意味 | 例文 |
「とこはな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2594件
彼らは今はまだ分からないと答えた。
他们回答说现在还不知道。 - 中国語会話例文集
その男はだらしがないので私は軽蔑する。
我看不起那个男的因为他的散漫。 - 中国語会話例文集
あなたは、男の子に好きだと言われたことはありますか?
你有被男生表白过吗? - 中国語会話例文集
私はめめしい男が好きではない。
我不喜欢柔弱的男人。 - 中国語会話例文集
彼は副班長から何歩も離れた所にいた.
他离开副班长好几步远。 - 白水社 中国語辞典
彼は義姉には男がいるのでないかと疑った.
他怀疑他嫂子有外心。 - 白水社 中国語辞典
私はあなた様の所のおきてはわかりません.
我不懂您这里的王法。 - 白水社 中国語辞典
人生の快楽と幸福は金銭ではない.
人生的快乐和幸福不在金钱。 - 白水社 中国語辞典
おいら男は,(怒らせたらただではおかない→)手ごわいぞ.
咱爷们儿,不是好惹的。 - 白水社 中国語辞典
彼は出て行った後は,もう二度と来なかった.
他走了之后,没再来。 - 白水社 中国語辞典
捜せる所は私はくまなく捜した.
能找的地方我都找遍了。 - 白水社 中国語辞典
私の目的はあなたに会いに行くとこで観光ではないから大丈夫です。
因为我是为了去见你而不是去游玩,所以不要紧的。 - 中国語会話例文集
彼は平素から不満を漏らさないのに,今日は心中の鬱積を余すところなくぶちまけた.
他是素来不发牢骚的,今天却把胸中的郁积宣泄无遗。 - 白水社 中国語辞典
今回の事故はまだ解決していない,私はちょうどよい方法を考えているところなんだ.
这回的事故还没有了结,我正在找辙呢! - 白水社 中国語辞典
岐阜県に住んでますが働いているところは名古屋です。
我虽然住在岐阜县,但是工作的地方在名古屋。 - 中国語会話例文集
馬は私のところに歩いて来て、私の顔に鼻で触れた。
马走来我这边,用鼻子碰了碰我的脸。 - 中国語会話例文集
彼女は花子のところに行って自分の腕を彼女に回した。
她去了花子的地方然后向她挥动了自己手腕。 - 中国語会話例文集
彼は初めて私たちのところへやって来て,何もかもが珍しい.
他初到咱们这地方,什么都觉得新鲜。 - 白水社 中国語辞典
8月には,至るところモクセイの花の香気が漂っている.
八月里,到处弥漫着桂花的芬芳。 - 白水社 中国語辞典
聞くところによると,あの本は新華書店で買えるそうだ.
据说那本书在新华书店能买到。 - 白水社 中国語辞典
林の中には至るところとてもみずみずしいキノコがある.
森林里到处有鲜嫩鲜嫩的磨菇。 - 白水社 中国語辞典
彼は日ごろ文語を2,3言交えて話し学のあるところを見せたがる.
他平时好转两句。 - 白水社 中国語辞典
あなたが行ってみたい所はありますか。
有没有你想去去看的地方? - 中国語会話例文集
彼は青い目の面長な男だ。
他是一个长着蓝眼睛的长脸男子。 - 中国語会話例文集
私はむせび泣きながら彼に一言言い返した.
我哽咽着顶了他一句。 - 白水社 中国語辞典
ハスの花をちょっと見ると,心が楽しくなる.
一看见荷花,心上就喜兴起来。 - 白水社 中国語辞典
この部屋の床板は既に何度となくごしごし洗った.
这间屋子的地板已洗刷过多次。 - 白水社 中国語辞典
舌の血色はよい,何も悪い所がない.
舌头的气色正道,没什么毛病。 - 白水社 中国語辞典
このようにボトルネックがないところでも渋滞が発生する。
像这样你没有窄路的地方也发生交通堵塞。 - 中国語会話例文集
しばらく草むしりをしていないため、ところどころに草が生えています。
因为长时间没有除草所以到处都长满了草。 - 中国語会話例文集
工事現場の至るところに彼の模範的な事績が広く伝わっている.
工地上到处传扬着他的模范事迹。 - 白水社 中国語辞典
ファシズムの鉄蹄がわが国の肥沃な田畑を至るところ踏みにじった.
法西斯铁蹄踏遍我国的肥田沃土。 - 白水社 中国語辞典
人が意見を発表しているところだから,君たちはひそひそ話をしてはいけない.
人家正在发表意见呢,你们几个不要打喳喳。 - 白水社 中国語辞典
君たちは彼が中国語を話せることを知っているだろうが,実のところ彼は日本語も上手なんだ.
你们知道他会说汉语,其实他日语也挺好。 - 白水社 中国語辞典
彼らは整地を行なっているところだ,穴ぼこや水たまりをみんな平らに埋めた.
他们正在平地呢,把坑坑洼洼都填平了。 - 白水社 中国語辞典
私には子供が2人います,1人は男で1人は女です.
我有两个孩子,一男一女。 - 白水社 中国語辞典
私には子供が2人います,1人は男で1人は女です.
我有两个孩子,一男一女。 - 白水社 中国語辞典
‘官倒’の止まるところのない膨張は,私たちにどのような代価を支払わせるだろうか?
官倒的恶性膨张,会让我们付出什么样的代介呢? - 白水社 中国語辞典
あなたは既にこんなに疲れ果てている,いっそ元のところへ帰った方がよい.
你已经这么劳顿了,还不如回转去。 - 白水社 中国語辞典
このご時世じゃ働かないともはややっていけない,わしもとことん精を出している!
这年头不劳动吃不开了,我也是挺下力呀! - 白水社 中国語辞典
彼女は演出家の意に添うことができなかったので,演出家は途中もう少しのところで彼女を降ろすところであった.
因为她总不能如导演的意,导演差一点中途换马。 - 白水社 中国語辞典
(あの世とこの世は道を異にする→)幻の世界と現実の世界は完全に相反する,交わることは永遠にない.
幽明异路((成語)) - 白水社 中国語辞典
私はなるべく早く海外に渡航したい。
我想尽快去国外。 - 中国語会話例文集
あなたはもっと効率的に働くべきだ。
你应该更有效率的工作的。 - 中国語会話例文集
彼は意地を張って,ここ数日一言も口をきかない.
犟劲发作,这几天闷声不响。 - 白水社 中国語辞典
温度が高くなると,鉱石は溶け始める.
温度一高,矿石就开始熔化。 - 白水社 中国語辞典
彼はじーっと敵を見つめて,一言も発しない.
他用眼死盯着敌人,一言不发。 - 白水社 中国語辞典
彼はしょげ返って腰を下ろし,一言も発しない.
他消沉地坐着,一言不发。 - 白水社 中国語辞典
彼女は恥ずかしそうで,一言も言わなかった.
她羞答答的,一句话也没有说。 - 白水社 中国語辞典
人は気体と固体面の間の熱伝導を改善しなければならない。
人们必须改进气体和固体表面间的热传递。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |