例文 |
「とにゅう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
当然、本発明は、前述の実施形態に制限されるものではない。
自然地,本发明不限于之前描述的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリバッファ413は、データセットをチャネル検出器417に提供する。
存储器缓冲器 413向信道检测器 417提供数据集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
[物体の数に基づいてフォーカス枠を縮小する例]
根据物体的数目,缩小聚焦框的例子 - 中国語 特許翻訳例文集
次に内部ポインタがさしている一行ずつのデータを取得する(S502)。
接着,取得内部指针指向的每一行的数据 (S502)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に内部ポインタがさしている一行ずつのデータを取得する(S602)。
接着,取得内部指针指向的每一行的数据 (S602)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に内部ポインタがさしている一行ずつのデータを取得する(S608)。
接着,取得内部指针指向的每一行的数据 (S608)。 - 中国語 特許翻訳例文集
特注部品なのでわざわざ複雑にしなくてもいいです。
因为是特定零部件,不用弄得那么复杂也行。 - 中国語会話例文集
電子レンジからの取り出しの際はやけどにご注意ください。
从微波炉中取出时请小心不要烫伤。 - 中国語会話例文集
私たちは皆六十三才になりましたが、まだみんな仕事をしています。
我们都63岁了,但大家都还在工作。 - 中国語会話例文集
大人たちがガラス窓に張りついて中を覗きこんでいます。
大人们把脸贴在玻璃窗上窥视着屋内。 - 中国語会話例文集
この仕事を週末までに完成していただければ幸いです。
如果你能在周末之前完成这个工作就好了。 - 中国語会話例文集
昨日お客様がおみえになった時、まだ準備できておりませんでした。
昨天顾客看到的时候,还没有准备好。 - 中国語会話例文集
私の妻は年金の繰上げ請求をする事に決めました。
我的妻子决定申请提前领取养老金。 - 中国語会話例文集
さっき注文したハンバーグをホットドックに変えて下さい。
刚才点的牛肉饼请帮我换成热狗。 - 中国語会話例文集
そのビルの取得時には若干の付随費用も発生した。
在得到那座大楼的同时也产生了一些附加费用。 - 中国語会話例文集
また、会社に所属するインストラクターたちの研修をします。
我还培训公司的指导员们。 - 中国語会話例文集
家に帰ってからも宿題をしたりテスト勉強をしました。
我回家之也写了作业还准备了考试。 - 中国語会話例文集
彼女が出版した小説がベストセラーになりました。
她所出版的小说成为了最畅销小说。 - 中国語会話例文集
販売促進はプル戦略における主要な取り組みである。
销售促进是拉式策略中的重要组成。 - 中国語会話例文集
その大学では1962年に人種差別待遇が廃止された。
那所大學在1962年廢除了人種差別待遇。 - 中国語会話例文集
確定拠出年金には特別法人税が課せられる。
固定缴款养老金计划要征收特殊企业所得税。 - 中国語会話例文集
機種変更によって得られる明確なメリットが見出せません。
看不出由于机种更改而得到的明确的好处。 - 中国語会話例文集
彼らはスピナレットの製造において確かな技術を持っている。
他们在喷丝板的制造方面有着可靠的技术。 - 中国語会話例文集
ヒップホップダンスの練習を始めて来月で4年になる。
我开始练嘻哈舞蹈以来到下个月就满四年了。 - 中国語会話例文集
その男は自己中心性の扱い方について知っている。
这个男人知道关于自我中心性的处理方法。 - 中国語会話例文集
パソコンのトラブルのため、授業に欠席してすみません。
对不起,我因为电脑出故障了而没去上课。 - 中国語会話例文集
私たちは頂いたドラフトマニュアルの内容を確認しております。
我们在确认收到的手册草案的内容。 - 中国語会話例文集
それまで見た中で最も感動的な芸術作品に出会った。
我遇到了那之前见过的东西里最令人感动的艺术作品。 - 中国語会話例文集
これに伴ってタイムスケジュールの変更をお願いします。
请根据这个更改时间表。 - 中国語会話例文集
コックピットの流線形のおおいに小さなひびが入っていた。
駕駛艙流線形的罩子上出現了小裂縫。 - 中国語会話例文集
しかしながら、拳銃に慣れたいので時々使います。
然而,因为想熟练使用手枪所以有时会用。 - 中国語会話例文集
各々機密性を保持するのに妥当な手段を用いる。
针对保持各种机密性,运用妥当的手段。 - 中国語会話例文集
今週のレポートはすでに手書きで書き終えたので心配いらない。
这周的报告已经手写完了所以不需要担心。 - 中国語会話例文集
私は休日によく色々な場所をバイクで訪れる。
我在休息日经常骑摩托去各种地方。 - 中国語会話例文集
失敗を引き起こした人ではなく、失敗の原因に注目しなさい。
请关注失败的原因而不是导致失败的人 - 中国語会話例文集
キューバ危機後に米ソが最初のホットラインを設けた。
古巴危机后美苏两国设置了最早的热线电话。 - 中国語会話例文集
ある人たちは何度もそれについて追及されさえもした。
有些人甚至好几次因为那件事被追究。 - 中国語会話例文集
家に帰った後、私はテレビでプロ野球の試合を見た。
回家之后,我在电视上看了职业棒球比赛。 - 中国語会話例文集
この本は知識の中くらいの人には難し過ぎる。
这本书对只有中等水平知识的人来说太难了。 - 中国語会話例文集
新学期準備リストの一番上にあるものは何?
在新学期准备的列表中排在最上面的东西是什么? - 中国語会話例文集
あなたの主要なビジネスパートナーを私に教えてくれますか?
可以告诉我你主要的生意合作伙伴吗? - 中国語会話例文集
この島には8種類のトカゲ類の動物が生息している。
这座岛上栖息着8种蜥蜴类爬行动物。 - 中国語会話例文集
当店はお客様第一主義を徹底し、お客様の信頼に応えます。
本店贯彻顾客至上,回报顾客的信赖。 - 中国語会話例文集
これは私たちが野外学習に行った時の写真です。
这是我们在野外学习时拍的照片。 - 中国語会話例文集
鈴木さんに相談した後、その準備を始める予定です。
我计划和铃木商量之后,开始准备那个。 - 中国語会話例文集
この装置でテストする手順を私に教えてもらえますか。
能不能教我用检测这个装置的步骤? - 中国語会話例文集
いつまでに貨物をミュンヘンへ到着させなければなりませんか?
我们什么时候之前必须把货物运抵慕尼黑? - 中国語会話例文集
その会社は中国で多くのメガプロジェクトに関与してきている。
那家公司参与了中国很多的大型项目。 - 中国語会話例文集
そのレポートを提出するだけのために学校へ行きます。
我就为了提交那篇报告要去学校。 - 中国語会話例文集
10月3日のソウルのコンサートにも彼らは出演するんですか?
在10月3号首尔的演唱会上他们也会演出吗? - 中国語会話例文集
例文 |