「とって」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とっての意味・解説 > とってに関連した中国語例文


「とって」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2942



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 58 59 次へ>

取っておいてほかの用途に用いる.

留作他用 - 白水社 中国語辞典

相手にとって不足なしと一層気合を込める。

对于对方来说如果没有不足就会更加集中精神。 - 中国語会話例文集

先生からの手紙もとっても嬉しかったです。

还收到老师的信,我很高兴。 - 中国語会話例文集

彼らはいつも健康的な食事をとっている。

他们一直保持健康的饮食。 - 中国語会話例文集

私にとって英語のスペルを覚えるのが苦手です。

对于我来说记住英语的拼写很困难。 - 中国語会話例文集

これは山田さんにとって都合がいい日程です。

这对于山田先生来说是理想的日程。 - 中国語会話例文集

それはあなたの社会的地位にとって良くない。

那对你的公司地位来说不好。 - 中国語会話例文集

とっても快適に過ごす事が出来ました。

我过得非常舒服。 - 中国語会話例文集

春は私にとって苦手な季節です。

春天是我讨厌的季节。 - 中国語会話例文集

私にとって英語で手紙を書くことは難しい。

对我来说用英语写信很难。 - 中国語会話例文集


広告を使うことは、私にとって強制的ではない。

使用广告对我来说不是强制性的。 - 中国語会話例文集

その出来事は私たちにとって衝撃的だった。

那件事对我们来说打击很大。 - 中国語会話例文集

それは彼にとって刺激的な仕事だ。

那个对我来说是有刺激的工作。 - 中国語会話例文集

私にとってその定義は明らかではない。

对我来说,那个定义并不明显。 - 中国語会話例文集

その提案は私たちにとって嬉しい。

那个提案对我们来说是令人高兴的。 - 中国語会話例文集

あなたにとってお寺での暮らしはいかがでしたか?

对你来说,寺庙的生活怎么样? - 中国語会話例文集

これはどの世代にとっても魅力的です。

这个不论对哪一代人都很有魅力。 - 中国語会話例文集

私にとってその要点を理解することは難しい。

对我来说理解那个的要领很难。 - 中国語会話例文集

彼らはいつも健康的な食事をとっている。

他们总是吃很健康的饭。 - 中国語会話例文集

私にとってあなたは天使のような存在です。

对我来说你是天使般的存在。 - 中国語会話例文集

あなたにとって今日が素敵な1日でありますように。

希望今天对你来说是美好的一天。 - 中国語会話例文集

ヘテロ接合は種の生存にとって重要だ。

杂合性对物种的生存来说很重要。 - 中国語会話例文集

この施策は彼らにとって効果的である。

这个措施对他们来说是有效的。 - 中国語会話例文集

彼は私の手をとって何かを呟いた。

他握着我的手嘀咕了些什么。 - 中国語会話例文集

あなたにとって素敵な一年になりますように。

祝您度过美好的一年。 - 中国語会話例文集

秋に有給休暇をとって帰郷する予定でおります。

打算在秋季带薪休假回老家。 - 中国語会話例文集

お母さんにとって、素敵な一年でありますように。

希望对母亲来说是美妙的一年。 - 中国語会話例文集

お母さんにとって、素敵な年でありますように。

希望对妈妈来说是美好的一年。 - 中国語会話例文集

お母さんにとって素敵な1年でありますように。

我希望这是对母亲来说美好的一年。 - 中国語会話例文集

地形は味方にとって有利であるが敵には不利だ.

地形有利于我而不利于敌。 - 白水社 中国語辞典

喫煙は体にとって何の利点もない.

吸烟对身体没有什么好处。 - 白水社 中国語辞典

彼女は深い藍色の手織り木綿の衣服をまとっている.

她穿着蓝靛土布衣裳。 - 白水社 中国語辞典

年をとって,手足の動きが鈍くなった.

年龄大了,手脚不灵了。 - 白水社 中国語辞典

年をとって,手足の動きが敏捷でなくなる.

人老了,手脚不灵便了。 - 白水社 中国語辞典

本当だったら彼女はとっくに(停年)退職できている.

论理她早可以退休了。 - 白水社 中国語辞典

指導グループの人選は,とっくに内定している.

领导班子人选,早已内定。 - 白水社 中国語辞典

合法的な装いをまとって不法な事を働く.

披着合法的外衣干非法勾当。 - 白水社 中国語辞典

人が年をとったら,(もてはやされなくなる→)誰も相手にしない.

人老了,不行时啦! - 白水社 中国語辞典

私はとっくにこの点を見通していた.

我早已预见到这一点。 - 白水社 中国語辞典

値入率は小売業者にとってトップシークレットの一つである。

标价率是零售商的最高机密之一。 - 中国語会話例文集

敵は日増しに腐敗していき,我々にとって事態が日々好転してきた.

敌人一天天烂下去,我们一天天好起来。 - 白水社 中国語辞典

サンプラー406はさまざまな形態をとってもよい。

取样器 406可采取各种形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、後で元に戻すために記録をとってください。

然而,为了之后复原请进行记录。 - 中国語会話例文集

睡眠を十分とっているにもかかわらず、まだ眠い。

尽管睡得很足,但还是犯困。 - 中国語会話例文集

私にとっては大変有り難く思います。

我觉得非常值得感激。 - 中国語会話例文集

3段フリルがとってもキュートな水着です。

3层褶皱是非常可爱的泳衣。 - 中国語会話例文集

これは私にとって大切なことの一つです。

这是对我来说很重要的东西的其中之一。 - 中国語会話例文集

その仕事は私にとってやりがいのあるものでした。

那个工作对于我来说是很有做的价值的。 - 中国語会話例文集

それは私にとっていい教訓になりました。

那个对于我来说是一个好的教训。 - 中国語会話例文集

あなたにとってはどの季節が1番美しいですか?

对你来说哪个季节最美? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 58 59 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS