「とーん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とーんの意味・解説 > とーんに関連した中国語例文


「とーん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 999 1000 次へ>

一態様では、オーバーフロー信号はビットの形態とすることができ、ビット値1はオーバーフローを示す。

在一个方面,溢出信号可以具有 1比特的形式,其中比特值 1表示溢出。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピアツーピアネットワーク108内の各ノードは、ブロードキャストネットワーク106から同時にブロードキャストチャネルを受信することができる。

对等网络 108内的每一节点可同时从广播网络 106接收广播信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

進捗率は何パーセントですか?

增长率是百分之多少? - 中国語会話例文集

エントリーは許可されていません。

申请被拒了。 - 中国語会話例文集

進捗率は何パーセントですか?

进度率是百分之几? - 中国語会話例文集

メールが時々送信できません。

邮件有时候发不出去。 - 中国語会話例文集

好きな人いるんだ~。へー、頑張れよ!

有喜欢的人啦。加油哦! - 中国語会話例文集

金曜日にデートしませんか?

周五约会吗? - 中国語会話例文集

ルンペンプロレタリアート.≒游民无产者.

流氓无产者 - 白水社 中国語辞典

1時間に30キロメートル前進した.

一小时前进了公里。 - 白水社 中国語辞典


レポートを半分に短縮する.

把报告缩短一半。 - 白水社 中国語辞典

インターネット関連会社.

网络公司 - 白水社 中国語辞典

このマントーはたいへん堅くなった.

这馒头变得很硬。 - 白水社 中国語辞典

20. 前記スーパーフレーム長さは20msで、前記スーパーフレームは4個のフレームを有し、且つ、前記PAフレームは、前記第一フレーム以外のフレームに割り当てられることを特徴とする請求項19に記載の方法。

20.如权利要求 19所述的方法,其特征在于,该超帧长度为二十毫秒,其中该超帧有四个帧,且其中该主先进式帧位于除该第一帧之外的帧中。 - 中国語 特許翻訳例文集

イントラモード(Iモード)は、空間ベースの圧縮モードを指すことができ、予測(Pモード)または双方向(Bモード)などのインターモードは、時間ベースの圧縮モードを指すことができる。

帧内模式(I模式 )可指代基于空间的压缩模式,且例如预测 (P模式 )或双向 (B模式 )的帧间模式可指代基于时间的压缩模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

バナーページを特定の印刷設定で印刷することで、例えば、バナーページの印刷用紙とバナーページの印刷色とを類似色にし、バナーページに記載された内容を分かりにくくしたりすることができる。

通过以特定的打印设定打印标题页,例如可以使标题页的打印纸和标题页的打印颜色为类似颜色,从而难以分辨标题页中记载的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

とうとう、きちんと動くコピー機が来てよかったです。

终于来了能用的复印机,真是太好了。 - 中国語会話例文集

代替形態(図示せず)としては、ネットワークセキュリティモジュール304は、コンピュータ302内のコンポーネントとして、またはこのコンピュータのネットワークインターフェース内のサブコンポーネントとして一体化されたコンポーネントでもよい。

作为一个替代 (未示出 ),网络安全模块 304可以是集成作为计算机 302内的组件的组件,或作为计算机的网络接口内的子组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、内部スイッチングトランスポートフォーマット(iXTF)フレームの例示的データの図である。

图 6是内部交换传输格式 (iXTF)帧的示例性数据的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、スイッチングトランスポートフォーマット(XTF)フレームの例示的データの図である。

图 7是交换传输格式 (XTF)帧的示例性数据的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

DMUサーバ1100は、H−AAA114およびSMSC122と通信するためのネットワーク・インターフェース1104を有する。

DMU服务器 1100具有用于与H-AAA 114以及与 SMSC 122通信的网络接口 1104。 - 中国語 特許翻訳例文集

グラフィカル・ユーザ・インターフェース30には、頭に「IM クライアント−ユーザ2」と付いている。

图形用户界面 30标题为“IM客户端 -用户 2”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザのソーシャルネットワークは、単一のサービスの範囲外で使用されることもできる。

用户的社交网络也可以在单个服务的范围之外使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム送信回路107は、フレームを物理ポート(例えば、物理ポート#1)へ送信する。

帧接收电路 107向物理端口 (例如物理端口 #1)发送帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック504において、例えばNTSアービター108等のNTSアービターは、故障イベントを検出してもよい。

在框 504,NTS仲裁器 (例如 NTS仲裁器 108)可以检测故障事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力904は、例えばリモートコントロール又はコンピュータキーボードによって、ユーザのインタラクションを可能にするために提供される。

输入端 904被提供用于例如通过遥控器或者计算机键盘的用户交互可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

RSVP−TEオブジェクト350は、長さフィールド355と、クラス番号フィールド357と、クラスタイプフィールド359と、オブジェクトコンテンツフィールド361と、を含む。

RSVP-TE对象 350包括长度字段 355、类数目字段 357、类类型字段 359、和对象内容字段 361。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ端末機は、前記インターネットプロトコルテレビジョンサービスを提供するサービスプロバイダーと通信するために、前記サービスプロバイダーに登録され、前記インターネットプロトコルテレビジョンサービスを前記ユーザ端末機のユーザに提供する。

用户终端与用户终端所注册的服务提供商通信,并且服务提供商向订阅IPTV服务的用户终端的用户提供 IPTV服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の態様によると、ECIメッセージ406は、約8個のスーパーフレームごとに再送信可能である。

根据一些方面, ECI消息 406每隔大约 8个超帧重传一次。 - 中国語 特許翻訳例文集

ヘルパーは、複数の異なるトークンのパズル・データベースを記憶することができる。

助手可存储多个不同令牌的谜题数据库。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、概略的にいくつかのデータストリームから成るトランスポートストリームを示す。

图 14示意性地示出了包括若干数据流的传输流。 - 中国語 特許翻訳例文集

各々の水平のロウは、トランスポートストリーム中のデータストリームを表す。

每个水平行代表传输流内的数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、フレーム0を基準フレームとし、フレーム1乃至3を対象フレームとする。

注意,将帧 0设置为基准帧,并且将帧 1~ 3设置为对象帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェブ・サービス14は、インテリジェント・ルーティング・エージェントとして採用され、メッセージ・ロードを分散する責務を負う。

Web服务 14被用作智能型路由代理并且负责分布消息载荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラがコールセンター38からの音声の欠如を感知すると、コントローラは送信モードに入る。

当控制器感测没有来自呼叫中心 38的讲话时,控制器进入传送模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

HA124は、PDSN122とIPネットワーク126との間の通信をサポートする。

HA 124支持 PDSN 122和 IP网络 126之间的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

インバスケットトレーニングとは、ビジネススキルを向上させるためのバーチャルトレーニングである。

篮中训练是为了提高商业技能的模拟训练。 - 中国語会話例文集

アプリケーションプロセッサ310を通して経路制御されたパケットは、たとえば、制御エンドポイント、NATオフロードインターフェース(たとえば、診断(Diag)インターフェース、米国海洋電子機器協会(National Marine Electronics Association)(NMEA)インターフェースなど)と異質のインターフェースに関連するエンドポイントなどのような、SPS460またはNATオフロードインターフェースに関連しないエンドポイントに対応するパケット;

经由应用程序处理器 310路由的包可包括 (例如 ): 对应于与 SPS 460或NAT卸载接口无关的端点 (例如,控制端点 )、与相异于 NAT卸载接口的接口 (例如,诊断(Diag)接口、美国国家海洋电子协会 (NMEA)接口等 )相关联的端点等的包; - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、トークンは、SQNと匿名鍵(AK)との排他的論理和、認証・鍵管理フィールド(AMF)、およびメッセージ認証コード(MAC)の連結でありうる。

SQN与匿名密钥 (AK)的异或、认证和密钥管理字段 (AMF)以及消息认证码 (MAC)。 可以将该连接表示为: - 中国語 特許翻訳例文集

簡単に説明すると、次の方法でローカル・ネットワークにおける物理的存在を必要とすることなく、ローカル・ネットワークへのIMSベースリモート・アクセスをリモート・デバイスのために安全に得ることができる。

简单说来,以下述方式,远程设备能够安全地获得对本地网络的基于 IMS的远程接入,而无需在物理上存在于该本地网络中。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIPトンネル222aは、ホームエージェント220とモバイルノード206との間に確立される。

在归属代理 220与移动节点 206之间建立 MIP隧道 222a。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIPトンネル222bが、ホームエージェント220とモバイルノード206との間に確立される。

在归属代理 220与移动节点 206之间建立MIP隧道 222b。 - 中国語 特許翻訳例文集

特許文献1に記載の撮像装置は、電子式ビューファインダーと、液晶モニターと、ファインダーへの接眼(ファインダーにユーザの一瞳が近接した状態)を検知するセンサーとを備える。

专利文献 1中记载的摄像装置具备电子取景器、液晶监视器、检测向取景器的接眼 (用户的一只眼睛接近取景器的状态 )的传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集

長江と淮水,江蘇省と安徽省.

江淮 - 白水社 中国語辞典

端末25がデータソース20からデータを受信することから、データソース21からデータを受信することに移るとき、送信されるデータは新しいデータソースの中に存在している必要がある。

当终端 25从数据源 20接收数据运动到从数据源 21接收数据时,正在发送的数据需要存在于新的数据源中。 - 中国語 特許翻訳例文集

PMIPドメイン内のホームエージェントのエニーキャストアドレスを決定した直後に、モバイルノード200はホームエージェント発見メッセージをこの決定したエニーキャストアドレスへと送信する(ステップ507)。 ホームエージェント発見メッセージは、決定されたエニーキャストアドレスに宛てられていることを除いてステップ503のホームエージェント発見メッセージと類似している。

当已经确定了 PMIP域中归属代理的选播地址时,移动节点 200发送 507归属代理发现消息至该确定的选播地址,这除了去往所确定的选播地址之外,与步骤 503中的归属代理发现消息类似。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオ・シーケンスの表現として第1および第2のデータストリームを含むトランスポート・ストリームが生成される。

产生包括第一和第二数据流的传输流作为视频序列的表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換転送部42は、パケットの送信元アドレスをグローバル・アドレス“1.1.1.1”に変換し、送信元ポートをグローバル・ポート“10000”に変換する。

转换转发部 42将分组的发送源地址转换为全局地址“1.1.1.1”、将发送源端口转换为全局端口“10000”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークデバイスまたはサーバ308及び/またはストレージデバイス310及び/またはデータソース312は、データリンク328とデータリンク330を通じてキャリアネットワーク326と通信することができ、そしてそれは、インターネット、セキュアLAN、WAN、または他のネットワークのようなデータリンクであってもよい。

网络设备或服务器 308和 /或存储设备 310和 /或数据源 312可通过数据链路 328和 330与承运商网络 326通信,这些数据链路可以是诸如因特网、安全 LAN、WAN、或其他网络之类的数据链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理エージェント12は、管理サーバ22と通信するよう構成される。

管理代理 12适于与管理服务器 22通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS