例文 |
「どういた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22061件
彼が七歳の時、彼は北海道にいた。
他7岁时在北海道。 - 中国語会話例文集
いつ柔道を習い始めましたか?
你从什么时候开始学的柔道? - 中国語会話例文集
そこはたくさんのおもしろい動物がいます。
那里有很多有趣的动物。 - 中国語会話例文集
制動手は電車の停止のブレーキを引いた。
制动员拉起了电车停车的制动。 - 中国語会話例文集
動画が再生されっぱなしになっていた。
放任动画播放着。 - 中国語会話例文集
彼からのメッセージは感動でいっぱいだった。
他的留言感动的深刻的感动了我。 - 中国語会話例文集
彼の声明は報道関係者によって歪曲された。
他的声明被相关报道人员给歪曲了。 - 中国語会話例文集
納品書を同封いたしますのでご確認下さいませ。
交货单也附在信里了,请您确认。 - 中国語会話例文集
弊社にも昨日、同様の問合せがございました。
弊公司昨天也受到了同样的询问。 - 中国語会話例文集
学校は道徳の授業を増やした方がいいと思う。
我认为学校最好增加道德课程。 - 中国語会話例文集
彼が泳いでいくと彼は動物園が見えてきました。
他游过去看到了动物园。 - 中国語会話例文集
彼は教育改革に関する報道を1編書いた.
他写了一篇有关教育改革的报道。 - 白水社 中国語辞典
過ちを犯した同志をあざけってはいけない.
不应耻笑犯了错误的同志。 - 白水社 中国語辞典
指導者と大衆がいつも対話を行なう.
领导与群众经常展开对话。 - 白水社 中国語辞典
一日道を急いだので,疲れただろう?
赶了一天路,累了吧? - 白水社 中国語辞典
彼はぴかぴか光っている銅の取っ手を握っていた.
他把着光亮亮的铜把儿。 - 白水社 中国語辞典
(はとこ・またいとこなど)同世代で年上の遠縁の女性.
远房姐姐 - 白水社 中国語辞典
彼の動作はたいへんだらだらしている.
他的举动很懒散。 - 白水社 中国語辞典
おい,話が横道にそれてしまったじゃないか.
你怎么说话就离辙了呢? - 白水社 中国語辞典
同級生諸君のご好意,ありがたいと思う.
同学们的好意,我领情了。 - 白水社 中国語辞典
彼女の話はたいへん道理にかなっている.
她这句说话很有道理。 - 白水社 中国語辞典
数人で力いっぱい故障した自動車を押す.
几个人用力推动抛锚的汽车。 - 白水社 中国語辞典
経営者側は労働者の給料の支払いを滞らせた.
资方拖欠工人工资。 - 白水社 中国語辞典
その中に含まれる道理はたいへん奥深い.
其中的道理很微妙。 - 白水社 中国語辞典
皆これがために感動しない者はない.
大家无不为之感动。 - 白水社 中国語辞典
ここにはただ1本の狭い山道しかない.
这里只有一条狭隘的山路。 - 白水社 中国語辞典
皆はこの指導者にたいへん信服している.
大家非常信服这位领导。 - 白水社 中国語辞典
彼は自動車の運転を学びたいと思っている.
他想学习开汽车。 - 白水社 中国語辞典
猫はたいへんおとなしい動物である.
猫是非常驯服的动物。 - 白水社 中国語辞典
町内で行なわれる大衆的な体育活動.
一条街群众性体育活动 - 白水社 中国語辞典
彼女の空中での動作はたいへん熟練している.
她空中的动作很圆熟。 - 白水社 中国語辞典
旧式の山砲の反動力はたいへん強い.
老式山炮的坐劲很大。 - 白水社 中国語辞典
われわれはどうしたらサービスを向上できるかを知るために、サーベイフィードバックを実施した。
我们为了探究如何才能提高服务质量实施了调查反馈。 - 中国語会話例文集
このような現象は,彼は最初は目障りであったが,時間がたつうちにどうでもよくなった.
对这种现象,他始而看不惯,时间一长无所谓了。 - 白水社 中国語辞典
あなたの顧客が見積価格を了承していだだけるかどうか私に知らせて下さい。
请通知我你的客户是否接受估算价格。 - 中国語会話例文集
どうやってタスクトレイにアイコンを表示させるか教えていただけますか?
可以教给我如何将光标显示在任务栏里吗? - 中国語会話例文集
私たちが考えていることはどうやって時間を無駄にしないようにするかだ。
我们考虑的是怎么样能不浪费时间。 - 中国語会話例文集
あなたが頑張ってくれているのは分かりますので、どうか無理しないで下さね。
你很努力这一点我知道,所以请不要勉强自己。 - 中国語会話例文集
どうか私にあなたの時計と袋に包んだ20ドルを一緒に送ってください。
请你把你的手表和装在袋子里的20美元一起送给我。 - 中国語会話例文集
指導者たちは今回の従業員・労働者の住宅の割り当てを協議している.
领导们正在筹商如何分配这批职工住宅。 - 白水社 中国語辞典
少し休んでおいたらどうですか,遅かれ早かれ誰か引き継ぎに来るに決まっているんですから.
你就歇会儿吧,早晚还能…没有人来接班? - 白水社 中国語辞典
一たび交通事故が発生すると,その結果がどうなるか全く思いやられる.
一旦发生车祸,其后果简直不敢设想。 - 白水社 中国語辞典
その事に彼はたいへん興味を持っているが,私はどうにもつまらなく思う.
对这件事他很感兴趣,但是我却总觉得索然。 - 白水社 中国語辞典
(同姓の人の間で頼みごとをしたりコネをつける場合)姓を同じくする者は家族同様である.
同姓是一家人。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
ただ目先の楽しみだけを求め,今後はどうなるかについては,彼はもはや考えない.
只图眼前欢,以后怎么样,他就不想了。 - 白水社 中国語辞典
この布はどうしてごわごわしているのか,これで服を作ったらどんなに洗濯しにくいことか.
这布怎么硬厥厥的,做成衣服多难洗。 - 白水社 中国語辞典
状態(g)は、特定の「自宅にいるビルに電話する」動作124aの暗黙的な起動を示している。
状态 (g)图示了特定的“call Bill at home”动作 124a的隐含调用。 - 中国語 特許翻訳例文集
経済指標の傾向変動に基づき、将来的な経済動向を分析した。
根据经济指标的变动趋势,分析将来的经济动向。 - 中国語会話例文集
経営者側はどうやって従業員の問題について学習したのですか?
经营者是怎样学习的员工的问题的? - 中国語会話例文集
たとえば航空用原動機のように、空中において動力を得るというようなことはできない。
比如像航空用发动机那样,无法在空中获得动力。 - 中国語会話例文集
例文 |