例文 |
「どうていてすと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13550件
道理に基づいて交渉する.
据理交涉 - 白水社 中国語辞典
大勢の人が集まって騒動を起こす.
聚众肇事 - 白水社 中国語辞典
この事がどうして私に関係することになったのか?
这事怎么搞到我名下来了? - 白水社 中国語辞典
仕事をするのに面倒がっておられるか,面倒なんて言っていられない.
干工作还能嫌[麻]烦? - 白水社 中国語辞典
貴方みたいな同志がいて私はとても嬉しいです。
有你这样志同道合的朋友我很高兴。 - 中国語会話例文集
どうして彼女をほったらかして構わないなんてことができますか?
怎么能把她撇下不管呢? - 白水社 中国語辞典
どうやってあなたの家へ行くことができますか。
我要怎么去你家呢? - 中国語会話例文集
どうして彼らが学校にいると思ったのですか?
为什么认为他们在学校呢? - 中国語会話例文集
どうして彼らが学校にいると思ったのですか?
你为什么认为他们在学校呢? - 中国語会話例文集
どうして彼と仲良くできないのですか。
你为什么不能和他很好相处呢? - 中国語会話例文集
どうしてもあなたに伝えたいことがあります。
我有无论如何也想传达给你的事。 - 中国語会話例文集
皆でこの事はどうすべきか検討してください.
大家合计这事该怎么办。 - 白水社 中国語辞典
ああ,君とお会いするのがどうして遅かったのだろうか!
吁,君何见之晚也! - 白水社 中国語辞典
どうしたって母さんの目をごまかすことはできない.
怎么也瞒不过妈妈的眼睛。 - 白水社 中国語辞典
家で少しは勉強でもしたらどうなんだ?外をほっつき歩いてばかりいてどうする!
你不会在家看点书?只知道在外面闲逛! - 白水社 中国語辞典
私はどうしてもこの事を忘れることができない.
我怎么也忘不了这件事。 - 白水社 中国語辞典
君はどうして話をするといつも関係のないことを言いだすのだ?
你怎么说话总走板儿? - 白水社 中国語辞典
それについてあなたは本当はどう思いますか。
关于那个你到底是怎么想的? - 中国語会話例文集
日雇いをやってどうにか口過ぎをする,
做短工混饭吃。 - 白水社 中国語辞典
「これはなんでもないですが、どうぞ持っていって下さい。」と言った。
说了“这个是一点小意思,请收下”。 - 中国語会話例文集
自分がされて嫌なことをどうして人にするのですか?
自己讨厌被别人做的事情为什么要对别人做呢? - 中国語会話例文集
自分がされて嫌なことをどうして人にするのですか?
自己都不想被对待的事为什么要对别人做呢? - 中国語会話例文集
それに対して、私達はどうすることもできなかった。
我们没能为那个做任何事。 - 中国語会話例文集
私はそれに対してどうすることも出来なかった。
我对那个没能做什么。 - 中国語会話例文集
それに対してどうすることも出来なかった。
我对那个束手无策。 - 中国語会話例文集
鉄道部(国務院の所属機関;鉄道と運輸を管轄する).
铁道部 - 白水社 中国語辞典
私はあなたがプランをどうにかまとめてくれると信じています。
我相信你无论如何可以做好方案的总结。 - 中国語会話例文集
今、日本の事をどう思っているのですか。
你现在对日本怎么看? - 中国語会話例文集
それに対してどうする事も出来ない。
对于那个我什么也做不了。 - 中国語会話例文集
他の要望についての回答はどうですか?
关于其它要求的回答如何? - 中国語会話例文集
東京駅へはどうやって行ったらよいですか。
怎么去东京站? - 中国語会話例文集
主翼と尾翼がまっすぐになっていないかどうか見てください.
看一看机翼和尾翼是否歪曲? - 白水社 中国語辞典
改善点はどうしたら良いと思いますか?
你觉得改善点该怎么做? - 中国語会話例文集
彼のことがどうしても好きになれない。
我怎么都喜欢不上他。 - 中国語会話例文集
高速道路はその道路のすぐ真上を通っている。
高速公路就在那条路正上方穿过去。 - 中国語会話例文集
どうして、毎年冬に香港に行くのですか?
你为什么每年冬天都去香港? - 中国語会話例文集
私はこのフルートがどうしても欲しいです。
我无论如何都想要这个长笛。 - 中国語会話例文集
あなたのお父さんは普段どうやって会社に行きますか?
你爸爸平常怎么去公司啊? - 中国語会話例文集
真相がどうやって解き明かされたのか知りたいです。
想要知道真相怎么被弄清楚的。 - 中国語会話例文集
君はこの事についてどう考えますか?
你对这件事怎么看? - 白水社 中国語辞典
私はどうしても水泳が会得できない.
我怎么也学不会游泳。 - 白水社 中国語辞典
頭脳労動と肉体労動を適当に調整する.
让脑力劳动和体力劳动得到适当的调节。 - 白水社 中国語辞典
これに対して、ステップS22において鳴動を停止させると判定された場合、鳴動着信音の鳴動が停止され、鳴動処理は終了する。
同时,如果在步骤 S22处确定停止响铃,则停止响铃铃声的响铃,并且完成响铃处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに対して、ステップS135において鳴動を停止させると判定された場合、鳴動着信音の鳴動が停止され、鳴動処理は終了する。
同时,如果在步骤 S135处确定停止响铃,则停止响铃铃声的响铃,并且完成响铃处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
どうすればそれを手に入れることが出来ますか?
我该怎么做才能拿到那个呢? - 中国語会話例文集
私にとって書道はとても楽しいです。
对我来说书法很有意思。 - 中国語会話例文集
すべて完成させるのににどうしてもあと3日足りない。
想要全都完成的话至少还再需要3天。 - 中国語会話例文集
どうか心配するのを止めてくれませんか?
你能不能不要再担心了? - 中国語会話例文集
あなたのお母さんはどうやって仕事に行きますか?
你妈妈平常怎么去上班啊? - 中国語会話例文集
あなたの家族はどうやって東京に行きますか?
你的家人怎么去东京啊? - 中国語会話例文集
例文 |