例文 |
「という」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4027件
戦国魏の人で,天災の時に女性を川に投じて犠牲にするという悪習をやめさせた.
西门豹 - 白水社 中国語辞典
生きて行く限り学び続ける,学問は死ぬまで続けるものでこれで終わりということはない.
活到老,学到老。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
才能が人に優れているのではなくて,ただ努力して怠けないというだけのことである.
才非过人也,抑努力不懈而已。 - 白水社 中国語辞典
名目上は工場ということになるが,本当はただ小さい部屋が一間あるだけである.
应名儿算是个工厂,实际上只有一间小屋儿。 - 白水社 中国語辞典
あの人がどんな人であれ,敵対分子でない限りは,連帯するという態度を取らねばならない.
不管他是什么人,只要不是敌对分子,那就要采取团结态度。 - 白水社 中国語辞典
彼は2年間中国語を学んだのに,簡単な会話さえ聞き取れない,ということはないだろう!
他学了两年汉语,可是简单的会话也听不懂,那不至于吧! - 白水社 中国語辞典
おびただしいお札をたっぷりと使ったが,何一つこれというものを買わなかった.
票子花够一河滩,也没置买个啥。 - 白水社 中国語辞典
(仕事や政治活動に関して)自分が主人公だという気持ちに欠けること,お客さん気分.
作客思想((成語)) - 白水社 中国語辞典
本明細書では便宜上、この状態を状態Aという。
在本说明书中,为了方便,将该状态称为状态 A。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書では便宜上、この状態を状態Bという。
在本说明书中,为了方便,将该状态称为状态 B。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書では便宜上、この状態を状態Cという。
在本说明书中,为了方便,将该状态称为状态 C。 - 中国語 特許翻訳例文集
RLCにより提供されるサービスを無線ベアラー(Radio Bearer;RB)という。
由 RLC提供的服务被称为无线载体 (RB)。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、状態ノード010bおよび011bへの遷移という結果になる。
这导致向状态节点 010b和 011b的转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは状態ノード010bおよび110bへの遷移という結果になる。
这导致向状态节点 010b和 110b的转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、状態ノード101bおよび111bへの遷移という結果になる。
这导致向状态节点 101b和 111b的转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、適宜、拡張子「.m2ts」が設定されたファイルをm2tsファイルという。
下文中,设置了扩展名“.m2ts”的文件将被适当地称作 m2ts文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、拡張子「.ilvt」が設定されたファイルをilvtファイルという。
另外,设置了扩展名“.ilvt”的文件将称作ilvt文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、SDPはセッションが保留になっているという指示を出す。
在这个示例中,SDP将指明会话正在被挂起。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下、ディジタルスチルカメラ1を単にカメラ1ともいう。
以下,数码相机 1也可简称为相机 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、このクロック信号を再生クロック信号という。
以下,此时钟信号被称为恢复时钟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下では、カラー画像処理装置2を「処理部」という。
另外,在以下的说明中,将彩色图像处理装置 2称为“处理部”。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は将来プロ野球選手になりたい、というか、なる。
我将来想成为专业棒球选手,或者说会成为。 - 中国語会話例文集
先ほど、山田さんというお客様が席を予約されました。
刚才,有一位叫做山田先生/小姐的客人预定了位置。 - 中国語会話例文集
そういうものを語る資格は誰にも無いと私は言いたい。
我想说谁都没有资格说这个。 - 中国語会話例文集
おそらく多くの方が日本という国名を挙げるでしょう。
恐怕会有很多人举出日本这个国家名字吧。 - 中国語会話例文集
数が離れているほうが負けという賭けをよくしました。
数字差得太远的就算输,以前经常打这种赌。 - 中国語会話例文集
思いや期待を新たに確認するという貴重なものでございます。
是重新确认想念或期待的宝贵东西。 - 中国語会話例文集
法廷は、被告の請求は裁判権内にあるという判断を示した。
法庭判决被告的上诉是在裁判权以内的。 - 中国語会話例文集
今、社会ではデジタルデバイドという問題が起きています。
现在社会上引起了一种叫数字鸿沟的问题。 - 中国語会話例文集
私の母が映画の試写会に当たったというので、ついていった。
因为我的母亲抽到了电影试映会的票,所以我跟着去了。 - 中国語会話例文集
近いうちに、私宛の荷物が届くので受け取っておいてください。
这几天寄给我的快递会送到,请帮我接收。 - 中国語会話例文集
教師はお金持ちになれないっていう話をしたと思う。
你说了老师不会成为有钱人的话。 - 中国語会話例文集
もちろん、この作業を自動化するという方法も考えられる。
当然,也在考虑自动化这个工作的方法。 - 中国語会話例文集
一緒に送ったものは、おかきという日本のお菓子です。
一起送给你的是名叫年糕片的日本点心。 - 中国語会話例文集
これからもこの経済状況が保たれるという保障はない。
今后也没有保持这种经济状态的保障。 - 中国語会話例文集
名古屋に行くには何という駅で降りれば良いのですか?
去名古屋的话应该在叫什么名字的车站下车呢? - 中国語会話例文集
そこには日本にはない美しい海と素晴らしい自然があった。
那里有在日本没有的美丽的大海和美妙的大自然。 - 中国語会話例文集
彼女には上級管理職に昇進したいという野心がある。
她有升职为上级管理层职位的野心。 - 中国語会話例文集
その少年はショコラティエになるという夢を持っている。
那个少年有着成为职业棒球选手的梦想。 - 中国語会話例文集
我が社では山田という新しい社長が就任しました。
我们公司上任了一位叫山田的新董事长。 - 中国語会話例文集
それは私にここから立ち去ってほしいという暗示ですか。
那是想让我从这里走开的暗示吗? - 中国語会話例文集
怒りを暴力という形で外在化するのは間違っている。
将憤怒以暴力的形式表現出来是错误的。 - 中国語会話例文集
私にあなたを喜ばせたいという希望を持たせないで。
不要给我希望让我觉得可以让你高兴。 - 中国語会話例文集
どういう訳で私はあなたのことをこんなにも好きなのでしょう?
为何我会如此喜欢你呢? - 中国語会話例文集
トイレの水槽のごぼごぼいう音は何が原因なのか。
厕所的水槽发出的咕嘟咕嘟的声音是什么原因? - 中国語会話例文集
一貫性を私たちは保たなければいけないという意味ですか?
意思是我们必须保持一贯性吗? - 中国語会話例文集
メモに書いてある「非効率な電子機器」とはどういう意味ですか?
记录上写的“低效电子机器”是什么意思啊? - 中国語会話例文集
その自然療法家はどんな病気でも治せるといううわさだ。
人们说那个自然疗法家无论什么病都可以治好。 - 中国語会話例文集
ジェーン・ジョンソンという名前の女の子を私は知ってる。
我认识一个名叫简·约翰逊的女孩。 - 中国語会話例文集
その政治家は人民主義に頼るという誘惑に耐えた。
那位政治家忍住了依赖人民主义的诱惑。 - 中国語会話例文集
例文 |