意味 | 例文 |
「とてい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼は全部の楽器をかき集めて,バンドを作ろうとしている.
他收拢了全部乐器,准备成立乐队。 - 白水社 中国語辞典
この文章は最初と最後が相呼応し,構成がしっかりしている.
这篇文章首尾照应,结构严谨。 - 白水社 中国語辞典
(全く十分に耐えている→)もう本当に耐えられない,本当にやりきれない.
真够受的。 - 白水社 中国語辞典
彼女はこの機会に彼を正しい方向に導こうと考えていた.
她正想借这个机会疏导他。 - 白水社 中国語辞典
君は間違っているのに,まだどんな弁解の余地があるというのだ.
你输了理,还有什么可辩的。 - 白水社 中国語辞典
問題が解決し,老隊長のぎゅっと寄せられていた眉も緩んだ.
问题解决了,老队长紧锁的眉头也舒展了。 - 白水社 中国語辞典
彼は我々をばかにしようとしているんだ,その手に乗っちゃいけない.
他想耍弄我们呢,可不能上当。 - 白水社 中国語辞典
あんなに大きかった企業がその時から衰えていった.
偌大一个企业就此衰落了下去。 - 白水社 中国語辞典
彼らは沈黙する民族となり,次第に衰弱していった.
他们成为沉默的民族,渐渐衰颓下来。 - 白水社 中国語辞典
彼女は生き生きと輝く大きな目で,珍しそうに私を見ている.
她睁着一双水汪汪的大眼睛,好奇地看着我。 - 白水社 中国語辞典
君は奥歯に物の挟まったような言い方で誰のことを言っているのか?
你吞吞吐吐地说谁? - 白水社 中国語辞典
事実は十分に,このやり方が正しいことを物語っている.
事实充分说明这种做法是正确的。 - 白水社 中国語辞典
問題は既に解決していて,話すべきことは何もなくなった.
问题已经解决了,没什么说头儿了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは常に中国人民の現在と未来を考えている.
他们经常思考中国人民的现在和未来。 - 白水社 中国語辞典
彼は笑っているようないないような顔つきでちょっとうなずいた.
他似笑非笑地点点头。 - 白水社 中国語辞典
この組織はだらけているので,きちんとしなければならない.
这个组织松松散散的,需要整顿。 - 白水社 中国語辞典
おばあさんは手につえを突いているが,足取りはとても軽やかだ.
老太太手里拄着拐杖,可是脚步挺松爽。 - 白水社 中国語辞典
このスープはとてもあっさりしていて,私の口にたいへん合う.
这碗汤很素净,很合我的口味。 - 白水社 中国語辞典
あのきざったらしさときたら,持って回った言い方をしやがって,いやなやつ.
瞧他那酸样儿,说话拿腔拿调,真讨厌。 - 白水社 中国語辞典
同級生たちは口々に今日の事件のことを論じ合っている.
同学们纷纷谈论着今天发生的事。 - 白水社 中国語辞典
中国女子バレー代表団は陣容が堂々としている.
中国女排代表团阵容堂堂。 - 白水社 中国語辞典
あれは数日前のある晩のことで,大雨が降っていました.
那是几天前的一个夜晚,天下着大雨。 - 白水社 中国語辞典
張家と李家がもめている,あなたが間に立って丸く収めてください.
张家和李家闹矛盾了,你从中调和调和吧。 - 白水社 中国語辞典
彼は十何人かの賄いの世話をとてもうまくやっている.
他把十几个人的伙食调理得很好。 - 白水社 中国語辞典
トンボが幾つもの群れをなして水面すれすれに飛び交っている.
一群群蜻蜓紧贴着水面低飞。 - 白水社 中国語辞典
彼女は急にいきり立ち,顔は青ざめ,目はかっと怒っていた.
她一下子跳起来,脸儿铁青,眼睛冒火。 - 白水社 中国語辞典
両地点の間は主として無線を用いて通信している.
两地之间主要是用无线电通讯。 - 白水社 中国語辞典
級友たちは校長の報告を聞いているところであった.
同学们正在听校长做报告。 - 白水社 中国語辞典
2種類の意見は,それぞれ筋が通っているので,すぐには統一できない.
两种意见,各有道理,一时统一不起来。 - 白水社 中国語辞典
主翼と尾翼がまっすぐになっていないかどうか見てください.
看一看机翼和尾翼是否歪曲? - 白水社 中国語辞典
よその人が我々の工場をどんなに取りざたしているか聞いて来い.
你去听听外面的人在怎样议论我们厂。 - 白水社 中国語辞典
新しく作った用水路は山すそにえんえんと伸びている.
新修的水渠蜿蜒在山脉旁。 - 白水社 中国語辞典
公園の中は至るところふざけ合っている少年少女がいる.
公园里到处是玩笑的少年。 - 白水社 中国語辞典
ひょうたんの苗は葉が出たばかりのところで,つるはまだ伸びて来ていない.
葫芦秧儿刚放叶儿,还没有爬蔓儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は身の程知らずにも中国のシェークスピアになることを夢見ている.
他妄想要当中国的莎士比亚。 - 白水社 中国語辞典
何があったのか,家の戸口にたくさんの人が集まっている.
不知发生了什么事,家门口儿围聚了好多人。 - 白水社 中国語辞典
文章はとてもくだけているが,内容が難しすぎるきらいがある.
文章很通俗,只是内容未免太深。 - 白水社 中国語辞典
彼は木や塀によじ登るという行ないに対して全く恐れをなしている.
他对上树、爬墙这种活动十分畏惧。 - 白水社 中国語辞典
数年前に移植した苗木がうつ然として林を成している.
几年前栽的树苗蔚然成林。 - 白水社 中国語辞典
日の光が一つ一つの純真かれんな顔を暖かく照らしている.
阳光温煦地照着一张张天真可爱的脸。 - 白水社 中国語辞典
解放前に文化関係の仕事に従事していた人,1950年代初期の知識人・インテリ.
文化人 - 白水社 中国語辞典
何列にも並んだ機械がゴーゴーとうなり声を上げて回転している.
一排一排的机器嗡嗡直转。 - 白水社 中国語辞典
我々人民教師の担っている責任はとても重い.
我们人民教师肩负的责任是很重的。 - 白水社 中国語辞典
(なすところがない→)全く実績を上げていない.何ら見るべき業績がない.
无所…作为((成語)) - 白水社 中国語辞典
道理ははっきりしているので,私がとやかく言うまでもない.
道理很明显,无须我多说。 - 白水社 中国語辞典
彼はこのような淡い黄色のバラをとても珍重している.
他很希罕这种浅黄色的月季花。 - 白水社 中国語辞典
その子供は風邪をひいたらしく,ズルズルと鼻水をすすり上げている.
那个孩子好像是感冒了,唏溜唏溜直抽清鼻涕。 - 白水社 中国語辞典
我々はしょっちゅうふざけて互いに‘老乡’と呼び合っていた.
我们常常彼此戏称“老乡”。 - 白水社 中国語辞典
生産規模が小さいために,人々の視野を制限している.
由于生产规模的狭小,限制了人们的眼界。 - 白水社 中国語辞典
朝食べた物は(とっくに消化されてしまった→)おなかに何も残っていない.
早晨吃的东西早下去了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |