意味 | 例文 |
「なさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
なお、原稿のサイズは、ユーザに指定させてもよい。
原稿的尺寸可由用户指定。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の様々な実施形態が説明された。
已描述本发明的各种实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
何か山田様とお話されているのでしょうか?
有没有和山田先生/女士说什么? - 中国語会話例文集
また、皆様に土産話をさせて頂きます。
请允许我下次再跟各位聊土特产。 - 中国語会話例文集
鈴木さんが、目で逆らうなと伝えて来る。
铃木先生/小姐以眼神传达不要反抗。 - 中国語会話例文集
私はあなたの優しさに甘えています。
我依赖着你的体贴。 - 中国語会話例文集
なるべく幻想的に撮影したいからさ。
因为想尽量拍得梦幻一些嘛。 - 中国語会話例文集
通常作業以外で使わないでください。
请不要用于普通操作以外。 - 中国語会話例文集
印刷文字ににじみがないことを確認してください。
请确认印刷文字中有无晕染。 - 中国語会話例文集
これをアクセサリーとして着けなさい。
你把这个当做饰品戴起来。 - 中国語会話例文集
どんな大きさの部屋を探していますか?
你在找多大的房子? - 中国語会話例文集
時差で朝早くだったらごめんなさい。
由于有时差,如果清晨打扰到您的话真对不起。 - 中国語会話例文集
あなたの動画を参考にさせてもらいます。
让我以你的动画作为参考。 - 中国語会話例文集
その事故のことを警察に通報しなさい。
请把那个事故通报给警察。 - 中国語会話例文集
切り取ったものに異常がないかを検査してください。
请检查一下切掉的东西有没有异常。 - 中国語会話例文集
金額が見えないので、再送して下さい。
因为无法看到金额,请再发送一遍。 - 中国語会話例文集
あなたのお父さんはサウジアラビアで働いてる?
你的爸爸在沙特阿拉伯工作? - 中国語会話例文集
この内容を契約書の中に記載してください。
请将这个内容记到合约书中。 - 中国語会話例文集
必要な数を記載して注文してください。
请填写需要的数量并下单。 - 中国語会話例文集
いろいろな病気の患者さんを診察しています。
给生各种病的患者看病。 - 中国語会話例文集
先の平らなネジで止めてください。
请用平头螺丝固定住。 - 中国語会話例文集
刃物によって切ったり刺されたような傷
像是被刃具割到或刺到的伤。 - 中国語会話例文集
君は野菜をちゃんと噛んで食べなさい。
你要好好咀嚼蔬菜再咽下。 - 中国語会話例文集
海の中にはたくさんの魚がいました。
海里有很多鱼。 - 中国語会話例文集
きれいな湧き水でわさびを栽培する。
用清澈的泉水种山葵。 - 中国語会話例文集
雨が降ったときのために傘を持って行きなさい。
以防下雨把伞带去。 - 中国語会話例文集
あなたが好む作品を自由に投稿してください。
请你自由地投稿喜欢的作品。 - 中国語会話例文集
あなたが提供できる情報を記載してください。
请写上你可以提供的信息。 - 中国語会話例文集
学校で読むべき本を探しなさい。
请找一找应该在学校读的书。 - 中国語会話例文集
添付ファイルを参考にしながら記入下さい。
请参考附件填写。 - 中国語会話例文集
あなたの優しさは私を幸せにする。
你的温柔让我感到幸福。 - 中国語会話例文集
彼はさよならも言わずに立ち去りました。
他连再见都没说就走了。 - 中国語会話例文集
さらなる情報のために、転職サイトを見た。
为了获得进一步的信息浏览了转职网站。 - 中国語会話例文集
あなたがたくさんサラダを作ってくれて幸せでした。
你为我做了很多沙拉,我感到很幸福。 - 中国語会話例文集
その場所で夏は花火大会が開催されます。
夏天那里会举办烟花晚会。 - 中国語会話例文集
なぜ彼女のお兄さんは毎朝走るのですか。
她哥哥为什么每天早上都跑步? - 中国語会話例文集
綺麗なお皿を集めることの楽しさを知った。
我知道了收集漂亮盘子的乐趣。 - 中国語会話例文集
先ほど、あなたのお母さんから電話がありました。
刚才你妈妈给你打电话了。 - 中国語会話例文集
動物に餌を与えてないでください。
请不要给动物喂食。 - 中国語会話例文集
その会議には当然あなたも参加してください。
当然,请你也参加那个会议。 - 中国語会話例文集
出産後、あなたの奥さんの調子は如何ですか?
你太太生孩子之后的状况如何? - 中国語会話例文集
あなたの作品を実現させたいと強く思っている。
我强烈地想实现你的作品。 - 中国語会話例文集
あなたが作った本は多くの人に絶賛された。
你写的书被很多人赞不绝口。 - 中国語会話例文集
私はさらなる調査をするために動いている。
我为了进一步的调查而工作着。 - 中国語会話例文集
彼女はさよならも言わずに立ち去った。
她连再见都没说就离开了。 - 中国語会話例文集
あなたがご検討くださっているのでしたら幸いです。
如果您能考虑的话我将感激不尽。 - 中国語会話例文集
作業の制限についての指示を確認しなさい。
请确认关于操作限制的指示。 - 中国語会話例文集
たくさんの譲渡可能な財産があった。
有很多轉讓的財產。 - 中国語会話例文集
ヘッダーのサイズは今は固定されていない。
页眉的尺寸现在没有固定。 - 中国語会話例文集
いかなる偏差も言及されるべきだ。
任何偏差都应被提及。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |