意味 | 例文 |
「ながね」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8662件
手の打ちようがない,手を束ねて施すすべがない.
束手无策((成語)) - 白水社 中国語辞典
世代が下の者は世代が上の者によく仕えねばならない.
小辈要孝敬长辈。 - 白水社 中国語辞典
針金が太すぎて曲がらない.
铁丝太粗,弯不过来。 - 白水社 中国語辞典
(小学生・児童に対し)ねえねえ,校長先生の名前は?
小同学,校长姓什么? - 白水社 中国語辞典
川の流れは決して広くないが,とても曲がりくねっている.
河道并不宽,但很曲折。 - 白水社 中国語辞典
あなたの幸せを願う。
我祝你幸福。 - 中国語会話例文集
行かないで、お願い。
拜托,请不要走。 - 中国語会話例文集
怒らないよう願う.
将子无怒 - 白水社 中国語辞典
気候がどんなに寒くても,私は行かねばならない.
不管天多么冷,我也要去。 - 白水社 中国語辞典
子供が大きくなったので,嫁をもらわねばならない.
孩子大了,该娶亲了。 - 白水社 中国語辞典
彼が訪ねて来なくなって久しくなった.
他好久没上门了。 - 白水社 中国語辞典
小船が波に揺れる。
小船随着波浪摇晃。 - 中国語会話例文集
稲刈りが行われる。
割稻子。 - 中国語会話例文集
姉と仲が良い。
我和姐姐关系好。 - 中国語会話例文集
姉と仲がいい。
我和姐姐的关系很好。 - 中国語会話例文集
船が港に停泊する.
船泊港湾 - 白水社 中国語辞典
カーンと鐘が鳴った.
当的一声钟响。 - 白水社 中国語辞典
教会の鐘が鳴った.
教堂的钟敲响了。 - 白水社 中国語辞典
あなたと会ってから二年半が経ちましたね。
我和你见面之后过了两年呢。 - 中国語会話例文集
猫が寝ているのを見ていると私まで眠くなる。
看猫睡觉,连我都困了。 - 中国語会話例文集
昨年私は3年生だったが,今年は4年生になる.
头年我是三年级,今年是四年级了。 - 白水社 中国語辞典
我々は頑強な戦士にならねばならない.
我们一定要做坚强的战士。 - 白水社 中国語辞典
長らくあなたに手紙を書かなかったが,私をとがめないでしょうね!
好久没给你写信,该不会…怪我吧! - 白水社 中国語辞典
谷川の水はうねうねと長く伸び,それぞれの村に向かって流れる.
溪水蜿蜒,流向各个村寨。 - 白水社 中国語辞典
林の中に曲がりくねった小川が流れている.
林中有委曲的小溪。 - 白水社 中国語辞典
あなたの願いが叶いますように。
希望你能实现愿望。 - 中国語会話例文集
私はお金がないので入れない。
因为我没钱所以进不去。 - 中国語会話例文集
私はあなたに払うお金がない。
我没有钱付给你。 - 中国語会話例文集
あなたが来ないのを残念に思う。
你不来,我觉得很遗憾。 - 中国語会話例文集
お金が段々なくなってきた。
我的钱渐渐就没了。 - 中国語会話例文集
夜が遅くなった,早く寝なさい.
天晚了,快上床吧。 - 白水社 中国語辞典
あなたなら素晴らしい音楽が作れそうですね。
如果是你的话,应该可以做出很棒的音乐。 - 中国語会話例文集
私がお世話になった皆さんにありがとうと伝えてね。
请向照顾过我的大家传达感谢。 - 中国語会話例文集
彼がこう尋ねると,皆はあきれて物が言えなかった.
他一问,大家都愣了。 - 白水社 中国語辞典
学年が同じでクラスが違う.
同级不同班 - 白水社 中国語辞典
考えがネガティブになっている。
想法变得消极。 - 中国語会話例文集
(腕前などが)年季が入っている.
真有工夫 - 白水社 中国語辞典
午後になってまた熱が上がってきた.
下午又烧上来了。 - 白水社 中国語辞典
むだ骨を折って効果が上がらない.
徒劳无功徒劳无益 - 白水社 中国語辞典
朝皆さんお忙しいですよね。
早上大家都很忙啊。 - 中国語会話例文集
東京と神奈川は近いですね。
东京离神奈川很近啊。 - 中国語会話例文集
日本での生活は長いですね。
你要在日本生活很久呢。 - 中国語会話例文集
本当にまつげ長いですね。
眼睫毛真是长啊。 - 中国語会話例文集
お名前はかねて伺っています.
久仰大名 - 白水社 中国語辞典
長い間お会いしませんでしたね.
我好久没看到你啦。 - 白水社 中国語辞典
こんなときは日本のこたつが懐かしくなりますね。
这种时候就怀念日本的被炉了。 - 中国語会話例文集
幾間かのゆがんだ古い家は,建て直さねばならない.
几间一溜歪斜的老房子,应该翻盖了。 - 白水社 中国語辞典
あなたがくれた画像の人は筋肉が凄いですね。
你发给我的图片里的人的肌肉好厉害啊。 - 中国語会話例文集
小さな紙切れにくねくねと1行の字が書いてある,ミミズがのたくったような字が1行書いてある.
小纸条上歪歪扭扭写着一行字。 - 白水社 中国語辞典
この種の事柄の処理に当たっては,指導者の指示を仰がねばならない.
处理这类事情,应该请示领导。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |