「で」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > での意味・解説 > でに関連した中国語例文


「で」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 724 725 726 727 728 729 730 731 732 .... 999 1000 次へ>

まる何か形のない力が彼を苦しめ,彼をじりじりと焼くかのようある.

好像有一股无形的力量折腾他,炙烤他。 - 白水社 中国語辞典

貧農は農民協会の中核あり,封建勢力を打倒する先鋒ある.

贫农是农民协会的中坚,打倒封建势力的先锋。 - 白水社 中国語辞典

(事物の範囲が)古今東西にわたる,古今中外にわたる,昔も今も国内も国外も.

古今中外((成語)) - 白水社 中国語辞典

お前はただ飯を食うことしかきないが,そんなこと(何の役に立つのか→)何の役にも立たない!

你只会吃饭,能中什么用? - 白水社 中国語辞典

一部の人は仕事功績を上げることを求めず,ただ程々の程度を求めるだけある.

有些人对待工作既不求有功,只求中游。 - 白水社 中国語辞典

延安は,県長級・連隊長級には,中等食が用意され,一汁一菜あった.

在延安,县级团级,有中灶,一菜一汤 - 白水社 中国語辞典

この科目がどんなに難しくても,進ん勉強しさえすれば,きっと身につけることがきる.

不管这门课有多么困难,只要肯学,终归学得会。 - 白水社 中国語辞典

1人の力はしょせん限りがあるもの,集団の力こそ山を移し海を埋めることがきる.

一个人的力量终归是有限的,集体的力量才能移山填海。 - 白水社 中国語辞典

試合は既に終わった.

比赛已到终局。 - 白水社 中国語辞典

昔の州は地域が広かったが,元代から清代まは,県と同等あった.

古时的州,地方大,元朝到清朝,和县同等。 - 白水社 中国語辞典


母は祖母が危険な状態から抜け出すま,病床に一昼夜つきっきり看護した.

妈妈在姥姥的病床前守了一昼夜,直到姥姥脱离危险。 - 白水社 中国語辞典

40ワットの電球.

四十烛的灯泡 - 白水社 中国語辞典

今日は私がおもてなしする方,皆さんはお客様す,すべて私にお任せください.

今天我是主,你们是客,一切负担由我负责。 - 白水社 中国語辞典

このようにするのは全く自分の意志から,決して彼に唆されたからはない.

这样做完全是我自己的愿望,并不是他的主使。 - 白水社 中国語辞典

天津に行ったらホテルに泊まるのすかそれとも友達の家に泊まるのすか?

你到天津去住旅馆还是住朋友家? - 白水社 中国語辞典

(あいさつにも用い)あなたが応援してくださったお陰よい結果を収めることがきました.

幸亏你为我助了威。 - 白水社 中国語辞典

『春秋公羊伝』

《春秋公羊传》 - 白水社 中国語辞典

私は特に何か才能があったわけはなく,ただよい機会に恵まれただけす.

我并不是特别有才能,不过是撞上好机会。 - 白水社 中国語辞典

戦友たちが沈痛な様子自衛反撃戦犠牲になった烈士を追悼している.

战友们沉痛地追悼在自卫反击战中牺牲的烈士。 - 白水社 中国語辞典

腕輪・足輪をつける.

戴镯子 - 白水社 中国語辞典

このテレビドラマの制作に,私たちの工場は物質的・金銭的に進ん援助するべきある.

对录制这部电视剧,我厂应积极资助。 - 白水社 中国語辞典

インディアンペーパー.

字典纸 - 白水社 中国語辞典

私は人民から与えられた任務を遂行きなかったこと自責の念にかられた.

我为没有完成人民交给我的任务而自咎。 - 白水社 中国語辞典

彼女は悩み事がきると,優れた文学作品を読むこと気晴らしをする.

她遇到了烦恼,就阅读优秀文学作品以自遣。 - 白水社 中国語辞典

これらはすべて必修科目あるが,その他はほとんど学生の自由な選択に任せるものある.

这些都是必修课,其余大都是任凭学生自选。 - 白水社 中国語辞典

元栓,電源スイッチ.

总开关 - 白水社 中国語辞典

彼のそういった悪い性質はみなあなたが黙認してきた結果きてしまったものある.

他的这些坏脾气都是你纵容出来的。 - 白水社 中国語辞典

父祖伝来の秘法.

祖传秘方 - 白水社 中国語辞典

彼は名門の出身,彼の先祖には清朝の朝廷要職に就いた人が大勢いる.

他出身在名门望族,他的祖先中有不少人在清朝廷中任过要职。 - 白水社 中国語辞典

19石の腕時計.

十九钻石的手表 - 白水社 中国語辞典

彼は(自分)自分の横っ面を張った.(自分自分のほおを打つのは深くみずからを責める行為とされる.)

他打了自己一个嘴巴。 - 白水社 中国語辞典

自分の口さえちゃんと管理きないやつに,いったい何が管理きるというのか?

你连自己的嘴巴都管不住,还能管得了什么? - 白水社 中国語辞典

彼は教師になるのは決して難しくなく,口先だけすぐきると感じた.

他觉得讲课当老师并不艰难,全凭嘴皮子,一动口就会。 - 白水社 中国語辞典

この争いの中,一方の言い分ばかり聞いていたのは,左袒の嫌いを免れない.

在这场争端中,你总听一面之词,难免有左袒之嫌。 - 白水社 中国語辞典

彼の専門は数学あって,音楽はただ余暇の趣味としているだけある.

他的专业是数学,音乐只是作为业余爱好。 - 白水社 中国語辞典

客観的事物が人の感覚器官に作用し,そこ初めて感性的知覚を生じることがきる.

客观事物作用于人们的感官,才能产生感性认识。 - 白水社 中国語辞典

詩は既に書き終えた.

诗已经做好了。 - 白水社 中国語辞典

彼は国の幹部の身ありながら,大学入試裏工作をして,人々に摘発された.

他身为国家干部,在高考中做手脚,被群众揭发。 - 白水社 中国語辞典

また、AVCのデフォルトは、DPBに記憶されたP5,P8,P9,Bs6ピクチャについては、図17に示すように、POC順、B7ピクチャより後、B7ピクチャに1番目に近いP8ピクチャには、値が0のL1インデクスが、POC順、B7ピクチャより後、B7ピクチャに2番目に近いP9ピクチャには、値が1のL0インデクスが、POC順、B7ピクチャより前、B7ピクチャに1番目に近いBs6ピクチャには、値が2のL1インデクスが、POC順、B7ピクチャより前、B7ピクチャに2番目に近いP5ピクチャには、値が3のL1インデクスが、それぞれ、割り当てられる。

向按 POC顺序在 B7图片之前且第一接近 B7图片的 Bs6图片指派值为 2的 L1索引; 并且向按 POC顺序在 B7图片之前且第二接近 B7图片的 P5图片指派值为 3的 L1索引。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の目的は、可動ミラーを含むとともに被写体像を電子ビューファインダライブビュー表示きるデジタルカメラにおいて、簡単な機構を用いて、使用者の意図にあった構図画像を記録可能あって、かつ、複数のアスペクト比の中から使用者が希望するアスペクト比画像を記録可能なデジタルカメラを提供することある。

因此,根据本实施方式,可提供一种数码相机,可使用简单的机构来以符合使用者意图的构图记录图像,并且,可以用多个宽高比中使用者希望的宽高比来记录图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態は、奥行きマップ生成器123によって、数式z=Bf/dを用いて、上記求めた各シーン点に関するディスパリティ値dが、当該シーン点からカメラまの距離ある奥行き値zに変換される。 ここ、Bは、ベースラインとも呼ばれる2つのカメラの間の距離あり、fは、カメラの焦点距離ある。

在该实施例中,使用以下公式 z= Bf/d(其中 B是两个相机之间的距离,也称为基线,并且 f是相机的焦距 ),通过深度图生成器 123将上面确定的每个场景点的视差值 d转换为深度值 z,(即从场景点到相机的距离 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミリ波閉込め構造を持つ誘電体伝送路や中空導波路の場合、内部にミリ波を閉じこめて伝送きるの、空間的なチャネル間隔(自由空間伝送路の離隔距離)d2を、アンテナ間距離d1の10倍よりも少なくき、特に、自由空間伝送路9Bとの対比はチャネル間隔をより近接させることがきる。

在具有毫米波限定结构的介电传输路径或空的波导的情况下,因为毫米波可以在其被限制在内部的同时传输,所以空间信道距离 d2(即,自由空间传输路径之间的空间距离 )可以设为短于天线间距离 d1的 10倍。 具体地,与自由空间传输路径 9B相比,信道距离可以进一步减少。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここ、AVCのデフォルトは、B3ピクチャの復号時に、DPBに記憶されたP1,P4,P5,Bs2ピクチャについては、図6に示すように、POC順、B3ピクチャより前、B3ピクチャに1番目に近いBs2ピクチャには、値が0のL0インデクスが割り当てられ、POC順、B3ピクチャより前、B3ピクチャに2番目に近いP1ピクチャには、値が1のL0インデクスが割り当てられる。

按照 AVC默认,当 B3图片被解码时,对于存储在 DPB中的 P1、P4、P5和 Bs2图片,如图 6所示,如下进行指派: 向按 POC顺序在 B3图片之前且第一接近 B3图片的 Bs2图片指派值为 0的 L0索引; - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、AVCのデフォルトは、DPBに記憶された短時間参照ピクチャあるP1,P4,P5ピクチャについては、図11に示すように、POC順、B3ピクチャより後、B3ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値が1のL0インデクスが割り当てられ、POC順、B3ピクチャより後、B3ピクチャに2番目に近いP5ピクチャには、値が2のL0インデクスが割り当てられる。

按照 AVC默认,对于存储在 DPB中的作为短期参考图片的 P1、P4和 P5图片,如图11所示,如下进行指派: 向按 POC顺序在 B3图片之后且第一接近 B3图片的 P4图片指派值为 1的 L0索引; - 中国語 特許翻訳例文集

また、AVCのデフォルトは、DPBに記憶されたP1,P4,P5,Bs2ピクチャのうちの、短時間参照ピクチャあるP1,P4,P5ピクチャについては、図11に示すように、POC順、B3ピクチャより後、B3ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値が0のL1インデクスが割り当てられ、POC順、B3ピクチャより後、B3ピクチャに2番目に近いP5ピクチャには、値が1のL0インデクスが割り当てられる。

按照 AVC默认,在 DPB中存储的 P1、P4、P5和 Bs2图片之中,对于作为短期参考图片的 P1、P4和 P5图片,如图 11所示,如下进行指派: 向按 POC顺序在 B3图片之后且第一接近 B3图片的 P4图片指派值为 0的 L1索引; - 中国語 特許翻訳例文集

ここ、AVCのデフォルトは、Bs2ピクチャの復号時に、DPBに記憶されたI0,P1,P4,P5ピクチャについては、図17に示すように、POC順、Bs2ピクチャより前、Bs2ピクチャに1番目に近いP1ピクチャには、値が0のL0インデクスが割り当てられ、POC順、Bs2ピクチャより前、Bs2ピクチャに2番目に近いI0ピクチャには、値が1のL0インデクスが割り当てられる。

按照 AVC默认,当 Bs2图片被解码时,对于存储在 DPB中的 I0、P1、P4和 P5图片,如图 17所示,如下进行指派: 向按 POC顺序在 Bs2图片之前且第一接近 Bs2图片的 P1图片指派值为 0的 L0索引; - 中国語 特許翻訳例文集

ここにおいて使用されるようなディスク(Disk)およびディスク(disc)は、コンパクトディスク(compact disc)(CD)、レーザーディスク(登録商標)(laser disc)、光ディスク(optical disc)、デジタル多用途ディスク(digital versatile disc)(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク、およびブルーレイディスク(blu-ray disc)を含み、ここディスク(disks)は通常、データを磁気的に再生するが、ディスク(discs)は、レーザを用いて光学的にデータを再生する。

如本文所使用,磁盘及光盘包括紧密光盘 (CD)、激光光盘、光学光盘、数字通用光盘 (DVD)、软性磁盘及蓝光光盘,其中磁盘通常以磁性方式再现数据,而光盘用激光以光学方式再现数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここにおいて使用されるようなディスク(Disk)およびディスク(disc)は、コンパクトディスク(compact disc)(CD)、レーザーディスク(登録商標)(laser disc)、光ディスク(optical disc)、デジタル多用途ディスク(digital versatile disc)(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク(floppy(登録商標) disk)、およびブルーレイ(Blu-ray)(登録商標)ディスク(disc)を含み、ここディスク(disks)は通常、磁気的にデータを再生するが、ディスク(discs)は、レーザを用いて光学的にデータを再生する。

如本文中所使用,磁盘和光盘包含压缩光盘 (CD)、激光光盘、光学光盘、数字多功能光盘 (DVD)、软盘和 Blu-ray 光盘,其中磁盘通常以磁性方式再现数据,而光盘用激光以光学方式再现数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書使用されるディスク(disk)およびディスク(disc)は、コンパクトディスク(CD)、レーザディスク、光ディスク、デジタル多用途ディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク、およびブルーレイディスク(BD)を含み、ディスク(disk)は、通常、データを磁気的に再生し、ディスク(disc)は、レーザによってデータを光学的に再生する。

如本文中所使用,磁盘和光盘包括压缩光盘 (CD)、激光光盘、光学盘、数字多功能光盘(DVD)、软性磁盘和蓝光光盘 (BD),其中磁盘通常以磁性方式再现数据,且光盘使用激光以光学方式再现数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書使用されるとき、ディスク(disk)およびディスク(disc)には、コンパクトディスク(CD)、レーザディスク、光ディスク、ディジタル多用途ディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク、および、ブルーレイ(登録商標)ディスクが含まれ、ただし、ディスク(disk)は通常、磁気的にデータを再生するが、ディスク(disc)は、レーザにより光学的にデータを再生する。

如本文中所使用,磁盘(Disk)和光盘(disc)包括紧密光盘(CD)、激光光盘、光学光盘、数字通用光盘 (DVD)、软性磁盘和 Blu-ray 光盘,其中磁盘通常以磁性的方式再生数据,而光盘通过激光光学地再生数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 724 725 726 727 728 729 730 731 732 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS