「とえだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とえだの意味・解説 > とえだに関連した中国語例文


「とえだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12892



<前へ 1 2 .... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 .... 257 258 次へ>

それゆえ、本発明に従うクライアント端末31の第1の実施形態は、同期デバイス32を含む。

因而,根据本发明的客户端 31的第一实施例包括同步装置 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】第1実施例における通信切り換え処理の流れを示すフローチャートである。

图 4是表示第 1实施方式中的通信切换处理的流程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】第2実施例における通信切り換え処理の流れを示すフローチャートである。

图 6是表示本发明的第 2实施方式中的通信切换处理流程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】第3実施例における通信切り換え処理の流れを示すフローチャートである。

图 7是表示本发明的第 3实施方式中的通信切换处理流程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

発展途上国で働くためのリーダーの考えやアイデアを知りたいです。

我想知道为了在发展中国家工作的领导者的想法和点子。 - 中国語会話例文集

非言語によるコミュニケーションは、人を判断するうえでの重要な要素である。

非语言交流是判断一个人时的重要要素。 - 中国語会話例文集

もし私の依頼があなたの仕事の範囲ではないのなら教えて下さい。

如果我的请求不在您的工作范围内的话请告诉我。 - 中国語会話例文集

それに加え、確認のために登録証明書も我々に送って下さい。

在那之上,为了确认,请把登记证书也寄给我们。 - 中国語会話例文集

私たちは再度シフトを考えなくてはならない。また、リーダーがどのようにあるべきかについても。

我们必须重新考虑一下班表。然后,领导应该是什么样的呢? - 中国語会話例文集

冬は空気が澄んでいるので、遠くの景色がよく見えてみんな大満足でした。

因为冬天的空气很干净,远处的景色都能看得很清晰所以大家都很满足了。 - 中国語会話例文集


今回は3月のソウル旅行で友達になったキムさんに会えて嬉しかったです。

这次能和在3月份首尔旅行中成为朋友的金先生相见非常高兴。 - 中国語会話例文集

あなたの仕事は手伝えますが、プログラミングについては、私は何も知りません。

虽然我可以协助你的工作,但关于程序设计,我什么都不懂。 - 中国語会話例文集

彼はやむをえず生まれ育った土地を離れ,海外に出て行って生活の道を立てた.

他被迫离开本土,到海外去谋生。 - 白水社 中国語辞典

彼が引っ越して行ってから便りがなく,それから私たちは関係が途絶えた.

他搬走以后就没来信,我们从此失去了联系。 - 白水社 中国語辞典

(多く交際・縁談を断わる場合のあいさつ)身分が違うので遠慮申し上げる,高望み致しません.

不敢高攀 - 白水社 中国語辞典

反物買い付けの件について,当方へ代行方ご委託願えないでしょうか.

采买布疋一节,可否委托我方代为办理。 - 白水社 中国語辞典

皆が手伝ってくれたお陰で,我々は時間どおりにこの仕事をやり終えた.

亏得大家帮忙,我们才按时把这活干完。 - 白水社 中国語辞典

この問題は,我々は繰り返し繰り返し討論したが,やはり意見の一致を見なかった.

这个问题,我们讨论来讨论去,也没有取得一致意见。 - 白水社 中国語辞典

体に害のあるもの,例えば酒やたばこなどは,やはり飲まない方がよい.

对身体有害的东西,例如酒和烟,还是不喝不吸为好。 - 白水社 中国語辞典

彼はわが家の引っ越しを長時間手伝って,最後には一口の水さえ飲まずに立ち去った.

他帮我搬家帮了半天,临完连口水都没喝就走了。 - 白水社 中国語辞典

昨日我々は映画を見た,それから,また一人の友達の家に行った.

我们昨天看了一场电影,另外呢,又去了一个朋友家。 - 白水社 中国語辞典

あの人は私を実の兄弟のように思ってくれ,いつも私を戒め教えてくれる.

他把我当成亲兄弟,时常劝戒我。 - 白水社 中国語辞典

私は中国の小説を読むのが大好きです,例えば『三国志』,『水滸伝』,『西遊記』など.

我特别爱看中国小说,如《三国演义》、《水浒》、《西游记》等。 - 白水社 中国語辞典

(上には瓦1枚もなく,下には立錐の余地もない→)貧乏で家も土地もなく裸一貫である.

上无片瓦,下无立锥之地((成語)) - 白水社 中国語辞典

やっぱりあなたはものわかりがよい,このお考えは本当に問題を解決する.

还是您圣明,您这个主意真解决问题。 - 白水社 中国語辞典

思想・学習・仕事・団結・規律・の5つの面で優れている学生に対して与えられる名誉ある称号.

五好学生 - 白水社 中国語辞典

私たちはちょうど問題を討論しているのに,君は何を考えているのか!

我们正在讨论问题,你想到哪儿去了? - 白水社 中国語辞典

わが国には多くの大文学者がいる,例えば屈原・杜甫・魯迅など.

我国有许多大文学家,像屈原、杜甫、鲁迅等。 - 白水社 中国語辞典

彼に対しては教え導く方法を採るべきで,決して高圧的手段を用いるべきでない.

对他要用诱导的方法,决不能用压服的办法。 - 白水社 中国語辞典

おや!半日の間に塀を1つこしらえた,皆さん方本当に頑張りましたね!

喝!半天工夫砌起了一堵墙,哥儿几个真招呼呀! - 白水社 中国語辞典

外国語大学の夜間部では今年100名を超える講習生を募集した.

外语学院夜大学今年招收了一百多名学员。 - 白水社 中国語辞典

(機関・企業・団体などの)首脳部の人選に対して,党組織では繰り返し繰り返し審査をした.

对领导班子的人选,组织上进行了反复甄别。 - 白水社 中国語辞典

わが国境警備隊は何度も侵略者の襲撃に遭い,自衛の手段を取らざるを得なかった.

我边防军多次遭到侵略者的袭击,被迫自卫。 - 白水社 中国語辞典

6. 前記第1および第2の位置内の境界アーティファクトを修正することは、前記置換ビデオユニットの前記画素値を内挿または外挿する前に前記第1および第2の位置内の境界アーティファクトを修正することを備える請求項2に記載の方法。

6.根据权利要求 2所述的方法,其中校正所述第一和第二位置中的边界伪影包含在内插或外插所述代换视频单元的所述像素值之前校正所述第一和第二位置中的边界伪影。 - 中国語 特許翻訳例文集

この広告情報リスト1161は、例えば広告の倫理規定等に照らして、広告として衆目に広く伝達しても問題ないとシステム運営者側で判断された広告情報1160の一覧である。

该广告信息一览表 1161是例如按照广告的伦理规定等,在系统运营者一侧判断为作为广告,即使进行广泛地传播也没有问题的广告信息 1160的一览表。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばOOBエージェントは、参照として組み込んだ「Intra−partitioning of Software Components within an Execution Environment(実行環境内のソフトウェアコンポーネントのイントラパーティショニング)」なる名称の出願明細書に説明されたページ保護を行なってよい。

例如,它可如前面提及的包括到本文的题为“INTRA-PARTITIONING OF SOFTWARE COMPONENTS WITHINAN EXECUTION ENVIRONMENT”的专利申请所描述地那样执行页面保护。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、接続パスの所与のセグメントを介して、たとえばLSPの2つの中間ノードの間でまたは中間ノードとエンドノードの間で、LSP105の性能を監視することは不可能である。

然而,在连接路径的给定区段上 (例如,在 LSP的两个中间节点之间,或者在一个中间节点与一个末端节点之间 )监控 LSP 105的性能是不可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

可変長符号化方法を使用してELビットストリームのパケットをエントロピー符号化するELエントロピーコーダ。 ヘッダを持たず、且つ同期ワードで開始しないエントロピー符号化されたELパケットが生成される。

EL熵编码器,使用变长编码方法来熵编码 EL比特流的分组,其中生成不具有首标并且不以同步字开始的熵编码的 EL分组; - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第1の送信機での第1の極性は、第1の送信機が電流を吐き出している(ソースしている)ことを示してもよいし、第2の送信機での第2の極性は、第2の送信機が電流を吸い込んでいる(シンクしている)ことを示してもよい。

举例来说,第一发射器处的第一极性可指示第一发射器正供应电流,而第二发射器处的第二极性可指示第二发射器正汲取电流。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替として、ここにおいて説明される様々な方法は、記憶手段(例えば、ランダムアクセスメモリ(RAM)、読み取り専用メモリ(ROM)、物理的記憶媒体、例えば、コンパクトディスク(CD)又はフロッピー(登録商標)ディスク、等)を介して提供することができ、従って、デバイスは、記憶手段をデバイスに結合又は提供した時点で様々な方法を得ることができる。

或者,本文所描述的各种方法可经由存储装置 (例如随机存取存储器 (RAM)、只读存储器 (ROM)、例如压缩光盘 (CD)或软磁盘等物理存储媒体,等等 )提供,使得装置可在将存储装置耦合或提供到所述装置后即刻获得各种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS150は、例えば受信アンテナ(図示されない)から信号を受け取り、典型的な動作(例えば、濾過、増幅、ダウンコンバートなど)を実行する受信機202と、受信信号と、デジタル化され、サンプルを得るために条件付けられる信号とを含み得る。

MS 150可以包括接收机 202,其接收来自例如接收天线 (未示出 )的信号、对所接收信号执行典型的操作 (例如滤波、放大、下变频等 )以及对经过调节的信号进行数字化以获得采样。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は更に、複数の空間ストリームのうちの第1の空間ストリームにおける第1のシンボルと、複数の空間ストリームのうちの第2の空間ストリームにおける第2のシンボルとにわたって、トレーニング・シーケンスの少なくとも一部分を分配することを備える。

该方法还包括跨空间流的第一个中的第一码元和空间流的第二个中的第二码元分布训练序列的至少一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

このメッセージに応えて、物理層は、例えばブロックを単に廃棄することによって、第1の送信間隔中の再送ブロックの送信を控える。

响应于这个消息,物理层例如只通过丢弃重发块来抑制在第一发射间隔期间发射重发块。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンコーダ1Uは、また、例えば、マイク1Sから得られた音声データに対してエンコード処理を行うことにより送信用のデータを得るようになっている。

编码器 1U例如还配置为使从麦克风 1S获得的声音数据经历编码处理,从而获得要传输的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、右目に見える像は、オフセットが“0”の場合に比べて右側の位置に見えるようにする、このとき左目にはシャッター眼鏡500により何も見えないようにする(図4(b))。

另一方面,在右眼中看到的像看起来在比偏移为“0”的情况靠右侧的位置,此时,在左眼中,通过开闭器眼镜500使得什么也看不到 (图 4(b))。 - 中国語 特許翻訳例文集

デフォルト予測モジュール54は、たとえば、式(1)に関して上記で説明された方法で参照ビデオブロックを使用してデフォルト重み付け予測を実行して、2つの、たとえば、第1のおよび第2の参照ビデオブロックから予測ビデオデータユニット、たとえば、予測ビデオブロックの第1のバージョンを発生し得る(102、104)。

默认预测模块 54可用上文(例如 )关于方程式 (1)所描述的方式使用参考视频块来执行默认加权预测,以根据两个(例如,第一及第二 )参考视频块产生预测性视频数据单元 (例如,预测性视频块 )的第一版本 (102、104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDD方式では、第1無線通信装置から第2無線通信装置へデータが送信される第1期間(例えば、下りフレーム)と、前記第2無線通信装置から前記第1無線通信装置へデータが送信される第2期間(例えば、上りフレーム)とが、時間軸上で区分された通信時間枠(通信フレーム)それぞれに時分割で設けられる。

在 TDD方案中,通过时间共享方式,向在时间轴上分割的通信时间帧 (通信帧 )中的每一个提供用于从第一无线通信设备向第二无线通信设备发送数据的第一时段 (例如,下行流帧 )和用于从第二无线通信设备向第一无线通信设备发送数据的第二时段 (例如,上行链路帧 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ビデオ画像は、より大きな画像内のウィンドウとして投影されてもよく、それゆえ、サイズおよび/または解像度を減少する必要がある。 代替として、または加えて、ビデオ画像は、利用可能な帯域幅に基づく縮尺で設計されてもよい。

例如,视频影像可能以窗口的方式投影在更大的影像内,并因此需要减小该视频影像的大小和 /或分辨率。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替実施形態において、遠隔制御デバイス8は、電話4とアクセサリ6との間の中継ノードとして機能してもよい。

在另选的实施方式中,遥控设备 8可以充当电话 4与配件 6之间的中继节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には描画されている絵柄の内部であると判断されることから、有効画素として判断している。

在这种情况下,判定像素处于绘画图案内部并且将待判断的像素判定为有效。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 .... 257 258 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS