意味 | 例文 |
「としのこう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7666件
彼女は特別用心深くやっとのことで手に入れた小世界を守っている.
她格外小心地守护着自己那个来之不易的领土。 - 白水社 中国語辞典
結果を残せたことはとても嬉しく、大きな自信になりました。
能有这样的结果我很高兴,大大增加了自信。 - 中国語会話例文集
この故意にあいまいにする人が言うことを私は一言も信じない。
这个故意含糊其辞的人说的话我一句都不会相信。 - 中国語会話例文集
漢方医にとって,処方をするのはとても手の込んだ仕事なのだ.
对中医大夫来说,处方是一个很细致的工作。 - 白水社 中国語辞典
なお歴史上の曹操の功罪については,歴史家の公平な判断にまとう!
至于历史上曹操的功过,留待历史家去公断吧! - 白水社 中国語辞典
突然の出来事が,彼のこの大著を完成させることなく,途中で筆を折らせてしまった.
突然事件,使他的这部巨著无法完成,只好辍笔。 - 白水社 中国語辞典
添付した私のコメントを参考にしてください。
请参考我附上的评论。 - 中国語会話例文集
知的障害の男の子の担任をしました。
我负责有精神障碍的男孩子。 - 中国語会話例文集
計画を立てる時はむしろ多少余地を残しておく.
订计划时宁可多留些余地。 - 白水社 中国語辞典
この事は侵略者の本性を暴露した.
这件事暴露了侵略者的真面目。 - 白水社 中国語辞典
口のこの連続的な動きは、音声コールがアクティブであるということをユーザに示す。
嘴巴的此继续移动向用户指示话音呼叫正在作用中。 - 中国語 特許翻訳例文集
思いもかけないインスピレーションを期待せずに,ただてらうところなく創作するだけのことである.
不要指望什么意外的灵感,只去朴素地创作就是了。 - 白水社 中国語辞典
最近,各省の農村では多くの労働力を集中させて,続々と冬期の耕作に投入した.
最近,各省农村都调集了大批劳动力,陆续投入冬耕。 - 白水社 中国語辞典
インフレのコストとは切り離して考慮された運用コスト
与通货膨胀成本分开考虑的运用成本。 - 中国語会話例文集
私達は彼らと優先的にその交渉を進めることが出来ます。
我们能够和他们优先进行那个的交涉。 - 中国語会話例文集
ほとんどの好色家同様、彼は女性と話をするのが好きだ。
和大部分的好色之徒一样,他喜欢和女人交谈。 - 中国語会話例文集
彼女は自尊心が高いので、まるで人のことを見下しているかのように話す。
她自尊心很强,所有说话就好像瞧不起别人一样。 - 中国語会話例文集
もう一度言いますが、私たちはあなたのビジネスをサポートするためにできる限りのことをします。
再说一次,我们为了支持你的事业会尽力的。 - 中国語会話例文集
人がお前さんのことを陰でこんなに言うのを聞いて,私も恥ずかしくてたまらない.
听人背后这么说你,我脸上也挂不住。 - 白水社 中国語辞典
何十年か前の事で,ただぼんやりとした印象が残っているだけである.
几十年前的事,只留下轻淡的印象。 - 白水社 中国語辞典
弊社の広報担当に折り返し連絡するよう申し伝えます。
我会向本社的广告负责人转达,让他之后给您联络。 - 中国語会話例文集
彼はつとめて笑顔を見せて彼女の心を静めようとした.
他努力露出笑容来安她的心。 - 白水社 中国語辞典
これは私の弟の子供だが,私のところへ養子に来てくれた.
这是我兄弟的孩子,过继给我了。 - 白水社 中国語辞典
党委員会書記は報告書に指示の言葉を一言書いた.
党委书记在报告上写了一句批语。 - 白水社 中国語辞典
成功報酬型ワラントはストックオプションと同様の効果を持つものとして作られた。
成功报酬型回购认股证,被指定为与股票期权具有同样的效果。 - 中国語会話例文集
加圧蓋の交換にて対応を検討しています。
正在讨论以交换加压盖来处理。 - 中国語会話例文集
その心を山田さんもしっかり受け止めたようだ。
山田先生/小姐也认真收下了这份心意。 - 中国語会話例文集
石油危機は世界中で物価の高騰をもたらした。
石油危机导致了世界的物价的高涨。 - 中国語会話例文集
その男の子は入院していたようだ。
那个男人好像住院了。 - 中国語会話例文集
その男の子は海へ行ってきたようでした。
那个男孩子似乎是去了海边。 - 中国語会話例文集
昨日その小包を東京に送りました。
我昨天把那个包裹送去了东京。 - 中国語会話例文集
その講演を聴きに東京に行きました。
我去了东京听那个演讲。 - 中国語会話例文集
もしそれが動物の言葉だったらどうですか。
如果那个是动物的语言会是怎么样呢? - 中国語会話例文集
国じゅうのすべての事柄を皇帝が独裁している.
国家的一切由皇帝独裁。 - 白水社 中国語辞典
この事を実行できるかどうか判断してください.
请你断断这事,可行不可行? - 白水社 中国語辞典
この事は新聞紙上に公表すべきである.
此事当于报端公表。 - 白水社 中国語辞典
もしこの2つの事を混同するなら,過ちを犯すだろう.
如果混同这两件事,就要犯错误。 - 白水社 中国語辞典
この子は勉強しないから,学業は中途半端だ.
这孩子不用功,学的功课是夹生的。 - 白水社 中国語辞典
彼は妻の言葉に少し道理があるように思った.
他觉得妻子的话有一点道理。 - 白水社 中国語辞典
2年間の奮闘を経て,この工場は飛躍した.
经过两年的拼搏,这个厂腾飞了。 - 白水社 中国語辞典
そこでは既に新興の工業都市が作られた.
那里已经建成了一座新兴的工业城市。 - 白水社 中国語辞典
一部の昆虫は土中で冬ごもりして越冬する.
有些昆虫蛰伏在土中越冬。 - 白水社 中国語辞典
私は日本に帰ってからその商品のことを調べましたが、見つけられませんでした。
我回到日本以后调查了那个商品的情况,但是没有找到。 - 中国語会話例文集
伝統行事です。3歳と5歳の男の子と、3歳と7歳の女の子は神社へ行き、健康を祈願します。
这是传统仪式。3岁和5岁的男孩子以及3岁和7岁的女孩子要去神社祈祷健康。 - 中国語会話例文集
彼の腰にぶら下げた飯ごうと水筒はガランガランと揺れ始めた.
挂在他腰间的饭盒、水壶哐啷哐啷地摇动起来。 - 白水社 中国語辞典
この子は気性が荒くて,またこれまで人の言うことをきいたことがない.
这孩子野性,从来也不肯听话。 - 白水社 中国語辞典
私達はアメリカの高級なホテルに泊まりました。
我们入住了美国的高级酒店。 - 中国語会話例文集
その講師は10万円の諸謝金を受け取った。
那个讲师拿到了10万日元的酬金。 - 中国語会話例文集
私は高校生の頃フットボールをしていた。
我在高中时踢足球。 - 中国語会話例文集
警察は通りの交通を遮断した。
警察截断了道路交通。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |