意味 | 例文 |
「どみにか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8006件
各エクステントはGOP(Group of Pictures)を1以上含み、光ディスクドライブによって一括して読み出される。
各区段包含 1个以上的 GOP(Group ofPictures),被光盘驱动器统一读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
この重み係数Bは、各比較結果に乗算される重み係数の値が、同一の値となっている。
在加权因子 B中,与各比较结果相乘的加权因子具有相同值。 - 中国語 特許翻訳例文集
(人をだますために)見せかけのふりをする,ごまかしの態度を見せる.
做样子((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
そこにある窓ピカピカで、彼が毎日磨いている。
那边的窗户闪闪发光,他每天都会擦。 - 中国語会話例文集
どのように彼がその困難を克服したかに興味がある。
我对他是如何克服那个困难的很感兴趣。 - 中国語会話例文集
素人臭いことはよせ,どこにこのように機械を磨く人がいるか.
别老外了,哪有你这样擦机器的。 - 白水社 中国語辞典
彼女のお気に入りのハンドバッグを同僚たちに見せびらかした.
拿出她心爱的小提包向同事们炫耀。 - 白水社 中国語辞典
こんなに重要な事を君はどうして私に隠したのか?
这么重要的事你怎么跟我隐瞒上了? - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時からでっち(見習い工)になって,ひどく悔しいめに遭った.
他从小学徒,受了不少冤枉气 - 白水社 中国語辞典
セミは、夜に窓から部屋に入りました。
蝉夜里从窗户飞进房间了。 - 中国語会話例文集
昨年の実労働時間は2200時間に上った。
去年的实际劳动时间达到了2200小时。 - 中国語会話例文集
変動性は時間とともに変化するように見える。
看上去波动随时间而变化。 - 中国語会話例文集
壁は、彼らによって緑に塗られました。
墙壁被他们涂成绿色。 - 中国語会話例文集
子供たちは皆静かに眠りについた.
孩子们都安安顿顿地睡着了。 - 白水社 中国語辞典
自動車に水をかけてきれいに洗う.
把汽车冲刷干净。 - 白水社 中国語辞典
私個人こういう見方に完全に同意します.
我个人完全同意这种看法。 - 白水社 中国語辞典
とにもかくにも君は一度行って来なければならない.
好歹你得去一趟。 - 白水社 中国語辞典
作家は人民の言語に対し精巧に加工を施す.
作家对人民的语言精巧地进行加工。 - 白水社 中国語辞典
彼は出発に当たって手紙を私あてに1通書いた.
他临行写了一封信给我。 - 白水社 中国語辞典
皆に勧告されて,彼は正道を歩むようになった.
在大家的劝导下,他走上了正路。 - 白水社 中国語辞典
皆はにぎやかに歌ったり踊ったりしている.
大家热热闹闹地唱着跳着。 - 白水社 中国語辞典
彼は火急の手紙を無事に隊長の手元に届けた.
他把鸡毛信稳当地送到队长手里。 - 白水社 中国語辞典
彼の髪の毛は一度に真っ白になり,少なくなった.
他的头发一下子全白了,稀疏了。 - 白水社 中国語辞典
彼は体育活動に興味が大いにある.
他对体育活动兴头很大。 - 白水社 中国語辞典
どういったきっかけで日本に興味を持ったのですか。
你是以怎样的契机对日本产生兴趣的? - 中国語会話例文集
どうぞついでに手紙を言づかって行って私の兄に渡してください.
请你捎带个信给我哥哥。 - 白水社 中国語辞典
2人はこんなによく似ているのに,どうして見分けたのか?
两个人这么相像,你是怎么识别出来的? - 白水社 中国語辞典
祭りが終わったので飲み物を買いにコンビニに移動しました。
因为活动结束了,所以去便利店买饮料了。 - 中国語会話例文集
手紙には切手を同封したのだけど、喜んでくれたかな。
把邮票附在了信里,你会高兴的吧。 - 中国語会話例文集
彼は私の手を払いのけて,どぶんと川の中に飛び込み,ずぼっと水の中に潜りすぐに見えなくなった.
他把我的手一摔,扑通一声跳进河里,扎了一个猛子就不见了。 - 白水社 中国語辞典
小包は彼の家族に届けられなかった。
包裹没能送到他家人手里。 - 中国語会話例文集
彼は床に落ちていた1コペイカ銅貨を見つけた。
他发现了掉在地板上的1戈比的铜钱。 - 中国語会話例文集
この小説は涙を流さんばかりに彼を感動させた.
这本小说把他感动得流眼泪了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は感動して目に涙をいっぱい浮かべている.
她感动得眼泪汪汪的。 - 白水社 中国語辞典
作物が水浸しになるのをどうしようもなくぽかんとただ見ているわけにはいかない.
咱们不能眼睁睁地看着庄稼被水淹了。 - 白水社 中国語辞典
これっぽっちの雨風にさえしりごみするようでは,どうして昔からの処女地を開墾できようか?
假如这点风雨都要退缩,怎么能开垦古老的处女地? - 白水社 中国語辞典
このスライド部材14に、第2回転軸12が、スライド可能に嵌入して組み付けられている。
第二旋转轴 12以能够滑动的方式嵌入并组装于该滑动部件 14。 - 中国語 特許翻訳例文集
高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みは殆どの時間を釣りに費やしました。
上高中以后学习钓鱼,暑假几乎把所有时间都花在钓鱼上了。 - 中国語会話例文集
高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みは殆どの時間を釣りに費やしました。
上高中以后学习钓鱼,暑假简直把所有时间都用去钓鱼了。 - 中国語会話例文集
高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みは殆どの時間を釣りに費やしました。
上高中以后开始学习钓鱼,暑假几乎把所有时间都浪费在钓鱼上了。 - 中国語会話例文集
どういう方法を使えば皆を1か所に集めることができるだろうか.
用什么办法才能把大家聚拢起来呢。 - 白水社 中国語辞典
君は明らかに怒りをぶちまけているではないか,どこがこらえているだ.
明明是你在发火,怎么是窝火? - 白水社 中国語辞典
HDD104は、ハードディスクを含み、CPU101による制御に応じて、ハードディスクに対するデータの書込み/読出しを行う。
HDD 104包括硬盘,并且根据 CPU 101的控制执行关于硬盘的数据写入 /读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
君が彼に同情するだけでは何にもならない.
你光同情他也不济事。 - 白水社 中国語辞典
遺伝子組み換え植物は遺伝子の中に導入遺伝子を持つ。
转基因植物的基因中含有导入基因。 - 中国語会話例文集
ステップS102において、光ディスクメディア駆動部33に光ディスクが装着され、ディスク情報の読み込みなどが行われる。
在步骤 S102中,将光盘安装到光盘媒体驱动部 33,进行盘片信息的读入等。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS302において、光ディスクメディア駆動部33に再生専用の光ディスクが装着され、ディスク情報の読み込みなどが行われる。
在步骤 S302中,将重放专用光盘安装到光盘媒体驱动部 33,进行盘片信息的读入等。 - 中国語 特許翻訳例文集
その店では20ドル以下で高価そうに見える贈り物が買える。
在那家店能买到20美金以下但看起来却很昂贵的礼品。 - 中国語会話例文集
彼の嘘にそこまで惑わされるとは思ってもみなかったよ。
完全没想到会因为他的谎言而这么困扰。 - 中国語会話例文集
長い休みですが、お金が無いので何処にも行かない。
虽然是长假,但是因为没有钱所以哪里都不去。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |