意味 | 例文 |
「どうぎ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5542件
移動通信技術は第4世代移動通信で発展している。
移动通信技术正在向第四代移动通信演进。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11に示されるように、下り動作メッセージは、次のように動作する。
如图 11所示的下行动作消息如下地工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12に示されるように、上り動作メッセージ112は、次のように動作する。
上行动作消息 122如图 12所描绘地工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12に示されるように、上り動作メッセージ112は、次のように動作する。
上行动作消息 122如图 12所示地工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)出力動作を対象としたコンテンツ移動のための制御
(2)用于将输出动作作为对象的内容移动的控制 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS230とは逆に、現在の露出がオーバ側かどうかを判断する。
与步骤 S230相反,判断当前的曝光是否是过度侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
起動処理が開始されると、まず、制御ボード10が起動される(ステップS110)。
若开始起动处理,则首先起动控制板 10(步骤 S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、上記第1の実施形態と同様の制御動作を行う。
之后,进行与上述第一实施方式相同的控制动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次にプレイリストが3D再生可能かどうかを判断する(S1602)。
接着,判断播放列表是否能够进行 3D再生 (S1602)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、新語が辞書に入れるかどうかの協議が行われています。
在这里,正在讨论新词是否要加入词典里。 - 中国語会話例文集
アメリカでは、マリファナを解禁すべきかどうかが議論されている。
美国正在讨论是否应当解禁印度大麻。 - 中国語会話例文集
京都で行われるその会議に参加できるかどうか心配だ。
我担心能不能参加在京都召开的会议。 - 中国語会話例文集
問題は、事業分離によってどうやって最大の利益を得るかだ。
问题在于如何从业务分割中得到最大利益。 - 中国語会話例文集
私たちはそれが変更できるかどうかについて協議する。
我们会讨论那个能不能更改。 - 中国語会話例文集
どうやってエネルギーを節約できるかについて話を戻らせて下さい。
请回到如何节省能源的话题上来。 - 中国語会話例文集
同性愛嫌いはその宣伝活動によって助長された。
那次宣传活动助长了人们对于同性恋的厌恶。 - 中国語会話例文集
可能な限り早急な送金をどうぞよろしくお願い致します。
尽可能的话请您立即的把钱送过来。 - 中国語会話例文集
彼にどうして毎日の会議に参加しないのかと言われた。
他问我为什么不能参加每天的会议。 - 中国語会話例文集
当時のヤマンバギャルは今どうしているのか気がかりです。
想知道当时的山中女妖装扮的女孩们现在都怎么样了。 - 中国語会話例文集
日本版と米国版では、どうも技術的な仕様が異なるようです。
日本版和美国版,技术上的处理好像是不一样的。 - 中国語会話例文集
彼女のような事大主義者を私はどうも好きになれない。
我怎么都看不上像她一样的权势主义者。 - 中国語会話例文集
工業を発展させる上でどうしても必要とされる原料.
发展工业所必需的原料 - 白水社 中国語辞典
反革命分子はどうしても社会主義をぶち壊そうとする.
反革命分子一定要搞垮社会主义。 - 白水社 中国語辞典
彼はどうにかこうにかして卒業証書を手に入れようとしている.
他想混一张文凭。 - 白水社 中国語辞典
この子は礼儀作法をわきまえないが,どうぞお許しください.
这孩子不懂礼数,请您多原谅。 - 白水社 中国語辞典
行って彼を見つけることができるかどうか,保証の限りではない.
去了是否能找到他,还没准儿。 - 白水社 中国語辞典
先生は彼にどうして授業に出なかったのかを問い詰めた.
老师盘问他为什么没来上课。 - 白水社 中国語辞典
会議は取りやめました,皆さんどうぞ何なりとお好きなようにしてください!
会不开了,大家要干什么请便吧! - 白水社 中国語辞典
自分がどういう点で劣っているかを知れば,自分の不足を補いやすい.
知道自己弱在那里,才好弥补自己。 - 白水社 中国語辞典
この前君は来なかったが,次はどうしても来てもらいたい.
上次你没来,下次无论如何也要来。 - 白水社 中国語辞典
あなたはどうして自分で果たすべき義務をないがしろにしたのか.
你怎么把自己应尽的义务疏忽了。 - 白水社 中国語辞典
(指導者・上級機関と被指導者・下級機関との間の)相互制御.
双向控制 - 白水社 中国語辞典
大量の技術労働者を移動させて辺境を支援させる.
外调大批技术工人支援边疆建设。 - 白水社 中国語辞典
国内企業が外資を導入して外資側と共同経営をすること.
外资合营 - 白水社 中国語辞典
各種の伝聞は,真偽が混ざり合って,どうしてよいかわからなくなった.
各种传闻,虚虚实实,弄得无法措手足。〔〕 - 白水社 中国語辞典
私はどうしたことか気味の悪い変な所にやって来た.
我不知怎么来到这个阴森森的鬼地方。 - 白水社 中国語辞典
君の自転車はどうして(コースに逆らって→)逆のコースを走るのか?
你这自行车怎么戗着辙走呢? - 白水社 中国語辞典
会議は再三延期されたが,今どうにか開くことができた.
会议一再延期,现在总算开成了。 - 白水社 中国語辞典
MIP鍵状態は、各移動局が現行の暗号鍵、または有効な暗号鍵を有するかどうかを示すことが可能である。
MIP密钥状态可指示每个移动站是否具有当前或有效密码密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
左側または右側から移動する人物が見えるかどうかは、方向を変化させるに過ぎず、情報の量は変化させない。
我们从左侧或者从右测观察一个运动的人,仅改变方向而不是信息量。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、電動移動体50(EV2)は、秘密鍵sk2、及び秘密鍵sk2とペアを成す公開鍵pk2を保持している。
相似地,电动移动体 50(EV2)保存秘密密钥 sk2以及与秘密密钥 sk2成对的公共密钥 pk2。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、電動移動体50(EV4)は、秘密鍵sk4、及び秘密鍵sk4とペアを成す公開鍵pk4を保持している。
相似地,电动移动体 50(EV4)保存秘密密钥 sk4以及与秘密密钥 sk4成对的公共密钥 pk4。 - 中国語 特許翻訳例文集
(行政機関・学校・軍隊・企業・事業単位など)共同の目的・利益・仕事を持って共同の活動に参加する人の集団.
社会集团 - 白水社 中国語辞典
そして、再度、ウィンドウ制御テーブル24Aの受信したウィンドウIDで示される行の「キャプチャフラグ」が「1」かどうかを判別する(ステップS219)。
并且,再次判别窗口控制表 24A的由接收到的窗口 ID所表示的行的“捕获标记”是否为“1”(步骤 S219)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このシステムでは、同期制御装置121が多重のセンサユニット122,124,126,128の動作を同期する。
在这一系统中,同步控制器 121同步了多个传感单元 122、124、126、128的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
レンズ駆動部22は、総移動制御信号に応じてフォーカスレンズ21を駆動する。
透镜驱动部 22根据总移动控制信号来驱动聚焦透镜 21。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの道路と歩道は不動産事業のための空間を作るために建設された。
这些道路和小道是为了房地产事业的空间而建设的。 - 中国語会話例文集
暗号鍵は、動的移動体IP鍵更新応答の一部として受信されることが可能である。
密码密钥可作为动态移动 IP密钥更新响应的部分来接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
この暗号鍵は、動的移動体IP鍵更新応答の一部として受信されることが可能である。
密码密钥可作为动态移动 IP密钥更新响应的部分来接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
次にパケット転送制御部81は、パケットIF85Zからの入力があるかどうかを確認する(8107)。
接下来,数据包传送控制部 81确认有没有来自数据包 IF85Z的输入 (8107)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |