「どうきょにん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > どうきょにんの意味・解説 > どうきょにんに関連した中国語例文


「どうきょにん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11711



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 234 235 次へ>

為替レートの状況により、金額は変動します。

根据货币汇率的状况,金额会变化。 - 中国語会話例文集

彼は前線へ敵の活動状況を偵察に行った.

他到前线去侦察敌人活动的情况。 - 白水社 中国語辞典

私は人事異動により4月2日より他の部署に異動しました。

我因为人事调动从4月2日起去别的部门工作。 - 中国語会話例文集

この子供は勉強するのにちょうどよい時期だのに,どうして勝手気ままに遊ばせておくのか?

这个小孩儿念书正是时候,为什么叫他随便玩呢? - 白水社 中国語辞典

フレーム置換ユニット52は、境界が参照フレームの左側部に沿って延びるかどうか、すなわち、左境界であるかどうかを判断する(92)。

帧代换单元 52确定边界是否沿参考帧的左侧延伸,即,是否为左边界 (92)。 - 中国語 特許翻訳例文集

貴重な三年間を私達と共に過ごしてくれて、どうもありがとう!

谢谢与我一起度过宝贵的3年时间! - 中国語会話例文集

本当のことを言って,彼女に対する君の態度はどうなんだ?

说真格的,你对她的态度怎么样? - 白水社 中国語辞典

動作は、提供された情報に含まれる動作の中から選択される。

从在提供的信息中包括的动作中选择动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、新語が辞書に入れるかどうかの協議が行われています。

在这里,正在讨论新词是否要加入词典里。 - 中国語会話例文集

彼らはその野生の植物が食用に適するかどうか検査した。

他们检查了那种野生植物是否适合食用。 - 中国語会話例文集


どうやってジョンと彼の友達は京都に行っているの?

约翰和他的朋友是怎么去的京都? - 中国語会話例文集

どうか1曲演奏して,私たちに拝聴させてください.

请您弹一个曲子,让我们领教一下。 - 白水社 中国語辞典

人事部門が人事異動を協議するために出す書簡.

商调函 - 白水社 中国語辞典

乗算器93は、入力された信号どうしを乗算し、その乗算結果を移動平均回路94に供給する。

乘法器 93将输入信号相乘,并且将乘法结果馈送到移动平均电路 94。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の動作例においても、第1の動作例と同様に制御部12は第1の期間と第2の期間とが同一期間となるように設定する。

在第 2动作例中,也与第 1动作例相同地,控制部 12将第 1期间与第 2期间设定为相同期间。 - 中国語 特許翻訳例文集

工場長はいつも第一線に身を置き,労働者と一緒に労働に参加する.

厂长经常亲临前线,和工人一起参加劳动。 - 白水社 中国語辞典

医者は彼に病理組織学的検査を受けてはどうかと言った。

医生对他说要不要接受组织病理学上的检查。 - 中国語会話例文集

身内の者から差別され彼女はどうにも我慢できなくなった.

亲人的歧视使她难以忍受。 - 白水社 中国語辞典

私は当初山間に移れば,安心して生活し生業に励むことができると思っていたが,どうしてどうしてむだな思いであった.

我原以为搬到山沟里,可以安居乐业,谁知道都是白想。 - 白水社 中国語辞典

今日、電気代と水道代を支払いに行きたい。

今天想去支付电费和水费。 - 中国語会話例文集

今日、電気代と水道代を支払いに行きたい。

今天想去交电费和水费。 - 中国語会話例文集

京漢鉄道の汽車は杼のように絶えず行き交う.

京汉铁路上的火车,象穿梭一样往来奔忙。 - 白水社 中国語辞典

国際情勢に大きな変動が起きた.

国际局势发生了很大的变动。 - 白水社 中国語辞典

この部屋は共同のキッチンにすることができる.

这间屋子可以当公共厨房。 - 白水社 中国語辞典

機器の電源を再起動すると正常になる。

重启机器的电源之后会恢复正常。 - 中国語会話例文集

引き出された文字列はCC論理29に送られ、ここでCCテキストを表示すべきかどうか、翻訳すべきかどうかが決定される。

被提取的字符串被传送到 CC逻辑 (logic)29,所述 CC逻辑 29决定 CC文本是否应该被示出和是否应该被翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集

強制労働の禁止とは、労働者の意思に反して労働を強制してはならないとする労働基準法だ。

禁止强制劳动是指禁止违反劳动者的意愿强制其劳动的劳动基准法。 - 中国語会話例文集

充電装置40は、識別情報及び駆動許可を受信すると、受信した識別情報に対応する電動移動体50を検出し、その電動移動体50に対して駆動許可を送信する。

当接收到识别信息和驱动许可时,充电设备 40检测与接收到的识别信息对应的电动移动体 50,并将驱动许可发送给该电动移动体 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

男女の仲というのは、夕食を三度して、それでどうにもならなかったときはあきらめるべきだ。

男女关系的话,吃了三次饭后还什么事都没有就应该放弃。 - 中国語会話例文集

議長のその考えに全面的に同意します。

我全面同意议长的那个想法。 - 中国語会話例文集

ニュース報道担当の記者キャップに昇進する

升值为了负责新闻报道的记者组长 - 中国語会話例文集

同年6月中国共産党に入党した.

同年六月加入了中国共产党。 - 白水社 中国語辞典

問題は、事業分離によってどうやって最大の利益を得るかだ。

问题在于如何从业务分割中得到最大利益。 - 中国語会話例文集

彼がどうあっても承知しないのに,君はどんな手だてがあると言うのだ.

他偏不答应,你有什么办法。 - 白水社 中国語辞典

調査研究をしないでどうして無造作に結論を出せようか.

没有调查研究怎么能轻易地做结论。 - 白水社 中国語辞典

同様に、加算器144は緑色Gに対応する。

同样地,加法器 144相应于绿颜色 G。 - 中国語 特許翻訳例文集

臨時的に食堂を会場に用いる.

临时把食堂用作会场。 - 白水社 中国語辞典

注文品に納品書(請求書)を同封する

订购商品里附有交货单(账单) - 中国語会話例文集

主観客観条件を考慮せず,いちずに盲動する.

不考虑主客观条件,一味盲动。 - 白水社 中国語辞典

輝度評価回路24からは、256個の輝度評価値が垂直同期信号Vsyncに同期して出力される。

与垂直同步信号 Vsync同步地,从亮度评价电路 24输出 256个亮度评价值。 - 中国語 特許翻訳例文集

輝度評価回路24からは、256個の輝度評価値が垂直同期信号Vsyncに同期して出力される。

256个亮度评价值从亮度评价电路 24与垂直同步信号 Vsync同步输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

相互認証が成功すると、充電装置40は、電動移動体50に対して駆動機構の動作を禁止するための駆動禁止命令を発行し、電動移動体50に送信する(S130)。

如果相互认证成功,则充电设备 40向电动移动体 50发出禁止驱动机构的操作的驱动禁止命令,并将所述驱动禁止命令发送给电动移动体 50(S130)。 - 中国語 特許翻訳例文集

平和維持のための活動に積極的に貢献する。

积极为维持和平的活动做贡献。 - 中国語会話例文集

その時には全村が既に協同化されていた.

那时全村已经合作化了。 - 白水社 中国語辞典

今日彼は自主的に労働に参加する.

今天他自动地参加劳动。 - 白水社 中国語辞典

誘導・拷問による自白強要を厳禁する.

严禁诱供、逼供。 - 白水社 中国語辞典

ブルジョア階級の反動路線に謀反した大衆組織.

造反队 - 白水社 中国語辞典

面倒だけど、このように書き換えましょう。

虽然麻烦,还是这样重写吧。 - 中国語会話例文集

煙感知器による作動の状況

通过烟雾感知器运作的情况 - 中国語会話例文集

近くに本格的な書道教室がない。

周围没有正宗的书法教室。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 234 235 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS