわいいからである.
孩子们之所以喜爱熊猫,是因为它实在可爱。 - 白水社 中国語辞典
広々とした平野が果てしなく続き,物音一つせず静寂そのものである.
四野茫茫,寂静无声。 - 白水社 中国語辞典
彼の物の言い方はもったいぶっていて全くお笑いぐさである.
他说话酸得令人发笑。 - 白水社 中国語辞典
これらはいずれも中国人がよく使うあいさつの決まり文句である.
这些都是中国人习用的客套话。 - 白水社 中国語辞典
長い間考えたけれども,私は彼が誰であるか思い出せなかった.
想了半天,我也想不起他是谁。 - 白水社 中国語辞典
山津波が突然やって来て,比べようもないほど猛烈である.
山洪暴发,迅猛无比。 - 白水社 中国語辞典
映画・テレビは最も現代的な文化を伝える手段である.
影视是最现代的文化传播手段。 - 白水社 中国語辞典
皆は誰が主任になるのが最も適当であるか意見の調整をしている.
大家都在酝酿谁当主任最合适。 - 白水社 中国語辞典
皆は誰が主任になるのが最も適当であるか意見の調整をしている.
大家都在酝酿谁当主任最合适。 - 白水社 中国語辞典
元旦と旧正月の間は北京の最も寒い時期である.
元旦和春节之间是北京天气最冷的时候。 - 白水社 中国語辞典
ある地域の農村では子供をもらって育てる現象が現われた.
一些农村出现“执养”小孩现象。 - 白水社 中国語辞典
この時期の最も大切な仕事は経済を向上させることである.
这一时期的中心工作是把经济搞上去。 - 白水社 中国語辞典
やみくもに数量を求めるのはだめだ,質に気をつけるべきである.
不能盲目追求数量,要注意质量。 - 白水社 中国語辞典
日本アルプスでは樹木限界はほぼ2900mのところにある。
日本阿尔卑斯山的树线大约是2900公尺。 - 中国語会話例文集
オミクロンはギリシャ語のアルファベットの15番目の文字である。
Ο是希腊字母里的第15个字。 - 中国語会話例文集
【図1】リモートVPNアクセスを説明するブロック図である。
图 1是说明远程 VPN接入的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、Remote IPアドレスは企業網用のIPアドレスである。
另外,Remote IP地址是企业网用的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末1401は、企業網1406に所属する端末である。
终端 1401是属于企业网 1406的终端。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末1402は、企業網1412に所属する端末である。
终端 1402是属于企业网 1412的终端。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |