「ながじ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ながじの意味・解説 > ながじに関連した中国語例文


「ながじ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3474



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 69 70 次へ>

その患者は静脈の流れに問題を抱えている。

那位患者的静脉流动有问题。 - 中国語会話例文集

ジョンだけでなく、ジョンの家族もまた花が好きです。

不仅是约翰,约翰的家人也喜欢花。 - 中国語会話例文集

千里離れても同じ月を共に眺めん.

千里共婵娟 - 白水社 中国語辞典

この2本の天びん棒は長さが同じくらいだ.

这两条扁担长短差不多。 - 白水社 中国語辞典

皆が彼のまじめな仕事ぶりを褒めたたえた.

大家称赞他做事认真。 - 白水社 中国語辞典

立春が過ぎてから,各種の花が順々に咲く.

立春过后,各种花次第开放。 - 白水社 中国語辞典

皆が情報を集めて状況判断をする.

大家斗一斗情况。 - 白水社 中国語辞典

皆が忙しくしていて,私は家でじっとしていられない.

大家都忙,我在家里蹲不住。 - 白水社 中国語辞典

長い間尋問したが自供を取ることができない.

问了半天也问不出供来。 - 白水社 中国語辞典

彼は走って体じゅうから汗が流れ落ちた.

他跑得浑身汗淋淋的。 - 白水社 中国語辞典


長い間目を閉じていたが寝つかれなかった.

我合了半天眼也没睡着。 - 白水社 中国語辞典

かじ屋が鉄を打つと,火花があたりに飛び散る.

铁匠打铁,火星向四处飞溅。 - 白水社 中国語辞典

物事が予定の時間・時刻より長びいて支障を来す.

稽迟误事 - 白水社 中国語辞典

新しい事件が長引いて古い事件になった.

现案拖成了老案。 - 白水社 中国語辞典

まじめに仕事をすべきで,空論に流れてはいけない.

要认真办事,不要流于空谈。 - 白水社 中国語辞典

皆がこの事について議論しはじめた.

大家对这件事评论起来。 - 白水社 中国語辞典

男と女がごちゃごちゃ入り交じっている.

七男八女 - 白水社 中国語辞典

皆がそう言ったけれども,彼は信じようとしなかった.

尽管大家都这样说,他却不肯相信。 - 白水社 中国語辞典

皆が入場し終わると,すぐ会議が始まった.

大家入完了场,会议就开始了。 - 白水社 中国語辞典

小石交じりの砂が当たって顔がとても痛い.

一片沙砾打得脸生疼。 - 白水社 中国語辞典

立て板に水を流すがごとく,滔々とよどむことなく弁じる.

口若悬河,滔滔不绝。 - 白水社 中国語辞典

皆が君を選んだ以上は,君は辞退するな.

既然大家选了你,你就别推了。 - 白水社 中国語辞典

軒から水がジャージャーと流れている.

房檐稀里哗啦地流着水。 - 白水社 中国語辞典

皆が身内じゃないか,礼を言うには及ばない.

都是一家人,何必谢呢? - 白水社 中国語辞典

モクセイの花が咲いて,庭じゅう芳しい.

桂花开了,满院馨香。 - 白水社 中国語辞典

泥で詰まった川の流れをさらって通じさせる.

疏通淤滞的河道。 - 白水社 中国語辞典

長い間もがいてやっと岸によじ登った.

挣扎了好半天才爬上岸。 - 白水社 中国語辞典

私は一日じゅう首を長くして待っている.

我整日盼望。 - 白水社 中国語辞典

家じゅうの皆がおばあさんのことを敬っている.

全家人都很尊敬老奶奶。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、比の関数は輝度信号のより最適な表現上で実行されるだろう。

但是,比例函数已经在亮度信号的更优表示上执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、いくつかの実施形態を参照しながら本発明について説明した。

已经参考某些实施例解释了本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、実際問題として、そのような技法を実装するのは比較的複雑な場合がある。

然而,实际上,所述技术的实施可能相对复杂。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、出力偏光状態は、入力状態に対して回転され得る。

然而,输出偏振状态可相对于输入状态旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の好適実施形態について、図面を参照しながら記述する。

参照附图来描述本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

パラメータ値テーブルについては、以下で図6aを参照しながらより詳細に論じる。

下文将参看图 6a更详细地论述参数值表。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、特定の実施例を参照しながら、本発明について詳解してきた。

上面已结合具体示例详述了本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、第1λ/4伝送路24aの位相特性に誤差が生じ、損失につながるという問題がある。

结果,第一λ/4传输线 24a的相位特性经受误差,从而引起损耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

UL−MAP IE1012は、4ビットの長さを有するUIUC1104に応じて様々な長さを有することができる。

根据具有 4个比特长度的 UIUC 1104,UL-MAP IE 1012可以具有各种长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、eNB102は、UE116、122に類似した実質的に任意の数のUEと通信しうる。

然而,应领会,eNB 102可与基本上任意数目的同 UE 116和 122相似的 UE通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、通信モードは、通常、アラームを作動する方法ですることを実行するだけである。

然而,通信模式通常只是以操作闹钟的方式这样做。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、静的なチャネル内での時間ベースのフィルタリングの使用は、重要である。

然而,在静态信道中使用基于时间的滤波是很重要的。 - 中国語 特許翻訳例文集

下支持部材66Aには貫通孔66cが形成され、上支持部材66Bには貫通孔66dが形成されている。

通孔 66c形成于下支承部件 66A中,通孔 66d形成于上支承部件 66B中。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図1を参照しながら、ページスキャンモードにおける動作の例を提示する。

现在将参考图 1给出寻呼扫描模式下的操作的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、本発明の実施形態に係る通信システムは、上記構成に限られない。

但是,根据本发明实施例的通信系统 1000并不限于上述构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、このようなピクセルの複製は、見えるアーチファクトを生じかねない。

然而,这种像素复制可能产生可见的假象。 - 中国語 特許翻訳例文集

同所性種分化では、種は同じ場所に生息しながら枝分かれする。

在同地物种形成中,物种在同一个地方生息分支。 - 中国語会話例文集

長江よ,お前はこの世の一切の汚れを洗い流し,すさまじい勢いで前進する!

长江啊,你将荡涤人间的一切渣滓,迅猛向前! - 白水社 中国語辞典

美辞麗句をやたらに並べ立てながら悪いことを存分にやる,善人面をして悪事を存分にやる.

好话说尽,坏事干绝。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

彼らは新しい制度を歓迎しながら,一方でまた幾分不慣れなものを感じている.

他们一面欢迎新制度,一面又感到还不大习惯。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、同じ字幕データまたは同じハッシュ値を、使用される字幕方法に従って、異なる時間に生成させてもよい。

但是,根据隐蔽字幕所使用的方法,相同的隐蔽字幕或者甚至同样的哈希值可能被产生于不同的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 69 70 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS