例文 |
「とされている」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11983件
AN114と同様に、AN118もネットワーク120に接続されている。
类似于 AN 114,AN 118也连接到网络 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
パスポートに表記されているとおりのフルネーム
按照护照上所记载的全名 - 中国語会話例文集
受け取った人は、イベントに招待されている。
收到的人将被邀请参加活动。 - 中国語会話例文集
空気と海水は共に汚染されている.
空気和海水都受到了污染。 - 白水社 中国語辞典
認証証明書の意味は限定されていることを理解されたい。
应当理解,认证证书的含义是有限的。 - 中国語 特許翻訳例文集
このことは、図3fおよび図3gに概略的に示されている。
这在图 3f和 3g中示意性地图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
この文書は、社外秘であると規定されている。
这份文件被规定为公司内部机密。 - 中国語会話例文集
その哲学者は唯心論者とみなされている。
那个哲学家被视为是唯心论者。 - 中国語会話例文集
ひとしきり殺人が行なわれて,血が一面に飛び散っている.
一阵凶杀,血溅满地。 - 白水社 中国語辞典
しょっちゅう当たり散らされている人,いじめられっ子.
受气包 - 白水社 中国語辞典
しょっちゅう当たり散らされている人,いじめられっ子.
受气包 - 白水社 中国語辞典
多くの歴史的遺跡は元のまま残されている.
许多历史遗迹都保留下来了。 - 白水社 中国語辞典
一例として、仮に次の3つの注釈が投稿されているものとする:
作为示例,假设提交了三个注释: - 中国語 特許翻訳例文集
示唆された変更は、規定された優先順位ルールに基づいてなされる。
基于规定的优先级规则提出改动的建议。 - 中国語 特許翻訳例文集
酸化還元反応として知られている過程
作为氧化还原反应为人所知的过程 - 中国語会話例文集
次のアプリがインストールされていることを確認してください。
请确认下一个应用软件安装好了。 - 中国語会話例文集
竹の扉が壊され,斜めになって掛かっている.
竹门打坏了,歪斜地挂在那里。 - 白水社 中国語辞典
ここでは、アスペクト比として設定されている値を「3:2」とする。
这里,设设定为宽高比的值为‘3∶ 2’。 - 中国語 特許翻訳例文集
テーブルはとても汚れている,さあ早くふきんでふきなさい.
桌子很脏,快用抹布擦一擦。 - 白水社 中国語辞典
私たちはそれが再発することを恐れている。
我们害怕那个再次发生。 - 中国語会話例文集
我々が彼を捜していると,折よく彼が来合わせた.
我们正找他,偏巧他来了。 - 白水社 中国語辞典
枝垂れ柳が湖面に垂れ下がり,ゆらゆらと動いている.
垂柳垂到湖面上,冉冉地飘动着。 - 白水社 中国語辞典
人々は彼の見解の鋭利さをすばらしいと思っている.
人们欣赏他见解的犀利。 - 白水社 中国語辞典
さらに詳細には、送信パルス602および604のそれぞれの間に、1個のサンプル(例えば、“A”によりマークされているような最初のサンプル)は、“1”としてマークされている一方で、残りのサンプルは、“0”としてマークされている。
具体来说,将在发射脉冲 602和 604中的每一者期间的一个样本 (例如,由“A”标记的第一个样本 )标记为“1”,而将剩余样本标记为“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノイズ電力推定部714は、図20において、一例として示されている。
噪声功率估计单元 714因此在一个示例中如图 20所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は娘の柔順さにとても満足している.
他很满意女儿的顺从。 - 白水社 中国語辞典
彼はまだ更に捜してみようと思っている.
他还想再寻寻。 - 白水社 中国語辞典
しっかりと睡眠時間が確保されているが、体の疲れが取れない。
虽然充分保证了睡眠,但是身体的疲惫还是没能缓解。 - 中国語会話例文集
現在設定されている露出パラメータをそれぞれAV_now、TV_now、SV_nowとする。
将当前设定的曝光参数分别设为 AV_now、TV_now、SV_now。 - 中国語 特許翻訳例文集
品質保証されている材料のうち、選択されたひとつだ。
从品质有保证的材料中选出来的其中之一 - 中国語会話例文集
なお、図11では、当初の設定として、「上」、「下」、「左」、「右」のそれぞれにおいて「1.0mm」が指定されている場合が想定されている。
另外,在图 11中,设想作为最初的设定,在“上”、“下”、“左”、“右”的各自中指定了“1.0mm”的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
開示されている態様のメモリ316は、これらおよび他の適切なタイプのメモリを備えることが意図されているが、これらに制限されない。
所公开方面的存储器 316旨在包括 (而不局限于 )所述这些以及任何其它适当类型的存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示制御装置1にはWebブラウザが搭載されている。
显示控制设备 1安装有 Web浏览器。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、インターネットINTには、サーバSVが接続されている。
另外,因特网 INT上连接有服务器 SV。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御ボード10には、装置制御部11が搭載されている。
在控制板 10上搭载装置控制部 11。 - 中国語 特許翻訳例文集
食事に必ずサラダをたくさん取り入れている。
吃饭的时候必须摄取很多的沙拉。 - 中国語会話例文集
株価操作は証券取引法で禁止されている。
股票操纵在证券交易法中是被禁止的。 - 中国語会話例文集
建設業会計では独特の慣行が採用されている。
建筑会计采用独特的惯例。 - 中国語会話例文集
その問題は委員会で検討されている最中でした。
那个问题委员会正在讨论。 - 中国語会話例文集
その問題は会議で討議されている最中です。
那个问题正在会议上被讨论着。 - 中国語会話例文集
私のサイトはスパマーにあらされている。
我的网站被寄垃圾邮件的人骚扰。 - 中国語会話例文集
タマリンドは東南アジアで広く栽培されている。
罗望子在东南亚大面积得被栽培。 - 中国語会話例文集
その湿地帯はラムサール条約に登録されている。
那片湿地被登录在了拉姆萨条约中。 - 中国語会話例文集
インサイダー取引は違法であり、規制されている。
内部交易是违法的,被限制。 - 中国語会話例文集
食事に必ずサラダをたくさん取り入れている。
吃饭必须吃很多色拉。 - 中国語会話例文集
文才が発揮されている,文章が美しく見事である.
文采粲然 - 白水社 中国語辞典
月の光に照らされて,川の水はきらきらと揺れ動いている.
月光下,河水闪闪地波动着。 - 白水社 中国語辞典
目先のことばかりにとらわれている。
我总是被眼前的东西吸引住。 - 中国語会話例文集
また、H.264/AVCでは、constrained_intra_pred_flagというフラグが用意されている。
在 H.264/AVC中,准备了标记 constrained_intra_pred_flag。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、共振器221−224は「オン」にされているという。
在这种情况下,称谐振器 221-224 “打开 (turn on)”。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |