意味 | 例文 |
「なこの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13734件
この街灯の発する光は昼間よく見かけるその光とは同じでない.
这路灯所发的光与它白昼里所习见的光并不一样。 - 白水社 中国語辞典
何はともあれこの果てしなく広がるハスの香りと月の光を楽しむことにしよう!
我且消受这无边的荷香月色吧! - 白水社 中国語辞典
弟が学校に上がる機会を失い,一家全員がこのために心が晴れ晴れしない.
弟弟失学,全家莫不为之怏然。 - 白水社 中国語辞典
この時心の中にはたった一つの考えしかなかった,それは頑張り抜くということであった.
这时心中只有一个意念,就是坚持下去。 - 白水社 中国語辞典
皆はもうとっくに知っているというのに,まだこの上説明する(必要があるのか→)必要はない!
大家早就知道,还用讲[吗]? - 白水社 中国語辞典
最も注意を要するのはこの3件だけで,これ以外は心配すべき事はもう何もない.
最要注意的就是这三件事,余外也就没有什么可操心的了。 - 白水社 中国語辞典
彼は非常に丹念に読んだので,この本の主な内容を全部覚えてしまった.
他阅读得很仔细,把这本书上的主要内容都记下来了。 - 白水社 中国語辞典
この子は早く発育し,十何歳かになると一人前の背丈に成長した.
这孩子早发,才十几岁就长成大个了。 - 白水社 中国語辞典
この何年か国民経済の調整中,国は農村では労働者・公務員を募集していない.
这几年国民经济调整里,国家在农村不招工招干。 - 白水社 中国語辞典
事柄がこのように決定したからには,君がこれ以上論争しても何の役にも立たない.
事情这样决定了,你再争辩也没用。 - 白水社 中国語辞典
この争いの中で,一方の言い分ばかり聞いていたのでは,左袒の嫌いを免れない.
在这场争端中,你总听一面之词,难免有左袒之嫌。 - 白水社 中国語辞典
このネットワークトラフィックが、信頼されているネットワークサイトへの、またはそこからのものである場合、このルーチンは、ブロック810へと進み、ここで、このネットワークトラフィックは、ネットワークセキュリティモジュール304を介して流れることが可能になり、その後にこのルーチン800は、終了する。
如果网络通信是来自或前往受信任的网络站点,则例程进行到块 810,在块 810,允许网络通信流过网络安全模块 304,并且例程 800接着终止。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、このような態様は、これらの具体的な詳細なしに実践可能であることが明確であろう。
但是显然的是,没有这些具体细节也可实践此 (诸 )方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、このような(複数の)態様はこれらの具体的な詳細なしで実現可能であることも明らかである。
然而,显而易见的是,这些方面可以在没有这些具体细节的情况下实施。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このように互いに係合可能なものであれば、第1フック68及び第1係合片34はいかなる構成であってもかまわない。
第一钩 68和第一接合片 34可具有任何构造,只要它们能够如上所述彼此接合即可。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このように互いに係合可能なものであれば、第2フック72及び第2係合片41はいかなる構成であってもかまわない。
第二钩 72和第二接合片 41可具有任何构造,只要它们能够如上所述彼此接合即可。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、撮像画像同士をそのまま重ねて並べると、被写体の位置にずれが生じて、同じ被写体が重ならなくなり、パノラマ画像の品質が劣化してしまう。
因此,全景图像的质量被劣化。 - 中国語 特許翻訳例文集
この差は、処理の開始時におけるフィルタの使用により、静的なチャネルで最小となり、動的なチャネルでは、顕著となる。
该差异应当在静态信道中是最低限度的并且在动态信道中是可察觉的,因为在该过程开始处使用了滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々の一挙一動は,すべて彼らに影響しているに違いない.我々のこのかじはしっかり取らなければならない!
我们的一举一动,都会影响着他们。我们这个舵可要撑稳啊! - 白水社 中国語辞典
この問題は1人が言っただけでよしとすることはできない,集団で討議して決定しなければならない.
这个问题不能一个人说了算,要集体讨论决定。 - 白水社 中国語辞典
何かこの問題やあの問題といったことは,ただ事にかこつけ勝手なことを言って人に難癖をつけただけのことにすぎないではないか.
什么这问题、那问题,无非是借题发挥,想刁难人㗑。 - 白水社 中国語辞典
このような事柄に対してはざっと理解するということは許されず,突っ込んで調査しなければならない.
对这种事情不能一般地了解,而要深入调查。 - 白水社 中国語辞典
この種のプリント地の質があんなによいこんなによい,価格があんなに安くこんなに安いと店員は一々説明した.
这种花布怎么怎么好,价格怎么怎么便宜,售货员一一作了介绍。 - 白水社 中国語辞典
アライドユニットは、32個のソースパケット(Source Packet)からなる。
对准单元由 32个源分组 (源分组 )构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
NUM_QP_INDEXは、0から7までの23=8個の可能な値を有する。
NUM_QP_INDEX具有 23= 8个可能的值,从 0到 7。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなすべての媒体は、媒体によって搬送される命令が、この命令を機械に読み込む物理的メカニズムによって検出できるようにするため、実体のあるものでなければならない。
所有的介质都必须可以使其载有的指令被物理机构检测并将该指令读入设备中。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの息子の結婚式はいつですか?
你儿子的婚礼是什么时候? - 中国語会話例文集
その事故のことを警察に通報しなさい。
请把那个事故通报给警察。 - 中国語会話例文集
両親は私が夜更かしするのを好まない。
父母不喜欢我熬夜。 - 中国語会話例文集
人身事故の届け出を警察にしなかった。
我没有将人员伤亡事故报告给警方。 - 中国語会話例文集
あなたが好む作品を自由に投稿してください。
请你自由地投稿喜欢的作品。 - 中国語会話例文集
私が昨夜電話した男の人は有名な医者です。
我昨晚打电话的男人是位著名的医生。 - 中国語会話例文集
私の弟は意地悪な男の子です。
我的弟弟是坏心眼的男孩。 - 中国語会話例文集
彼女が息子のことを心配するのも無理はない。
他担心儿子也不是没道理的。 - 中国語会話例文集
その男の子は賢くなかったです。
那个男孩以前不聪明。 - 中国語会話例文集
男の子でも女の子でも仲良くしたい。
不论是和男孩还是女孩我都想搞好关系。 - 中国語会話例文集
どんなタイプの女性が好みですか。
你喜欢什么类型的女生? - 中国語会話例文集
ゴミ箱の物以外は捨てないでください。
请不要丢在垃圾箱以外的地方。 - 中国語会話例文集
ジュリアは男の子に興味がない。
茱莉娅对男孩子不感兴趣。 - 中国語会話例文集
彼女は箱のケーキを全部は食べなかった。
她没吃完盒子里的所有蛋糕。 - 中国語会話例文集
私はあなたにお好み焼きを作ります。
我会为你做大阪烧。 - 中国語会話例文集
順番は好みを示しているわけではない。
排序并不显示个人喜好。 - 中国語会話例文集
現在と過去の終わりのない対話
现在和过去没完没了的对话。 - 中国語会話例文集
その作家はおてんばなヒロインを描くのを好む。
那个作家喜欢描写野丫头型的女主人公。 - 中国語会話例文集
金庫の鍵を彼女は見つけられない!
她找不到金库的钥匙了! - 中国語会話例文集
だいぶ好ましい状況になりつつある。
情况变得越来越令人满意。 - 中国語会話例文集
あなたが公園で会った男の子は私の息子です。
你在公园见到的男孩是我的儿子。 - 中国語会話例文集
ジョンは私がとても好きな男の子だ。
约翰是我很喜欢的一个男孩子。 - 中国語会話例文集
その可愛そうな犬は男の子達に笑われた。
那只可怜的小狗被男孩子们嘲笑着。 - 中国語会話例文集
あなたが猫の面倒をみてくれると助かります。
如果你能帮我照看猫的话真是帮大忙了。。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |