例文 |
「どういた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22061件
ご不便をおかけして恐れ入りますが、しばらくの間どうぞご辛抱のほど、お願いいたします。
非常抱歉跟你带来不便,这期间请您暂时忍耐。 - 中国語会話例文集
成都昆明鉄道に次いで,わが国西南地方にもう1本の鉄道が完成し開通した.
继成昆铁路之后,我国西南又一条铁路建成通车了。 - 白水社 中国語辞典
この仕事は私はうまくやれないので,どうか私がやれるようにお手伝いしてください.
这活儿我干不好,请你帮我弄弄。 - 白水社 中国語辞典
展覧会は明日午前8時に開幕致します,どうぞご光臨くださいますようご案内申し上げます.
展览会明日上午八点开幕,敬请屈驾光临。 - 白水社 中国語辞典
動作5−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる(例えば、従来の動作の不連続受信(DRX)の起動または停止、不連続送信(DTX)の起動または停止、ならびにHS−SCCH削減動作の起動を意味するだろう命令タイプ値とは異なる)値を有する。
动作5-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值 (例如不同于将表示不连续接收 (DRX)激活或去激活、不连续发射 (DTX)激活或去激活以及无 HS-SCCH的操作激活的常规操作的命令类型值 )的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
912においてDL−MAPが割振り変更メッセージを含んでいたかどうかにかかわらず、916において、移動局は、現在のOFDMAフレーム中にスティッキー領域DLデータバーストが含まれるかどうかを判断する。
不管在 912处 DL-MAP是否包括修改分配消息,在 916,移动站都可以确定在当前OFDMA帧中是否包括粘性区域 DL数据突发。 - 中国語 特許翻訳例文集
1412においてUL−MAPが割振り変更メッセージを含んでいたかどうかにかかわらず、1416において、移動局は、現在のOFDMAフレーム中にスティッキー領域ULデータバーストを含める(すなわち、書き込む)べきかどうかを判断する。
不管在1412处UL-MAP是否包括修改分配消息,在1416,移动站都可以确定在当前OFDMA帧中是否要包括 (即,写入 )粘性区域 UL数据突发。 - 中国語 特許翻訳例文集
言い換えれば、データソースは固定位置にあり、ユーザが移動しても移動しない。
换言之,数据源位于固定位置处,即使用户运动也不会运动。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS22において、携帯電話機11は、鳴動着信音の鳴動を停止させるか否かを判定する。
在步骤 S22处,移动电话 11确定是否停止响铃铃声的响铃。 - 中国語 特許翻訳例文集
入り口まで人がいっぱい座っているのに,私がどうして入って行けようか!
连门口都坐满了人,我哪儿进得去啊! - 白水社 中国語辞典
こんなに小さい部屋に,(どうしてこんなに多くの人が入るのか?→)こんなに大勢の人が入れるわけがない.
这间小屋子,哪里坐得下这么多人? - 白水社 中国語辞典
父親は娘のために一切合切はたいて嫁入り道具を買った.
爸爸给闺女砸锅卖铁地买了一套嫁妆。 - 白水社 中国語辞典
以下、ネットワーク中継装置1000の動作のうち、各構成要素120、130、140、500、310が、高クロック信号HHに同期した動作モードを、高クロック動作と呼び、各構成要素120、130、140、500、310が、低クロック信号HLに同期した動作モードを、低クロック動作と呼ぶ。
以下在网络中继装置 1000的动作中,将各个构成要素 120、130、140、500、310与高时钟信号 HH同步的动作模式称为高时钟动作,各个构成要素 120、130、140、500、310与低时钟信号 HL同步的动作模式称为低时钟动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、同期信号検出器4は、垂直同期信号に同期した割り込み信号を制御部1に対して出力する。
并且,同步信号检测器 4向控制器 1输出与垂直同步信号同步的中断信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ある動作モードから他の動作モードへ遷移するためには、ホームキー148を押下して、ホーム画面において他の動作モードを選択する。
为了从某个动作模式转变向其它动作模式,按下主页键 148,选择主页画面中的其它动作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】同期はずれの検出のため、例示的な受信された同期ワードと計算された同期ワードの比較を示す図である。
图 4示出示例性的用于失去同步检测的所接收的同步字与所计算的同步字的比较; - 中国語 特許翻訳例文集
バッテリは電動モータによる回生電力を充電したり、電動モータへ駆動電力を放電したりする。
电池既可以通过电动机的再生电力充电,还可以向电动机释放驱动电力。 - 中国語会話例文集
駆動モータは、例えば、ステッピングモータとされている。
驱动马达是例如步进马达。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、私たちも法務の見解に同意します。
其结果是我们也同意法务的看法。 - 中国語会話例文集
この前、北海道に行ってカニを食べた。
最近,我去北海道吃了螃蟹。 - 中国語会話例文集
あなたの御指導および御鞭撻に感謝しています。
感谢您的指导以及对我的鞭策。 - 中国語会話例文集
私の同僚は私を助けてくれています。
我的同事正在帮助我。 - 中国語会話例文集
今月から国際担当に異動になりました。
我这个月开始被调去做了国际负责人。 - 中国語会話例文集
戦争が終わり、軍隊の動員が解かれた。
战争结束,解除了军队的动员。 - 中国語会話例文集
あなたは私の考えに賛同しない。
你不赞同我的想法。 - 中国語会話例文集
私は自己満足のために行動することができない。
我不能为了自我满足而行动。 - 中国語会話例文集
2年前に私は北海道に行った。
两年前我去了北海道。 - 中国語会話例文集
もし私たちが素早く行動しないなら……
如果我们不早些行动的话…… - 中国語会話例文集
私は家族と北海道に行ったことがあります。
我和家人一起去过北海道。 - 中国語会話例文集
彼は微動だにせずじっと立っていた。
他一动不动的一直站着。 - 中国語会話例文集
私は動画のリンクを受け取ったことを覚えている。
我记着我曾收到过视频的连接。 - 中国語会話例文集
あなたがスタッフの募集活動をしているの?
你在进行员工的募集活动呢吗? - 中国語会話例文集
新しいシステムを導入するために尽力する。
为了引入新系统而尽力。 - 中国語会話例文集
彼の質問の仕方は、いかにも報道記者らしかった。
他提问的方式,完全像个报道记者。 - 中国語会話例文集
私も同様にそれらを持っていたかもしれません。
我也同样的可能有那些。 - 中国語会話例文集
私たちは児童の幸せを願っている。
我们希望儿童幸福。 - 中国語会話例文集
今日は太郎の柔道の試合を観に行きました。
今天去看了太郎的柔道比赛。 - 中国語会話例文集
このパソコンは起動が遅く、私は困っていた。
这个电脑启动很慢,让我困扰了。 - 中国語会話例文集
私は何回かその動物園に行ったことがある。
那个动物园我去过很多次了。 - 中国語会話例文集
私たちは彼のその情報に基づいて行動する。
我们根据他的那个信息来行动。 - 中国語会話例文集
βカテニンはこれらの細胞核へ移動させられた。
将β-连环蛋白转移到这些细胞核中。 - 中国語会話例文集
この盲導犬は、あなたの新しいパートナーですか?
这个导盲犬是你的新伙伴吗? - 中国語会話例文集
彼は港で港湾労働者として働いた。
他在港口以港湾劳动者的身份工作。 - 中国語会話例文集
しかし私は剣道をやめてしまいました。
但是我不练剑道了。 - 中国語会話例文集
体温の変動がなくなり安定した。
体温没有变化趋于稳定状态了。 - 中国語会話例文集
私たちはこの言葉を念頭に行動しています。
我们行动的时候会把这句话放在心上。 - 中国語会話例文集
来た動機がよくない,よからぬ下心を持ってやって来る.
来意不善 - 白水社 中国語辞典
小分隊は予定より早く出動した.
小分队提前出动了。 - 白水社 中国語辞典
この本を読んで,私は大いに感動した.
读完了这本书,我大为感动。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの一帯で活動したことがある.
他在这一带活动过。 - 白水社 中国語辞典
例文 |