意味 | 例文 |
「としなみ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13894件
あなたと楽しい会話ができることを楽しみにしている。
我期望能和你有愉快的对话。 - 中国語会話例文集
私はこの年になるまで君みたいな人間を見たことがない.
我长[得]这么大,还没见过你这样的。 - 白水社 中国語辞典
忍耐強さが人並みでない,人並み外れ我慢強い,苦しみに堪える意志が卓越している.
坚苦卓绝 - 白水社 中国語辞典
私は君が誤った道に踏み入ることを目の当たりにしていることはできない.
我不能眼瞅你走入岐途。 - 白水社 中国語辞典
心中の憂いと悲しみを述べるところがない.
无处述说心中的忧伤。 - 白水社 中国語辞典
先週夏休みを取りました。
我上周放暑假了。 - 中国語会話例文集
先週、夏休みを取っていました。
我上星期放了暑假。 - 中国語会話例文集
節回しが変化に富み滑らかである.
委曲婉转 - 白水社 中国語辞典
大人と子供を問わずみんな彼と一緒にいたがる.
不管大人孩子全喜欢跟他在一起。 - 白水社 中国語辞典
常に将来に対してのみ意味を持つことになるのである。
这个意义只能在未来明白。 - 中国語会話例文集
あなたと趣味が合うみたいで嬉しい。
和你兴趣好像合得来,我很开心。 - 中国語会話例文集
空は(わずかな明るみもない→)真っ暗で,平野はぼんやりとして何も見えない.
天空没有一丝亮光,原野影影绰绰。 - 白水社 中国語辞典
悄然と涙をこぼす.
悄然落泪 - 白水社 中国語辞典
内緒事,秘密の事.
心腹事 - 白水社 中国語辞典
私はなんとなくそれを見る。
我不知怎么的看了那个一眼。 - 中国語会話例文集
私は楽譜を見ないと弾けない.
我不看乐谱拉不下来。 - 白水社 中国語辞典
君が知らないことはありえない.
你没法儿不知道。 - 白水社 中国語辞典
つまらない話が耳に入らない,心を煩わす事が何もない.
耳根清净((成語)) - 白水社 中国語辞典
つまらない話が耳に入らない,心を煩わす事が何もない.
耳根清净((成語)) - 白水社 中国語辞典
たとえ人が君を批判しなくても,君は自分で反省しなくてはならない.
即使人家不批评你,你也应该自己检讨。 - 白水社 中国語辞典
花子と一緒にお酒を飲みたい。
我想和花子一起喝酒。 - 中国語会話例文集
江ノ島は夏はとても混みます。
江之岛夏天人很多。 - 中国語会話例文集
皆は君を信じることができる.
大家都信得过你。 - 白水社 中国語辞典
読み書きと一般常識を学ぶ.
学习文化 - 白水社 中国語辞典
祝祭日はいつもどおり休みを取る,休みになる.
节日照例放假。 - 白水社 中国語辞典
静かな湖にさざ波が次から次へと起こる.
平静的湖面泛起道道波纹。 - 白水社 中国語辞典
あなたと会うのが久しぶりなので、大変楽しみです。
因为很久没见你了,所以很期待。 - 中国語会話例文集
なので、夏休みになると毎年旅に出ます。
因此我每年一到暑假就去旅游。 - 中国語会話例文集
友達と夏休みの事や恋愛の話をしました。
我和朋友交谈了关于暑假和恋爱的事情。 - 中国語会話例文集
あなたと一緒に働けることを楽しみにしています。
我很期待能和你一起工作。 - 中国語会話例文集
彼とゴルフをしたり、お酒を飲みながらカラオケを楽しみました。
我和他打了高尔夫,一边喝酒一边愉快地唱歌。 - 中国語会話例文集
この映画を観ることを楽しみにしていたので、観れなくて残念でした。
我本来期待着看这部电影,所以没看成很遗憾 - 中国語会話例文集
5分くらいコンビニの外で飲み物を飲みながら話しをしていました。
在便利店的外面一边喝东西一边聊了5分钟。 - 中国語会話例文集
5分くらいコンビニの外で飲み物を飲みながら話しをしていました。
在便利店的外面一边喝东西一边聊了五分钟。 - 中国語会話例文集
昔は憎しみがなく今も憎しみがない,昔も今も恨んだり恨まれたりするようなことがない.
往日无冤,今日无仇。((成語)) - 白水社 中国語辞典
この様子だと今年の休みはまた取れなくなりそうだ.
看样子今年的假又休不成了。 - 白水社 中国語辞典
悩み事があるとき、亡くなった母を思い出します。
有烦心事时想起去世的妈妈。 - 中国語会話例文集
私は彼となかなか飲みに行けない。
我没怎么能和他一起喝酒。 - 中国語会話例文集
このような情けない話は,聞くと耳障りだ.
这些泄气的话,我一听就扎耳杂。 - 白水社 中国語辞典
私は夏休みの間に部活に取り組みました。
我暑假期间努力参加了社团活动。 - 中国語会話例文集
今、あなたが一番楽しみなことは何ですか?
现在你最期待的事情是什么? - 中国語会話例文集
この情景を見ると物悲しくなる!
这情景叫人伤感! - 白水社 中国語辞典
みすみす大火が何十軒という人家を飲み込んでしまうのをどうすることもできなかった.
眼瞅大火吞没了几十户人家。 - 白水社 中国語辞典
「鮮」という字を分解してみれば,魚と羊になる.
把“鲜”字拆开来看,半边是鱼,半边是羊。 - 白水社 中国語辞典
彼はわざと威張って皆を見ようとしない.
他故意神气地不看大家。 - 白水社 中国語辞典
紙をなでてしわをぴんと伸ばした.
把纸捋平了。 - 白水社 中国語辞典
彼はきちんとした身なりをしていた.
他穿得齐齐楚楚。 - 白水社 中国語辞典
身のこなし方がとても美しい.
式子摆得很好看。 - 白水社 中国語辞典
身なりがきちんとしていて美しい.
衣冠楚楚((成語)) - 白水社 中国語辞典
こんな常識すらないなんて君みたいな人もちょっと珍しいね.
难得你连这一点常识都没有。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |