意味 | 例文 |
「ながて」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4537件
その患者は静脈の流れに問題を抱えている。
那位患者的静脉流动有问题。 - 中国語会話例文集
刺繡画は中国において長い歴史がある。
刺绣在中国有着悠久的历史。 - 中国語会話例文集
水があふれて氾濫原に流れ込んだ。
水溢了出来流入了泛滥平原。 - 中国語会話例文集
ドーピングという罠が待ち構えている。
这里有个叫兴奋剂的圈套在等着。 - 中国語会話例文集
そして数時間、昼寝で汗を流す。
然后几个小时里我都一边睡午觉一边流汗。 - 中国語会話例文集
そこには、優雅な時間が永遠に流れている。
那里永远流淌着平静的时光。 - 中国語会話例文集
そこには、綺麗なお花が咲いていました。
那里开了漂亮的花。 - 中国語会話例文集
雨は駅のホームから階段の下まで流れていた。
雨从车站大厅流到台阶的下面了。 - 中国語会話例文集
私たちは初めて長野を訪れました。
我们第一次去了长野。 - 中国語会話例文集
あなたにこれからも長生きして欲しいです。
我希望你今后也能长寿。 - 中国語会話例文集
このあめは粘っこくて,かんでも一番長持ちがする.
这种糖很皮,最经得住嚼。 - 白水社 中国語辞典
後続部隊はすべて無事に長江を渡りきった.
后续部队都安然地渡过了长江。 - 白水社 中国語辞典
長年にわたって苦しい日々を堪え忍ぶ.
苦熬岁月 - 白水社 中国語辞典
彼は貶斥を被って,永州の司馬に落とされた.
他受到了贬斥,被贬为永州司马。 - 白水社 中国語辞典
皆が静かになってから,彼は報告を始めた.
等大家安静下来以后,他便开始作报告。 - 白水社 中国語辞典
首を長くする(期待して待つ時の比喩表現).
伸脖子 - 白水社 中国語辞典
私はなんだか気がめいって涙がとめどなく流れた.
我不禁头涔涔而泪潸潸了。 - 白水社 中国語辞典
千里離れても同じ月を共に眺めん.
千里共婵娟 - 白水社 中国語辞典
すべて物事は長い目で見なければならない.
凡事要往长里看。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで長い間悪い習慣を身につけてきた.
他长期以来养成坏习惯。 - 白水社 中国語辞典
革命のよき伝統は末長く伝えていくべきである.
革命的好传统要长远地流传下去。 - 白水社 中国語辞典
鉱物は地下で幾万年もの長い間眠っていた.
矿藏在地下沉睡了千万年。 - 白水社 中国語辞典
遠くを眺めると,山々が重なり合っているのが見える.
远处眺望,只见山峦重叠。 - 白水社 中国語辞典
長らく別れていたが久しぶりに再会する.
久别重逢((成語)) - 白水社 中国語辞典
長い目で見た利益から出発して問題を考える.
从长远的利益出发来考虑问题。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの事業をやって名が売れた.
他从事这种事业出了名。 - 白水社 中国語辞典
パンパンパンと長く連続して破裂する爆竹.
一长串的爆竹 - 白水社 中国語辞典
立春が過ぎてから,各種の花が順々に咲く.
立春过后,各种花次第开放。 - 白水社 中国語辞典
私はこの窓のすき間越しに中を眺めてみた.
我从这窗缝里向里一望。 - 白水社 中国語辞典
山の峰には木や草花が群生している.
山峰上丛生着树木花草。 - 白水社 中国語辞典
皆が共同で金を出し合って会社をつくる.
大家合伙攒钱办企业。 - 白水社 中国語辞典
彼はかなり長い間恨み言を言っていた.
他抱怨了大半天了。 - 白水社 中国語辞典
ロウバイの花がもうすぐ散ってしまう.
腊梅花快凋落了。 - 白水社 中国語辞典
皆が情報を集めて状況判断をする.
大家斗一斗情况。 - 白水社 中国語辞典
彼の口をふさいでおかなければ,情報が流れてしまう.
堵不住他的嘴,就会走漏消息。 - 白水社 中国語辞典
長居せずに,彼らはすぐ出て行った.
没坐多会儿,他们就都走了。 - 白水社 中国語辞典
黄河の流れは咆哮し,逆巻いている.
黄河的流水咆哮着,翻滚着。 - 白水社 中国語辞典
谷川の流れは金色の光を反射している.
溪流反射出金色的光芒。 - 白水社 中国語辞典
政策が変わるそうだといううわさが流れている.
有人放风说政策要变了。 - 白水社 中国語辞典
石灰は長くほうっておくと,粉末になる.
石灰放久了,就要粉了。 - 白水社 中国語辞典
気候がとても暑いから,食べるものは長く置けない.
天太热,吃的东西搁不住。 - 白水社 中国語辞典
我々はもう長い間お待ち申し上げています.
我们已经恭候很久了。 - 白水社 中国語辞典
魚を長い間煮て煮崩れないようにしなさい.
别把鱼咕嘟烂了。 - 白水社 中国語辞典
いすを動かさずにそこに置いて既に長年になる.
把椅子固定地放在那儿已有多年了。 - 白水社 中国語辞典
彼はやせてひょろ長く,顔色が青白い。
他又瘦又长,脸色寡白。 - 白水社 中国語辞典
息子が出世して,父母は何よりも鼻が高い.
儿子出息了,父母感到无比光耀。 - 白水社 中国語辞典
この川の流れる道は元来とても不規則であった.
这条河流的水道原来很不规则。 - 白水社 中国語辞典
洪水が枯れた木を押し流して行く.
洪水裹挟着枯树流过去。 - 白水社 中国語辞典
彼は走って体じゅうから汗が流れ落ちた.
他跑得浑身汗淋淋的。 - 白水社 中国語辞典
長い間目を閉じていたが寝つかれなかった.
我合了半天眼也没睡着。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |