「とくは」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とくはの意味・解説 > とくはに関連した中国語例文


「とくは」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10540



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 210 211 次へ>

ここは果物がよく採れるが,特にバナナは有名だ.

这里盛产水果,尤以香蕉著称。 - 白水社 中国語辞典

彼は監督で,私はプロデューサーである.

他是导演,我是制片。 - 白水社 中国語辞典

母は豚のレバーが特に好きである.

妈妈特别爱吃猪肝。 - 白水社 中国語辞典

取得されるか、または場合によってはすでに処理されたユーザ特徴は、認証装置2において、記憶されている特徴と比較される(9)。

在认证设备 2上将所采集的或可能已经整理的用户特征与所保存的特征进行比较 9。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、これら特定の特徴、構造、または特性は1つまたは複数の実施形態において組み合わされてよい。

此外,在一个或一个以上实施例中,可组合所述特定特征、结构或特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、以下の説明では、男性顔特徴量、女性顔特徴量、男子顔特徴量、女子顔特徴量を特に区別する必要のない場合、まとめて単に顔特徴量とも呼ぶ。

另外,在下面的说明中,当不必相互区分男性脸部特征量、女性脸部特征量、男孩脸部特征量和女孩脸部特征量时,男性脸部特征量、女性脸部特征量、男孩脸部特征量和女孩脸部特征量被集体称为脸部特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施の形態では、位置特定装置410は、GPSシステムを利用して、特定の住所等、カメラ機器の特定の位置を判定する。

在另一个实例中,定位器系统 410通过 GPS系统确定诸如在特定街道地址的照相机装置的具体位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3において、(a)は、音声の特徴データであり、(b)は、画像の特徴データである。

在图 3中,(a)是声音的特征数据,(b)是图像的特征数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得できない場合は(S906でYes)は、HDMメタの取得に係る処理を終了する(S904)。

在不能获得的情况下 (S906的是 ),就结束有关获得 HDM元数据的处理 (S904)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施の形態においては、カメラ機器の位置は、位置特定装置410が特定する。

在一个实施例中,照相机装置的定位由定位器系统 410执行。 - 中国語 特許翻訳例文集


このColorFunctionは、場所に特定の関数、または、セグメントに特定の関数と考えることができる。

这些 ColorFunction还可被认为是位置特定的或段特定的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、送信チップの周波数特性としては変調周波数特性を測定する。

例如,测量调制频率特性作为发送芯片的频率特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、アルバム作成部290は、特定した点の位置を、母親の腹部の位置として特定する。

并且,影集制作部290,将特定的点的位置作为母亲的腹部的位置指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

背景取得部8cは、記録媒体9に記録されている背景画像P4aの画像データを取得する。

背景获取部 8c获取在记录介质 9中记录的背景图像 P4a的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

本例では所定の明度特性曲線は、図7の特性曲線701である。

在本实施例中,该某种亮度特性曲线被表示为图 7所示的特性曲线 701。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は手をさっと振って,例のごとくはつらつとして元気いっぱいの様子であった.

他把手一挥,还是那个风风火火的劲头。 - 白水社 中国語辞典

けんかの時には,片一方だけ説得するのではなく,双方を説得して仲直りさせねばならない.

打架时,不能只劝解一方,应该劝解双方。 - 白水社 中国語辞典

(泥や砂→)値打ちのないものは打ち捨て,選び取るものはことごとく(珠玉→)値打ちのあるもの.

泥沙悉淘汰,所取唯珠玉。 - 白水社 中国語辞典

この場合は、特に、EPONのOLTであると判定できる。

在这种情况下,可以明确地判定其是 EPON-OLT。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は電子郵便局20を特徴とする(図1)。

而本发明则表征为电子邮局 20(图 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は京都の春が特に好きです。

我尤其喜欢京都的春天。 - 中国語会話例文集

私たちのチームは、華やかさが特徴だ。

华丽是我们队的特征。 - 中国語会話例文集

英語で話すのがあまり得意なほうではありません。

我不是很擅长说英语。 - 中国語会話例文集

働いていたので、特別なことはできなかった。

我因为工作了,所以做不了什么特殊的事。 - 中国語会話例文集

私は特殊な技術について話している。

我在讲述关于特殊的技术。 - 中国語会話例文集

半伝導性とは次のような特徴をもつ。

半传导性具有以下特征: - 中国語会話例文集

彼女はハーバードで経営学修士を取得した。

她在哈佛取得了经营学硕士的学位 - 中国語会話例文集

彼の得点は目標値の範囲内だった。

他的得分在目标值范围内。 - 中国語会話例文集

私は恥ずかしくない程度に英語を習得している。

我英语不是很烂。 - 中国語会話例文集

それはとても納得できない話です。

那是让人很难接受的话。 - 中国語会話例文集

彼の知識の習得は比較的早い。

他学习知识相对较快。 - 中国語会話例文集

その注射の針は太くてとても痛いです。

那个注射的针很粗打针非常痛。 - 中国語会話例文集

その注射は針が太くてとても痛いです。

那个注射的针很粗打针非常痛。 - 中国語会話例文集

お支払は現金とクレジットカード どちらにしますか?

使用现金还是用信用卡支付呢? - 中国語会話例文集

週の前半は得意先を訪ねて回ります。

前半周在奔走拜访老客户。 - 中国語会話例文集

人見知りで、年の離れた人は特に苦手です。

我怕生,不擅长和年龄相差很大的人接触。 - 中国語会話例文集

この畑のトウモロコシは茎が太くてがっしりしている.

这片玉米长得粗壮。 - 白水社 中国語辞典

彼の自己批判はまだ人を納得させることができない.

他的检讨还不能令人满意。 - 白水社 中国語辞典

私は彼の一くさりの話を録音した.

我录了他的一段讲话。 - 白水社 中国語辞典

初秋の天気は特別明るく晴れわたっている.

初秋的天气格外明朗。 - 白水社 中国語辞典

あなたの話を聞いて,私は納得しました.

听了你的话,我心里就平服了。 - 白水社 中国語辞典

彼女の話す声は特別清らかでよく通る.

她说话的声音特别清亮。 - 白水社 中国語辞典

彼の話ぶりは特別真剣である.

他说话的神气特别严肃。 - 白水社 中国語辞典

このハミウリは本当にさっぱりと口当たりがよい.

这个哈蜜瓜吃着真爽口。 - 白水社 中国語辞典

彼は他の人から特別な計らいを受けたくない.

他不希望别人给他特殊的照顾。 - 白水社 中国語辞典

今日の天気は特に晴れわたっている.

今天的天气格外晴朗。 - 白水社 中国語辞典

象の鼻は太くて大きい木を揺さぶることができる.

大象的长鼻可以摇撼粗大的大树。 - 白水社 中国語辞典

私はちゃんと車のチューブを貼り合わせた.

我粘好车胎了。 - 白水社 中国語辞典

私は彼と比べると,実に恥かしい.

我跟他相比之下,觉得很惭愧。 - 白水社 中国語辞典

積み替えの時は,破損しないように特に注意すること.

转载时必须格外小心,以免破损。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 210 211 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS