意味 | 例文 |
「どば」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23167件
一例として、限定するものではないが、通信媒体には、有線ネットワークや直接配線接続などの有線媒体、および音響、RF、マイクロ波、衛星、赤外線、他の無線媒体などの無線媒体が含まれる。
作为示例,而非限制,通信介质包括诸如有线网络或直接有线连接的有线介质,以及诸如声学、RF、微波、卫星、红外和其它无线介质的无线介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS50へ戻る場合はループ処理を継続する。
在返回步骤 S50的情况下,继续循环处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
アドレス発生器115は、この場合に直截的である。
地址发生器 115在这种情况下是直接的。 - 中国語 特許翻訳例文集
MSCサーバがホーム・ネットワーク・ドメイン名を得る。
MSC服务器推导出归属网络域名。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、スキャナー部40の読取の色空間はRGB色空間であり、R値やG値、B値を「色データ」(例えばR値(255)など)と称し、RGB値からなる画素値を「画素データ」(例えばRGB値(255,255,255)など)と称するものとする。
这里,扫描仪部 40的读取的色空间是 RGB色空间,将 R值、G值、B值称为「色数据」(例如 R值 (255)等 ),将 RGB值组成的像素值称为「像素数据」(例如 RGB值 (255,255,255)等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第2のモバイルデバイス102bは、第1のブロードキャスト送信機104a、第2のブロードキャスト送信機104b、及び第3のブロードキャスト送信機104cからブロードキャスト送信110を受信することができる。
举例来说,第二移动装置102b可从第一广播发射器 104a、第二广播发射器 104b和第三广播发射器 104c接收广播发射 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
ワイヤレスデバイスは、固定でも移動でもよく、遠隔局、移動局、ユーザ機器、モバイル機器、端末、リモート端末、アクセス端末、局などと呼ばれることもある。
无线设备可以是固定的或移动的,并且移动设备还可以称为远程站、移动站、用户设备、移动设备、终端、远程终端、接入终端、站等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
(詳細動作例−写真を送信する場合)
(详细的操作示例:发送照片的情况 ) - 中国語 特許翻訳例文集
(詳細動作例−写真を取得する場合)
(详细操作示例:获得照片的情况 ) - 中国語 特許翻訳例文集
(詳細動作例−写真を送信する場合)
(详细操作示例:发送照片的情况 ) - 中国語 特許翻訳例文集
(詳細動作例−写真を取得する場合)
(详细的操作示例:获得照片的情况 ) - 中国語 特許翻訳例文集
記憶デバイス1cは、アドレス帳データを記憶する。
存储设备 1c存储通信录数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
3)サービス要求+コンテキスト・バンドル;
3)服务请求 +上下文包; - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、番組送出動作の一例を示している。
图 4图示出了节目发送操作的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
VD同期レジスタA(409)は、垂直同期信号20に同期してCPU書き込みレジスタS(601)の値をコピーする際、スイッチ603Aにより、フィールド判定結果605が、“0”であればコピーし、“1”であれば値を保持する。
当与垂直同步信号 20同步地通过开关 603A将 CPU写入寄存器 S(601)的值复制到 VD同步寄存器 A(409)时,如果场确定结果 605是“0”则执行复制,而如果结果是“1”,则 VD同步寄存器 A(409)保持当前值。 - 中国語 特許翻訳例文集
VD同期レジスタB(409)は、垂直同期信号20に同期してCPU書き込みレジスタS(601)の値をコピーする際、スイッチ603Bにより、フィールド判定結果605が、“1”であればコピーし、“0”であれば値を保持する。
当与垂直同步信号 20同步地通过开关 603B将 CPU写入寄存器S(601)的值复制到 VD同步寄存器 B(410)时,如果场确定结果 605是“1”则执行复制,而如果结果是“0”,则 VD同步寄存器 B(410)保持当前值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】マルチバンド1波長アンテナの略図である。
图 4是多波段的一个波长的天线的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
2D表示モードの場合は2D合成が行われる(S405)。
在 2D显示模式的情况下进行 2D合成 (S405)。 - 中国語 特許翻訳例文集
3D表示モードの場合は3D合成が行われる(S404)。
在 3D显示模式的情况下进行 3D合成 (S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、シリアル伝送速度は高速である。
在该情况中,串行传输速率为高。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、シリアル伝送速度は低速である。
在该情况中,串行传输速率为低。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は子供と一緒にハンバーガーを食べに行った。
他和孩子一起去吃汉堡包了。 - 中国語会話例文集
彼女のアドバイスで考えを変える気になった。
由于她的建议,我愿意改变想法了。 - 中国語会話例文集
ユーザー番号又はパスワードに誤りがあります。
用户编号或是密码有误。 - 中国語会話例文集
私はバイクで北海道に来ています。
我是骑摩托车来北海道的。 - 中国語会話例文集
この現象レバーが完全に戻りますか?
出现这个现象,手柄能完全恢复吗? - 中国語会話例文集
バスが完全に停車するまで移動しないでください。
在巴士完全停下前请不要移动。 - 中国語会話例文集
日本に来て一番驚いたことはなにですか?
来日本最吃惊的事情是什么? - 中国語会話例文集
電動バスが走っている所を教えてください。
请告诉我电动巴士运行的地方。 - 中国語会話例文集
レシートのバーコードをスキャンしてください。
请扫描收据的条形码。 - 中国語会話例文集
バレリーナはチュチュを着て軽やかに踊っていた。
女芭雷舞者穿著芭雷舞裙輕盈的跳著舞蹈 - 中国語会話例文集
ジャックはそのバンドのアコーディオン奏者だ。
杰克是那个乐团的手风琴手 - 中国語会話例文集
QCサークルが職場の品質改善活動を進める。
QC循环推进了职场的品质改善活动。 - 中国語会話例文集
私ができるアドバイスはこのくらいです。
我可以给的建议就是这些。 - 中国語会話例文集
それは彼女が忘れたハンドバックに違いない。
那个肯定是她忘记的手提包。 - 中国語会話例文集
彼女はアイドルとしてのパフォ-マンスが抜群です。
她作为偶像的表现是出众的。 - 中国語会話例文集
ブロードバンディングは人事戦略の1つだ。
宽带薪酬是人事战略的一种。 - 中国語会話例文集
あなたのニューアルバムがとても待ち遠しいです。
特别期待你的新专辑。 - 中国語会話例文集
勉強が苦手な子供の立場に立って教える。
站在不擅长学习的孩子的立场上教课。 - 中国語会話例文集
この川が北海道で一番長い。
这条河是北海道最长的。 - 中国語会話例文集
彼女がボーカルを務めていたバンド
她曾担任主唱的乐队。 - 中国語会話例文集
そこで私は母にアドバイスを求めました。
于是我像母亲请求了建议。 - 中国語会話例文集
彼らにデータのまとめ方をアドバイスした。
在整理数据的方法上我给了他们建议。 - 中国語会話例文集
パリに行って高級ブランドのバッグを買いたいです。
我想去巴黎买高级品牌的包。 - 中国語会話例文集
いつもそこでハンバーガーとフライドポテトを食べます。
我一直在那里吃汉堡包和薯条。 - 中国語会話例文集
そこは一度見たら忘れられない場所です。
那里是看了一次就忘不了的地方。 - 中国語会話例文集
そこは一度訪れたら忘れられない場所です。
那里是去了一次就忘不了的地方。 - 中国語会話例文集
このバンドはめちゃくちゃかっこいい。
这个乐队超级帅。 - 中国語会話例文集
コードバン革は主に靴に用いられる。
哥多華皮革主要用於製作靴子。 - 中国語会話例文集
波形は金属板に強度を与える。
波浪形狀可以增強金屬板的韌性。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |