例文 |
「とくは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10540件
現在のところ、その後の進捗は特にございません。
在那之后,目前还没有什么进展。 - 中国語会話例文集
今月で特別割引期間は終了となります。
这个月将结束特别优惠期。 - 中国語会話例文集
私の得意なスポーツは剣道です。
我擅长的运动是剑道。 - 中国語会話例文集
学校は道徳の授業を増やした方がいいと思う。
我认为学校最好增加道德课程。 - 中国語会話例文集
我々は3社で見積もりを取得する。
我们拿到了三家公司的报价。 - 中国語会話例文集
監督は、こちらのベッドのほうが良いと言っていました。
导演说这个床比较好。 - 中国語会話例文集
学生時代は国語が得意でした。
学生时代的时候语文很好。 - 中国語会話例文集
彼の独特な声は魅力的です。
他独特的声音很有魅力。 - 中国語会話例文集
彼女の魅力はかわいい顔と特徴的な声です。
她的魅力是可爱的脸和有特色的声音。 - 中国語会話例文集
この風呂の特徴は家の外にあることだ。
这个浴池的特点是在房子的外面。 - 中国語会話例文集
御神体は特別な機会でしか見られない。
只有在特殊的机会中才能见到御神体。 - 中国語会話例文集
平日は、特別割引料金が設定されています。
平日有特别优惠价格。 - 中国語会話例文集
私の得意料理はコロッケです。
我的拿手菜是炸牛肉薯饼。 - 中国語会話例文集
あなたは私たちにとって特別の友達です。
您对于我们来说是特别的朋友。 - 中国語会話例文集
これは徳川幕府への強烈な打撃となりました。
这成为了对德川幕府强烈的打击。 - 中国語会話例文集
監督は政治色抜きの映画を作ろうとした。
导演决定拍摄没有政治色彩的电影。 - 中国語会話例文集
彼女はチャンピオンに打ち勝ってタイトルを獲得した。
她打败了冠军,赢得了桂冠。 - 中国語会話例文集
うちのチームは3試合連続無得点です。
我们球队连续三场比赛没得分了。 - 中国語会話例文集
この本は感情の生得性について論じている。
这本书就感情的先天性进行了论述。 - 中国語会話例文集
あの馬は1マイル競走に特化している。
那匹马是专门从事1英里竞走。 - 中国語会話例文集
彼らは私をイライラさせるのが得意です。
他们擅长于让我焦躁不安。 - 中国語会話例文集
彼女は私が説明すると納得してくれる。
只要我解释她就会认同我。 - 中国語会話例文集
あなたがそれを取得したことのメリットは何ですか?
你得到那个的好处是什么? - 中国語会話例文集
京都で特に行きたい場所はありますか?
你在京都有什么特别想去的地方吗? - 中国語会話例文集
彼の世界は独特だが引き込まれる。
我的世界很独特但是很吸引人。 - 中国語会話例文集
その問題を解くのは難しいことが分かった。
我明白了解决那个问题是很难的。 - 中国語会話例文集
その企業の得意分野は機械です。
那个企业擅长的部门是机器。 - 中国語会話例文集
彼らは自分たちが特別な存在だと気づく。
他们注意到他们的存在很特别。 - 中国語会話例文集
クリスマスは、彼らにとって特別です。
圣诞节对于他们来说是特别的。 - 中国語会話例文集
そして彼は得意そうにポーズをした。
然后他看起来很熟练地的摆了造型。 - 中国語会話例文集
私が特に覚えているのは18歳の時の文化祭です。
我记得很清楚的是18岁时的文化节。 - 中国語会話例文集
中学生までは英語が得意でした。
我到初中之前英语都很好。 - 中国語会話例文集
当時はしょっちゅう現場監督に殴られたものだ.
那时常常挨工头打。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは特に劇画を読むのが好きだ.
孩子们特别爱好看连环画。 - 白水社 中国語辞典
彼はある特別な好みを持っている.
他有一种特殊的爱好。 - 白水社 中国語辞典
彼は私たちの日程をちゃんと組んである.
他把我们的活动日程安排好了。 - 白水社 中国語辞典
彼はたばこを一口吸ってからおもむろに口を開いた.
他吧了一口烟,才开始说话。 - 白水社 中国語辞典
景徳鎮の磁器には紙より薄いのもある.
景德镇的瓷器有的比纸还薄。 - 白水社 中国語辞典
今日彼がきっと来ることは私が請け合うよ.
我敢保准今天他会来。 - 白水社 中国語辞典
私は彼と比べるとずっと劣っている.
我跟他比起来可差远了。 - 白水社 中国語辞典
彼は約束を守る人だから,来ると言ったらきっと来る.
他是个守信用的人,说来必来。 - 白水社 中国語辞典
彼のそのようなやり方はひどく不道徳である.
他这样做法太不道德。 - 白水社 中国語辞典
彼はとても気の毒に思って,私に5元くれた.
他觉着很不过意,就送给我五块钱。 - 白水社 中国語辞典
彼らは皆得意満面で,うれしくてたまらない.
他们都眉飞色舞,乐得不行。 - 白水社 中国語辞典
彼は張さんの言葉に全く納得できない.
他对老张的话很不以为然。 - 白水社 中国語辞典
テレビ局は新年特別番組を収録した.
电视台采录了新年晚会节目。 - 白水社 中国語辞典
彼は言い掛かりをつけて私と口げんかしようとする.
他找个碴儿和我吵架。 - 白水社 中国語辞典
その土地の大衆は彼らを「特別労働者」と呼んだ.
当地群众称呼他们为“特殊工人”。 - 白水社 中国語辞典
過去となった事は二度と口に出さない.
成事不说((成語)) - 白水社 中国語辞典
飛行機は午前8時に首都空港を出発する.
飞机上午八点在首都机场出港。 - 白水社 中国語辞典
例文 |