「とせんば」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とせんばの意味・解説 > とせんばに関連した中国語例文


「とせんば」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26210



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 524 525 次へ>

例えば、シューティングゲームであれば、一般的に50msec以下の応答性が必要であるといわれている。

例如,如果是射击游戏,据说一般需要 50msec以下的响应性。 - 中国語 特許翻訳例文集

皆は一緒に「頑張れ,頑張れ」と叫んで,選手を応援する.

大家齐喊“加油加油”,为运动员助威。 - 白水社 中国語辞典

都市伝説のうそを暴く

揭穿都市传说的骗局 - 中国語会話例文集

私は一番悪い生徒です。

我是最坏的学生。 - 中国語会話例文集

彼らは一番大切な人たちです。

他们是最重要的人。 - 中国語会話例文集

私の一番大切な友達です。

你是我最重要的朋友。 - 中国語会話例文集

私たちは一晩中性交した。

我们一晚上都在做爱。 - 中国語会話例文集

違約に伴う賠償責任.

违约责任 - 白水社 中国語辞典

戦闘で不利な立場に立つ.

战斗中处于下风。 - 白水社 中国語辞典

選択枠は例えば4方向ボタン19bの操作によって移動させる。

例如,通过操作四向按钮 19b来移动选择框。 - 中国語 特許翻訳例文集


製品に関する苦情はどこに問い合わせればよいのでしょうか。

关于产品的投诉应该找哪里? - 中国語会話例文集

例えば、誤り訂正符号化としては、例えば、LDPC符号化や、リードソロモン符号化等がある。

例如,作为纠错编码,可采用 LDPC码,Reed Solomon编码等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、10ビットは、1024のサブセットの要素のうちの1つを選択できる。

例如 10个比特可以选择 1024个子集元素中的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

前もって準備せず,いざという時に行き当たりばったりにやる.

事前没有准备,到时候瞎抓。 - 白水社 中国語辞典

悪徳商人が投機売買をして,そこから不当な利益をせしめる.

奸商投机倒把,从中渔利。 - 白水社 中国語辞典

彼の話は全く眉つばだから,人を信用させることが難しい.

他说得太玄了,使人难以置信。 - 白水社 中国語辞典

事がどんなにこまごまと繁雑でも,彼にやらせれば,いつもまじめにきちんとやる.

不论事情多琐碎,只要交给他干,他总是认真干好。 - 白水社 中国語辞典

彼の言葉は私を精神的に不安にさせた。

他的话让我感到精神不安。 - 中国語会話例文集

サバを読んで入学生を採る,水増し入学させる.

差额招生 - 白水社 中国語辞典

言葉に誠意がこもっており人を感動させる.

词意恳挚动人。 - 白水社 中国語辞典

例えば、Txパルス整形フィルタ426は、送信される信号423のスペクトル帯域幅を制限し、しばしば、隣接するチャネル干渉のレベルと送信機420によって生成される他のスプリアス放射(spurious emissions)とを決定する。

例如,Tx脉冲整形滤波器 426限制发射的信号 423的频谱带宽,常常决定了由发射机 420产生的相邻信道干扰以及其他杂散发射 (spurious emissions)的级别。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8を参照すると、送信装置100は、例えば、MPU150と、ROM152と、RAM154と、記録媒体156と、入出力インタフェース158と、操作入力デバイス160と、表示デバイス162と、通信インタフェース164と、DSP166と、音声出力デバイス168とを備える。

参考图 8,发送设备 100例如包括 MPU150、ROM152、RAM154、记录媒体 156、输入 /输入接口 158、操作输入设备 160、显示设备 162、通信接口 164、DSP166、及音频输出设备 168。 - 中国語 特許翻訳例文集

20歳以上の年齢であることを確認できない場合には酒類・タバコは販売できません。

如果不能确定年龄是20岁以上的时候不能贩卖酒和烟。 - 中国語会話例文集

王先生は常々生き生きとした言葉で生徒の考えを啓発する.

王老师用生动的语言启发学生的思维。 - 白水社 中国語辞典

接眼検知センサー104は、例えば、発光手段と受光手段で構成されている。

接眼检测传感器 104例如由发光机构和受光机构构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

(国家の政策や長期的利益を考慮せずに)単純に任務を全うすればよいとする観点.

单纯任务观点 - 白水社 中国語辞典

デバイス102(1)は、有線接続106を通じて、デバイス102(2)と連結される。

装置 102(1)经由有线连接 106耦合到装置 102(2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

今は、仕事は気にせず、お父さんのそばに居てあげて下さい。

现在你不用担心工作,请你待在你父亲的身边。 - 中国語会話例文集

そのお金がなければ、私は海外にいることができませんでした。

如果没有那笔钱,我是不能在国外的。 - 中国語会話例文集

あなたがいなくなれば私はもう生きていくことが出来ません。

如果你不在了的话我也活不下去了。 - 中国語会話例文集

あの会社は市場シェアを0.8%から4.9%に伸ばしている。

那个公司的市场占有率从0.8%涨到了4.9%。 - 中国語会話例文集

赤ちゃんはキャッキャッと足をばたつかせて喜びました。

我摆弄婴儿的手脚逗它开心。 - 中国語会話例文集

職場から離れた場所を選ぶほうが楽だと思いませんか。

不觉得选离单位远的地方更轻松吗? - 中国語会話例文集

ぜひ率直なご意見をお聞かせいただければと存じます。

请一定要让我听听您率直的意见。 - 中国語会話例文集

差額分は次回発注時にお値引きさせて頂ければと存じます。

希望在下次订购的时候获得差额部分的优惠。 - 中国語会話例文集

彼は謙虚でなければいけないと何度も私たちに言い聞かせた.

他再三叮嘱我们要谦虚。 - 白水社 中国語辞典

敵に動きがあれば,彼はすぐになんとかして私たちに知らせる.

敌人一有动静,他便设法告诉我们。 - 白水社 中国語辞典

経済と文化芸術をよりいっそう繁栄させなければならない.

我们要进一步繁荣经济,繁荣文化艺术。 - 白水社 中国語辞典

我々はなんとかして敵の兵力を消耗させねばならない.

我们应当设法消耗敌人的兵力。 - 白水社 中国語辞典

食品には製造者と製造年月日が明記されなければならない.

食品要注明厂家和生产日期。 - 白水社 中国語辞典

LTEの場合には、MAC_IDはセル無線ネットワーク一時識別子(c−RNTI)と呼ばれることがある。

在 LTE的情况中,MAC_ID可以称为小区无线网络临时标识符 (c-RNTI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信システム1は、遠端無線デバイス4および近端無線デバイス2という、2つの複数の通信デバイスと共に図示される。

通信系统 1展示有两个多重通信装置 -远端无线装置 4和近端无线装置 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、デバイスはQCIメッセージを検索し、QCIメッセージが変化したことを認識する。

例如,设备重新获取 QCI消息,并且认识到该消息发生了变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信装置200は、例えば、データの伝送路としてのバスにより各構成要素間を接続する。

接收设备 200例如通过作为数据传输路径的总线相互连接各组成元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しい家は会社から遠いため、彼はバスと電車を乗り継いで行かなければなりません。

由于新家离公司很远,他不得不坐公交再转乘电车去公司。 - 中国語会話例文集

私の夫は付き合いだから仕方がないと言って、毎晩12時をすぎなければ帰りません。

我的丈夫说因为是应酬所以没办法,每晚不过12点不回家。 - 中国語会話例文集

お祝いの品まで頂戴し、何とお礼を申し上げればよいか、言葉もございません。

居然还收到了祝贺的礼品,都不知道该如何感谢了。 - 中国語会話例文集

あなたと居る時が一番幸せです。

和你在一起的时候是最幸福的。 - 中国語会話例文集

彼の言葉遣いの辛辣さは,また私をぞっとさせた.

他那语气的冷峭,实在又使我悚然。 - 白水社 中国語辞典

この芝居はとても人を感動させる.

这场戏太激动人了。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 524 525 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS