意味 | 例文 |
「ながて」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4537件
若干の就職待ちの青年たちにつながりをつけて,一軒の小規模の商店を興す.
串联一些待业青年,兴办一家小商店。 - 白水社 中国語辞典
川の堤防が大きな流れに洗い流されて,土砂崩れや決壊の虞がある.
河堤受洪流的冲刷,有塌方决口的危险。 - 白水社 中国語辞典
片手でどらや竹板を鳴らして拍子をとりながら,せりふと韻を踏んだ歌を語る演芸の一種.
山东快书 - 白水社 中国語辞典
職場にはどろどろに溶けた銑鉄を鋳型に流し込む時の火花がきらきらしている.
车间里闪耀着铁水浇铸的火花。 - 白水社 中国語辞典
彼はキーキーと自転車のブレーキをかけながら急な坂を下りて来た.
他把自行车的闸捏得吱吱直响从陡坡上骑下来。 - 白水社 中国語辞典
彼は国の幹部の身でありながら,大学入試で裏工作をして,人々に摘発された.
他身为国家干部,在高考中做手脚,被群众揭发。 - 白水社 中国語辞典
平行線はとてつもなく長い距離を行っても決して交わらない。
平行线无论延长多远的距离都不会相交。 - 中国語会話例文集
皆が仕事に対してどう思っているか聞き取り調査をして来い.
你去了解了解大伙对工作有什么意见。 - 白水社 中国語辞典
下水道が詰まって,水が中庭にたまって流れて行かない.
阴沟被堵塞,水积在天井里流不出去。 - 白水社 中国語辞典
黒い雲がさっと流れて来て,月を完全に覆い隠してしまった.
乌云很快移动,竟把月亮完全遮掩了。 - 白水社 中国語辞典
皆がすべて本気になってやれば,4つの近代化は希望が持てる.
大家都来真格的,四个现代化准有希望。 - 白水社 中国語辞典
昔から天険と言われていた長江が,我々の手によって征服された.
自古称作天堑的长江,被我们征服了。 - 白水社 中国語辞典
私は帰ってから,毎日首を長くして彼を待ちこがれていた.
我回来以后,就天天直着脖子等他。 - 白水社 中国語辞典
図24を用いて、本実施例の処理の流れを説明する。
参照图 24描述该实施例的处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
STFの長さはデフォルトモードと同じであってよい。
STF的长度可以与在缺省模式中的相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
レジストラでDevID保護を提供する例示的呼の流れ
在注册器中提供 DevID保护的示例呼叫流程 - 中国語 特許翻訳例文集
トイレットペーパーは水に溶けて流せます。
将厕纸冲水流走。 - 中国語会話例文集
こんなに長く時間を使わせてすみません。
很抱歉用了这么长时间。 - 中国語会話例文集
促されるまま、私は黙って考え込む。
在不断催促下,我沉默地思考着。 - 中国語会話例文集
その女性はぼんやりと窓の外を眺めていた。
那名女性虛弱的往窗外眺望著 - 中国語会話例文集
彼らは防水せきを築いて水の流れを止めた。
他们建造防水堤坝阻挡住了水流。 - 中国語会話例文集
その国の両頭政治は長いこと続いてきた。
那个国家的两头政权持续了很长时间。 - 中国語会話例文集
この池にはいろいろな魚が生息している。
这个池子里生活着各种各样的鱼。 - 中国語会話例文集
山頂からの眺めはとても美しかった。
从山顶眺望的景象很美。 - 中国語会話例文集
花が一斉に咲いて、森はよい香りでいっぱいです。
百花齐放,森林里充满了香气。 - 中国語会話例文集
あなたがいなくなってから長い時間が経ちました。
你不在了之后已经过去了好久。 - 中国語会話例文集
あなたが沖縄を離れてから長い時間が経ちました。
你离开冲绳好久了。 - 中国語会話例文集
配置に合わせて長さを調節する。
调节符合配置的长度。 - 中国語会話例文集
アスパラガスは、細くて長い野菜です。
芦笋是细长的蔬菜。 - 中国語会話例文集
庭にはたくさんの花が咲いていました。
院子里开了很多花。 - 中国語会話例文集
庭にはたくさんの花が咲いている。
庭院里盛开着很多花。 - 中国語会話例文集
子どもたちは授業の流れを理解している。
孩子们理解了课程的流程。 - 中国語会話例文集
穴が開いている為、防水が出来ない。
因为有个窟窿,所以不能防水。 - 中国語会話例文集
彼はどれくらい長くこの車を持っていますか?
他拥有这辆车多久了? - 中国語会話例文集
私が長年会いたいと思っていた歌手
我多年来想要见到的歌手。 - 中国語会話例文集
スミスさんは長い間この会社で働いている。
史密斯先生在这家公司工作了很长时间。 - 中国語会話例文集
私たちは神奈川代表として大会にでた。
我们作为神奈川的代表参加了大赛会。 - 中国語会話例文集
長い間京都に行きたいと思っていた。
我有很长一段时间都想去京都。 - 中国語会話例文集
彼らはそこで涙を流して喜びあった。
他们高兴地流泪了。 - 中国語会話例文集
しかし、灯台からの眺めはとてもきれいでした。
但是,从灯塔看到的景色非常的美。 - 中国語会話例文集
でも、灯台からの眺めはとてもきれいでした。
但是从灯塔看的景色非常的漂亮。 - 中国語会話例文集
それは国の利益に繋がっているのか?
那个关系着国家的利益吗? - 中国語会話例文集
パンクロックの曲を流してくれと頼んだ。
我拜托了别人给我播放朋克摇滚歌曲。 - 中国語会話例文集
それから長い時間、涙が溢れて止まりませんでした。
那之后很长一段时间,我都以泪洗面。 - 中国語会話例文集
そのことが戦争を長引かせている。
那件事使战争僵持着。 - 中国語会話例文集
ここには眺めの良い景色が広がっています。
在这里美景一览无余。 - 中国語会話例文集
だからサンゴは削られて穴が開いた。
所以珊瑚被磨出了洞。 - 中国語会話例文集
たくさんのクラブでこの音楽は流れている。
这个音乐在许多俱乐部被播放着。 - 中国語会話例文集
長い間この感覚を忘れていた。
很长的时间里都忘记了这种感觉。 - 中国語会話例文集
さっきまで、友達と長電話をしてました。
我刚才一直在和朋友打电话。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |