意味 | 例文 |
「とーん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
アバタは、インターネットフォーラムおよび他のオンラインコミュニティ、インスタントメッセージング、ゲームおよび非ゲームアプリケーションにおいて使用される2次元アイコン(ピクチャ)とすることもできる。
化身也可为因特网论坛和其它在线社区、即时消息接发、游戏和非游戏应用程序中所使用的二维头像 (图片 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の場合、メタデータ管理部312は複数台のデータストアサーバ107のデータ管理部313を管理し、全体のデータサイズやデータの配置、現在使用しているデータサイズとその領域、使用できるデータサイズとその領域、データがどのデータストアサーバ107に記憶されているか、データがどのデータストアサーバ107間で複製化しているかといった情報を保持する。
在上述情况下,元数据管理部 312管理多台数据存储服务器 107的数据管理部 313,并保存如下信息: 整体的数据长度或数据的配置、当前使用的数据长度及其区域、能够使用的数据长度及其区域、数据被存储在哪个数据存储服务器 107中、以及在哪个数据存储服务器 107间复制了数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信部201は、画面データ送信端末100より画面データを受け取る。
通信部 201从画面数据发送终端 100接受画面数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
[002]周波数変換の後に、エンコーダーは、変換係数値を量子化する。
在频率变换之后,编码器量化变换系数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
I/Oインターフェース110は、有線ネットワークインターフェース、アンテナを利用する無線ネットワークインターフェース、および/または、ローカルノード100と1以上のその他の外部デバイスとの間のI/O通信を実現し得る1以上のその他のネットワークインターフェース方法のうち1以上を含むとしてよい。
I/O接口 110可包括有线网络接口、利用天线的无线网络接口和 /或允许本地节点 100与一个或多个其它外部装置之间 I/O通信的一个或多个其它可能的网络接口解决方案中的一项或多项。 - 中国語 特許翻訳例文集
このマーキングは、メッセージを生成し送信した通信機器、メッセージを不信頼通信ネットワーク108から受領するとメッセージを処理するゲートウエイ112と、メッセージがアプリケーション128に送信された時に、アプリケーション128そのもののいずれかにより、行われる。
该标号可通过生成并发送消息的通信设备,或当从非受信任的网络 108接收到消息时处理该消息的网关 112,或当在应用 128处接收到消息时该应用 128自身,而被应用到该消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
イーサネット(登録商標)・スイッチ202−1は、ユーザー・インターフェース(図3には示さず)を介してホスト204−1と接続されており、イーサネット(登録商標)・スイッチ202−2を通じてユーザー・インターフェースを介してホスト204−2および204−3と接続されている。
以太网开关 202-1经由用户接口 (图 3未示出 )和主机 204-1相连,并且通过以太网开关 202-2经由用户接口和主机 204-2、204-3相连。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理情報処理部207はシナリオプロセッサ305とプレゼンテーションコントローラ306とに対応する。
管理信息处理部 207与方案处理器 305及表示控制器 306相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のウィンドウと関連づけられたアプリケーションは、アクティベートされることができる(ブロック614)。
可激活与第一窗口相关联的应用程序 (方框 614)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、通信リンクをネットワークオペレータまたはQCIと関連付けることが可能である。
此外,还可以将通信链路与网络运营商或 QCI相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで言う機能とは、コンテンツサーバ機能、管理サーバ機能、クライアント機能のことである。
这些功能包括内容服务器功能、管理服务器功能和客户端功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、伝送されるサービスの数がNを超過すると、受信器は、フレームnで既存のサービスの復号化を通じてアンカーサービスに対する制御情報を獲得し、フレームn+1で該当アンカーサービスを受信してターゲットサービスに対する制御情報を獲得する。
此外,当发送服务的总数量超过 N时,接收器通过在帧 n处解码现有服务获得锚服务的控制信息,并且通过在帧 (n+1)处接收该锚服务获得目标服务的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス(500)が、ブロック(502)において開始し、ネットワーク一式が、適切なユーザーインターフェース内でユーザーに対し表示される。
过程 500始于框 502,其中在合适的用户界面中向用户显示网络集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
PTTクライアント108とのPTTサービスへのアクセスを提供することに加えて、PTTクライアント108は、全てのPTT指向アプリケーションとグループ通信コンピュータデバイス102へのインターフェースとの間のアイソレーションレイヤとして機能することができる。
作为用 PTT客户机 108来提供对 PTT服务的访问途径的补充,PTT客户机 108还可以扮演所有知晓 PTT的应用与对群通信计算机设备 102的接口之间的隔离层的角色。 - 中国語 特許翻訳例文集
トンネルモードでは、移動局は、オーバーヘッドパラメータを選択された値に設定する(310)。
在隧道模式下,移动站将开销参数设置为所选择的值 (在 310处 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】ハローヘッダを含んだハローフレームの詳細なフォーマットを示す図である。
图 14是表示包含了问候帧头的问候帧的详细的格式的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図42】立体視インターリーブドストリームファイル、ファイル2D、ファイルベースの相互関係を示す。
图 42表示立体视交错流文件、文件 2D、文件基础的相互关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
より一般的には、他のサービスディスカバリープロトコルもブルーツースの外部に存在する。
更一般地,在蓝牙之外还存在其它服务发现协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
IP#A(ツリーソースフィールド604)から開始して、MHLテーブル(図7を参照)の各エントリを入力する(1914)。
从 IP#A(树源字段 604)开始,建立各自的 MHL表 (参见图 7)项目 (1914)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザーは、インストール・アプリケーションSTOP MOを使って画像を処理できる。
用户可以使用所安装的应用 STOP MO来处理他们的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
一つはシーケンス/エクスチェンジベースであり、他方はFC/FCoEフレームベースである。
一种是基于序列 /交换,另一种是基于 FC/FCoE帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
データペイロード160は、チャネル推定トレーニングシーケンス110に続いて起こる。
数据有效载荷 160跟随信道估计训练序列 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初に、データ管理部313は、メールゲートウェイ106から格納データを受信(ステップ1001)する。
首先,数据管理部 313从邮件网关 106接收存储数据 (步骤 1001)。 - 中国語 特許翻訳例文集
併せて、Webサーバ1305Aは履歴情報1408をデータストアサーバ107のデータ管理部313へ送信する。
并且,Web服务器 1305A将履历信息 1408发送到数据存储服务器 107的数据管理部 313。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例では、ネットワーク中継装置1000は、3つのインターフェースボード300を備えている。
在本实施例中,网络中继装置 1000具有 3个接口板 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】図14は、典型的なVHTグリーンフィールド・フレーム・フォーマットを図示する図である。
图 14是描绘示例性 VHT绿地帧格式的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】図19は、典型的な代替VHTグリーン・フィールド・フレーム・フォーマットを図示する図である。
图 19是描绘示例性替换性 VHT绿地帧格式的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
図4の伝送モード自動検出フローチャートは、CHU2のハードウェアにより実行される。
图 4的传输模式自动检测流程图由 CHU 2的硬件执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼がMTVのリアリティー番組に主演した有名なスケートボーダーだよ!
他是主演过MTV真人秀的著名滑板运动员哟! - 中国語会話例文集
このメールは弊社サービスにユーザー登録頂いている方全員に送付しています。
这个邮件将会发送给所有在弊公司的服务中注册了账户的人。 - 中国語会話例文集
カメラ本体100は、可動式液晶モニター101、電子式ビューファインダー(EVF)102、接眼検知センサー104、スイッチ105に加えて、モードダイアル106、レリーズボタン107、シャッター108、撮像素子109(CCDやCMOSセンサーなど)、信号処理回路110、本体コントローラ111、及びメモリーカードスロット112を備える。
照相机主体 100除了可动式液晶监视器 101、电子取景器 (EVF)102、接眼检测传感器 104、开关 105之外,还具备模式标度盘106、释放按钮 107、快门 108、摄像元件 109(CCD或 CMOS传感器等 )、信号处理电路 110、主体控制器 111及储存卡槽 112。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハンドオーバーの後にターゲット・セルに送信されるべき最初のSDUに関連付けられたPDCP SN(Sequence Number:シーケンス番号)は、ハンドオーバーの前にソース・セルに配信された最後のSDUのSNから継続することができる。
与在切换之后被传送至目标小区的第一个 SDU关联的 PDCP序列号 (SN)可以从在切换之前被递送至源小区的最后一个 SDU的 SN延续。 - 中国語 特許翻訳例文集
該方法は、第1波長で単一光ファイバーを通して第1データパッケージを送信することと、第1データパッケージと同じ方向か反対の方向のいずれかにおいて、第2波長で同じ光ファイバーを通して第2データパッケージを送信することとを含み、第2データパッケージの送信は、第1データパッケージの送信と並行して行ってもよい。
该方法包括经由单光纤以第一波长传输第一数据包,并且在与第一数据包相同或相反的方向上,经由同一光纤以第二波长传输第二数据包,其中第二数据包传输可以与第一数据包传输并行。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本開示による、図1及び図2のシステムにおける中央ウェブサービスゲートウェイとリモートウェブサービスゲートウェイの間の様々なアプリケーション層メッセージを示す信号フロー図である。
图 3是示出按照本公开的图 1和图 2的系统中的中央和远程 web服务网关之间的各种应用层消息的信号流框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベースパターンのいくつかの時間・周波数シフトの中にはベースパターンとのオーバーラップを有するものもあり、オーバーラップを有しないものもあることに留意すべきである。
要注意,基本模式的一些时间 -频率位移与基本模式具有重叠,而一些时间 -频率位移则没有。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線ユニット420からは、オペレータールーム200の信号変換器100まで、送受信あわせて2本の光ファイバーケーブルが延線される。
从无线单元 420至操作室 200的信号转换器 100设置 2根光缆用于收发。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線ユニット421からは、オペレータールーム200の信号変換器100まで、送受信あわせて2本の光ファイバーケーブルが延線される。
从无线单元 421至操作室 200的信号转换器 100设置 2根光缆用于收发。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般には、ファントムノード32に概念上ルーティングされるツリーに関し、通常はツリーのパーティショニングが存在する。
一般地,对于概念上植根于假想节点 32的树,通常将存在树的划分; - 中国語 特許翻訳例文集
ルータは、WANルータ、顧客アクセス・ルータ、顧客の内部ルータ、インターネット・アクセス・ルータ、インターネット内のルータなどとすることができる。
路由器可以是WAN路由器、用CN 10202771227 AA 说 明 书 3/8页户接入路由器、用户的内部路由器、因特网接入路由器、因特网内的路由器等。 - 中国語 特許翻訳例文集
データー・ポート・システム1124は、例えば、データー同期コネクター・ポート、ネットワーク接続(有線でもワイヤレスでもよい)、または他の接続手段を備えることができる。
数据端口系统 1124可包括,例如,数据同步连接器端口、网络连接 (可以是有线的或无线的 )、或其他连接装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】トランスポート層、ネットワーク層、およびリンク層についてのデータのカプセル化を示す図である。
图 3展示针对传输、网络和链路层的数据封装。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク装置は、ユニキャストパケットを送信する第二のインターフェースをさらに含む。
该网络设备还包括传输该单播分组的第二接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
HSSとASの間のDiameter Shインターフェースは現在、ASへのPUID/PSI削除通知をサポートしていない。
HSS与 AS之间的 Diameter Sh接口当前不支持向 AS通知 PUID/PSI删除。 - 中国語 特許翻訳例文集
奥行きデータは各ビューと関連付けられ例えば、ビュー合成に用いられる。
深度数据可与每个视角相关联并且例如用于视角合成。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ308では、プラットフォームが再起動され、OOBエージェントおよびIBエージェントを起動させる。
在 308,重新引导平台,以便使 OOB和 IB代理启动。 - 中国語 特許翻訳例文集
IPネットワーク12には、DNSサーバ16、WEBクライアント群18およびゲートウェイ装置20が接続されている。
DNS服务器 16、WEB客户端组 18以及网关装置 20与 IP网络 12连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
行単位ユニットLU<n>は、2入力ORゲートOG11〜OG14、2入力ANDゲートAG11,AG12、およびインバータIV11,IV12を有する。
行单元 LU<n>包括 2-输入 OR门 OG11至 OG14、二 -输入 AND门 AG11、AG12和反相器 IV11、IV12。 - 中国語 特許翻訳例文集
ゲートスタートパルスGSPは一番目ゲートパルスのタイミングを制御する。
栅极启动脉冲 GSP控制第一栅极脉冲的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】第三の実施例のルートパケット振分部処理のフローチャート。
图 18是第三实施例路由数据包分配处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
CSベアラ部分は、VMSC22を介して、ユーザー要素16とメディアゲートウェイ26間に確立される。
CS承载部分将经由 VMSC 22在用户单元 16与媒体网关 26之间建立。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |