意味 | 例文 |
「としうら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
投書を読み比べる。
阅读并比较投稿。 - 中国語会話例文集
転落防止ネット
防止掉落的网 - 中国語会話例文集
ケント州の村
肯特州的村子 - 中国語会話例文集
新たな設備投資
新的设备投资 - 中国語会話例文集
トランスミッター,送信機.
发射机 - 白水社 中国語辞典
トラック競技の選手.
径赛选手 - 白水社 中国語辞典
石油ランプの灯心.
煤油灯捻儿 - 白水社 中国語辞典
純潔で正直な人柄.
为人清白 - 白水社 中国語辞典
食堂で働く人.
食堂职工 - 白水社 中国語辞典
トラクター運転手.
拖拉机手 - 白水社 中国語辞典
人柄が慎重である.
为人小心 - 白水社 中国語辞典
小型トラクター.≒小四轮.
小型拖拉机 - 白水社 中国語辞典
(自動車の)トランク.
行李箱 - 白水社 中国語辞典
はるか遠い将来.
遥远的将来 - 白水社 中国語辞典
このことは私に絵筆で国に報いるという志を知らず知らずのうちに芽生えさせた.
这使我油然萌发出用画笔报国的志向。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、CCU100は、低ビットレートの光シリアル信号しか送信しない。
然而,CCU 100只发送低比特率光串行信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、CHU101は、低ビットレートの光シリアル信号しか送信しない。
然而,CHU 101只发送低比特率光串行信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
(将来の配偶者として)ある人を紹介する.
介绍对象 - 白水社 中国語辞典
学校で新しく一まとまりの図書を購入した.
学校里新买来了一批图书。 - 白水社 中国語辞典
当社はABC社から排他条件付取引を強いられている。
本公司被迫与ABC公司进行附有排他条件的交易。 - 中国語会話例文集
それが私が生まれる前から売られていたとは思いませんでした。
我没想到那是从我出生前就在卖的东西。 - 中国語会話例文集
彼らは知識を否定するという邪悪な言論をまき散らした。
他们刮起了否定知识的妖风。 - 白水社 中国語辞典
彼女はほおづえを突いて,ゆらゆらと揺れ動く炎を凝視していた.
她手支着双颊,凝视着飘忽不定的火苗。 - 白水社 中国語辞典
ちょうど農繁期で,村にはぶらぶらしている人は1人もいない.
正是农忙季节,村里一个闲人也没有。 - 白水社 中国語辞典
彼は揺籃時代からすばらしい音楽的薫陶を受けた.
他在摇篮时代就接受了良好的音乐熏陶。 - 白水社 中国語辞典
ネットで調べたら白色は昼光色に比べて目に優しいとのことです。
我上网查了一下,据说与日光色相比,白色对眼睛更好。 - 中国語会話例文集
これらの活動を通して、小さな力が集まると大きな力を生むのだと知りました。
我通过这些活动明白了凝聚小力产生巨大的力量。 - 中国語会話例文集
話を元に戻すと,君が参加しないことを早くから知っていたら,私も参加をやめただろう.
话又说回来了,早知道你不参加,我也不参加了。 - 白水社 中国語辞典
彼は宝くじの1等に当たって,うれしくてたまらない.
他中了头彩,乐不可支。 - 白水社 中国語辞典
彼はその昔黒竜江でトラと死力を尽くして格闘したことがある.
他当年在黑龙江与老虎拼斗过。 - 白水社 中国語辞典
復調参照信号と共にデータを送信することは、これらのUEにとって有益なことがある。
对于这些 UE而言,将数据与解调参考信号一起发送可能是有益的。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし泊めてもらうとすると、あなたがたに迷惑をかけてしまいます。
如果让在这里住,会给你们添麻烦。 - 中国語会話例文集
今成し遂げられることで、自分の強みとなるでしょう。
现在能够完成的事情会成为我的强项吧。 - 中国語会話例文集
貴方達が彼らと始めに会話をした事は正しかったと思う。
我认为你们从一开始就与他讲话是对的。 - 中国語会話例文集
(昔は人の身長が‘七尺’前後であったことから)大人の身長,一人前の男.
七尺之躯 - 白水社 中国語辞典
男女の仲というのは、夕食を三度して、それでどうにもならなかったときはあきらめるべきだ。
男女关系的话,吃了三次饭后还什么事都没有就应该放弃。 - 中国語会話例文集
これらの事柄は速く処理しなければならない,ほうっておくな.
这件事得赶快办,别压着。 - 白水社 中国語辞典
私は粉ひき場のロバではないから,目隠ししたまま人から追い回されねばならないことはないのだ.
我不是磨房的驴,定要瞎着眼睛受人驱使吗? - 白水社 中国語辞典
私たちはこれからもこまめに連絡を取り合いましょう。
我们接下来也经常联系吧。 - 中国語会話例文集
教授は彼らに鼻の甲介のイラストを示した。
教授给他们展示了鼻甲的图解。 - 中国語会話例文集
商品をお受け取りになりましたらご連絡ください。
如果您拿到了商品请与我联络。 - 中国語会話例文集
詳細は加藤から連絡します。
详细的情况加藤会联系你。 - 中国語会話例文集
警官はこれらの犯人に対して取り調べを行なう.
公安人员对这些罪犯加以(进行)盘查。 - 白水社 中国語辞典
・ アンテナから受信した信号を復調して等化すること。
■解调及均衡自天线接收的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
申し込みは受理されて、受講者登録されたことをお知らせします。
对申请已经被受理并登录听课员进行通知。 - 中国語会話例文集
しかしながら、該態様は、これらの具体的な詳細なしに実践可能であることが明確であろう。
然而,显然这类方面可不借助这些具体细节来实践。 - 中国語 特許翻訳例文集
知らない人のリプライは丁寧に返せと部長から言われた。
部长说让我好好回复不认识的人。 - 中国語会話例文集
実をいうと、僕は彼女のことをあまり知らないのです。
说实话,我不太知道她的事情。 - 中国語会話例文集
それは、私にとって重要なことだから答えて。
因为那个对我来说是特别重要的,所以回答我。 - 中国語会話例文集
彼らの話のほとんどは恐竜のことばかりです。
他们聊得几乎都是恐龙的事情。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |