意味 | 例文 |
「とうきてきだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3419件
春の3か月の天気は,本当にけだるい.
三春天气,真困人。 - 白水社 中国語辞典
先日は休暇の間にメールをくれてありがとう。
感谢你前几天在闲暇之余给我发信息。 - 中国語会話例文集
試供品を下さってありがとうございました。
谢谢你给我样品。 - 中国語会話例文集
この間はキャンディーをくれてありがとう!
谢谢你前几天给我的糖! - 中国語会話例文集
訪問している間、ご協力ありがとうございました。
感谢您访问期间的协助。 - 中国語会話例文集
先日は母の一周忌に来て下さってありがとうございました。
前几天,感谢您来母亲的一周年忌日。 - 中国語会話例文集
先日は母の一周忌に来て下さってありがとうございました。
谢谢您前几天来我母亲的一周年祭日。 - 中国語会話例文集
いつも私の愚痴を聞いてくださって、ありがとうございます。
感谢你一直以来倾听我的牢骚。 - 中国語会話例文集
私の話を最後まで聞いてくださってありがとうございました。
谢谢你把我的话听到最后。 - 中国語会話例文集
私にそのような機会を与えていただいて、ありがとうございました。
非常感谢您能给我那样的机会。 - 中国語会話例文集
長い間にわたって心の中に鬱積していた心配事は,今日とうとう雲散霧消した.
长期以来积压在心里的忧虑,今天终于烟消云散了。 - 白水社 中国語辞典
司法書士に登記の手続きを完了してもらうよう頼んだ。
我拜托了司法代书人完成登记手续。 - 中国語会話例文集
個人で決定を下すなら,党委員会はあってなきがごとしだ.
由个人做决定,党委会等于虚设。 - 白水社 中国語辞典
ご丁寧に信用書のコピーをいただき、ありがとうございます。
谢谢你认真细心地帮我复印了信用书。 - 中国語会話例文集
開店以来多大なご支援を頂きまことにありがとうございました。
感谢您在开店以来的大力支持。 - 中国語会話例文集
一人で決めるんじゃなくて,集団で討論して決めるべきである.
别一个人说了算,要集体讨论决定。 - 白水社 中国語辞典
伝統的な手法が無効果なことをあなたは認識するべきだ。
你必须认识到传统手法是没有效果的。 - 中国語会話例文集
血統によって一人一人の階級的立場を定める理論.≒血统论.
出身论 - 白水社 中国語辞典
第1に、CUIは統計的に一意であることができる。
第一,CUI在统计上可以是唯一的。 - 中国語 特許翻訳例文集
選び出すべき適当な人物を物色する.
物色适当人选 - 白水社 中国語辞典
その大手機関投資家達は曲がっているようだ。
那些大企业机构投资者们好像受损了。 - 中国語会話例文集
当ホテルでの滞在期間を教えてください。
请告诉我在本酒店的停留时间。 - 中国語会話例文集
返信用封筒に切手を貼ってご返送ください。
请在回信的信封上贴上邮票寄回来。 - 中国語会話例文集
既に立冬になったが,天気はまだとても暖かい.
虽然已经立冬,但天气仍然很暖和。 - 白水社 中国語辞典
ご忠告いただきありがとうございます。頂戴した言葉を肝に銘じて、今後も精進いたします。
感谢您的忠告,我会将您的话铭记在心,日后改进。 - 中国語会話例文集
到着予定日を2日過ぎてもまだ受け取ることができていません。
预定到达的日期已经超过了两天,但是还是没有收到。 - 中国語会話例文集
好意的なご意見をお寄せ頂きまことにありがとうございます。
真诚感谢您提出善意的意见。 - 中国語会話例文集
誤字を修正いたしました。ご指摘頂きありがとうございました。
修改了错字。感谢您的指正。 - 中国語会話例文集
(国家が計画に基づき大学生を職場に)統一的に配属すること,統一配属.
统一分配 - 白水社 中国語辞典
お客様とお会いする機会をいただきまして、まことにありがとうございます。
衷心感谢您给我与客人见面的机会。 - 中国語会話例文集
急なお願いにもかかわらず、保障期間を延長していただきありがとうございました。
尽管是突然的请求,但您还是为我延长了保修期,非常感谢。 - 中国語会話例文集
急なお願いだったにもかかわらず、聞いてくださりありがとうございました。
虽然是紧急委托,您却答应了,非常感谢。 - 中国語会話例文集
お忙しい中、当研究室にお越しいただき感謝しています。
百忙之中,感谢你来到我们的研究室。 - 中国語会話例文集
大衆の生活を気遣うことは指導幹部として当然なすべきことだ.
关心群众生活是领导干部分内的事。 - 白水社 中国語辞典
皆はこのようにしたのだから,当然君もしきたりどおりにやっていい.
大家都这样做了,自然你也可以循例。 - 白水社 中国語辞典
友達リクエストを承認していただき有難う御座います。
感谢您承认我的朋友申请。 - 中国語会話例文集
到着後2日以内に返品手続きを行って頂ければ返金させて頂きます。
到达之后的两天之内办好退货手续的话就可以退款。 - 中国語会話例文集
彼は前々から彼女を陥れようと思っていたが,ただ適当な機会が見つからなかっただけだ.
他早就想暗算她了,只是找不到适当的机会。 - 白水社 中国語辞典
君はまだ学校の成績を言ってないが,それがお父さんの最も気にかけていることだ.
你还没有说你的学习成绩呢,那是你爸爸最关心的。 - 白水社 中国語辞典
第一志望の企業への内定、おめでとう。
恭喜你获得第一志愿的企业的内定。 - 中国語会話例文集
解答欄にお名前を書き加えていただいてよろしいですか?
可以请你在解答栏里加上你的名字吗? - 中国語会話例文集
あなたの飛行機の搭乗券を忘れずに持って来てください。
请不要忘记带上飞机票。 - 中国語会話例文集
あなたがこんなに我々を激励してくださって,我々は本当に感激です!
您这么鼓励我们,我们真感激! - 白水社 中国語辞典
この事はまだはっきりしていないので,当分言い触らしてはいけない.
这件事还没弄清楚,先别声张。 - 白水社 中国語辞典
その上等な肉は焼きすぎて台無しになった。
那份上等的肉烤的太过了,浪费了。 - 中国語会話例文集
しかし、灯台からの眺めはとてもきれいでした。
但是,从灯塔看到的景色非常的美。 - 中国語会話例文集
でも、灯台からの眺めはとてもきれいでした。
但是从灯塔看的景色非常的漂亮。 - 中国語会話例文集
ご心配して頂き有難うございます。
谢谢您为我担心。 - 中国語会話例文集
大統領は定期的に会議を開く。
大统领定期召开会议。 - 中国語会話例文集
統計的にも臨床的にも診断した。
无论是统计上还是临床上都诊断了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |