意味 | 例文 |
「とわだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1801件
これは致命的だと私は感じている。
我感觉到这个是致命的。 - 中国語会話例文集
これからもずっと私と仲良くしてください。
请你从今以后也和我和睦相处。 - 中国語会話例文集
彼と別れるのは後ろ髪が引かれる思いだった。
我和他分手之后感觉难舍难分。 - 中国語会話例文集
彼の実験は成功だと分かった。
我知道了他的实验成功了。 - 中国語会話例文集
それについては全くその通りだと私も思う。
关于那个我也认为完全就是那样。 - 中国語会話例文集
そのバッグは綿のトワレ製だ。
那个包是用全棉的亚麻布制作的。 - 中国語会話例文集
この仕事には集中力が必要だと分かりました。
我知道了这份工作需要专心。 - 中国語会話例文集
問われるのは私たちの信頼性だ。
被质疑的是对于我们的信赖。 - 中国語会話例文集
料理となると、私は全く不器用だ。
料理方面我完全不行。 - 中国語会話例文集
確認後私たちにお知らせください。
确认后请通知我们。 - 中国語会話例文集
投資のこととなると私は初心者だ。
在投资的事宜中我是新手。 - 中国語会話例文集
この原因は精神的ストレスだと私は思う。
我认为这个原因是精神压力。 - 中国語会話例文集
私にはそれが妄想だと分かっています。
我知道那是妄想。 - 中国語会話例文集
ずっと私だけを見ていて欲しい。
我想让你眼中永远只有我。 - 中国語会話例文集
もっと私を大切にしてください。
请你更加珍惜我一些。 - 中国語会話例文集
それについては彼は無実だと私は固く信じています。
关于那个我坚信他是冤枉的。 - 中国語会話例文集
もっと英語を話す事が必要だと分かっている。
我明白说更多的英语是必要的。 - 中国語会話例文集
あなたが元気だと私は嬉しいです。
你有精神的话我会很开心。 - 中国語会話例文集
彼は日本人だと私は思います。
我觉得他是日本人。 - 中国語会話例文集
親友の頼みだから、断わるわけにはいかない。
因为是挚友的请求,所以不能拒绝。 - 中国語会話例文集
系図学者は彼女と私が遠い親戚だと言った。
系谱专家说我和她是远亲。 - 中国語会話例文集
あなたと私の出逢いは必然的だ。
你和我的相逢是必然的。 - 中国語会話例文集
あなたの要求は満たされるべきだと私も思います。
我也觉得你的要求应该被满足。 - 中国語会話例文集
おそらく彼女の誘いを断るだろう。
我恐怕是会拒绝她的邀请吧。 - 中国語会話例文集
初めから終わりまで一わたり読んだ.
从头到尾看了一遍。 - 白水社 中国語辞典
少しだけ損してうんと得をする,エビでタイを釣る.
吃小亏,占大便宜((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
1度損をすればそれだけ賢くなる.
吃[一]回亏,学[一]回乖((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
銭のある者は銭を出し,力のある者は力を出す.
有钱出钱,有力出力。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼はわざと私に気を持たせただけにすぎない.
他总不过故意吊吊我的胃口。 - 白水社 中国語辞典
一度つまずけば,それだけ賢くなる.
跌一跤,长一智。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
どこまでも体面にこだわって,むざむざとひどいめに遭う.
死要面子,活受罪。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼の姿がまたありありと私の目の前に浮かんだ.
他的形象又活现在我眼前了。 - 白水社 中国語辞典
君子があだを討つのは10年かかっても遅くない.
君子报仇,十年不晚。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
口論はもともと私が始めたのだ.
吵架本是我开的头。 - 白水社 中国語辞典
お宅のタンスはまだ幾らかの価値があると私は思う.
我看你家那个柜还能顶俩。 - 白水社 中国語辞典
君の聞いたことと私の言ったことは全く別のことだ.
你听的跟我说的是两码事。 - 白水社 中国語辞典
彼の事を言いだすと私は腹が立つ.
一说起他来我就生气。 - 白水社 中国語辞典
彼と私は6年間同じ学校で学んだ.
他跟我同了六年学。 - 白水社 中国語辞典
彼はきっともう来ないだろうと私は思う.
我心想他准不来了。 - 白水社 中国語辞典
どこまでも体面にこだわって,むざむざとひどいめに遭う.
死要面子,活受罪。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
私は思わずハハと笑いだしてしまった.
我由不得哈哈笑了起来。 - 白水社 中国語辞典
金があれば金を出し,力があれば力を出す.
有钱出钱,有力出力。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
労働は幸福の源だと私は思う.
我认为劳动是幸福的源泉。 - 白水社 中国語辞典
失敗は恐ろしくないが,ただ意気消沈だけはしてはならない.
不怕失败,只怕灰心。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
お断わりするのも失礼だし,かといってお受けするのも恐縮だし.
却之不恭,受之有愧。 - 白水社 中国語辞典
このプレゼントを受け取ってください,断わることなどしないでください.
这个礼物您收下吧,别推辞了。 - 白水社 中国語辞典
あらゆる事物はどれも下等であるが,ただ読書だけが高尚である.
万船皆下品,唯有读书高。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(手押し車がひっくり返らない限り,ひたすら押して行くだけだ→)仕事は一心不乱にやるだけだ.
小车不倒,只管推。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
事前に彼がそんな人間だとわかっていたら,彼を推薦派遣すべきでなかった.
要事先知道他是那样的人,就不该保送他了。 - 白水社 中国語辞典
我々は先生の苦労をいとわぬ教育の下で,段々と成長して有用な人間となっていった.
我们在老师的辛勤培育下,逐渐成长为有用的人。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |