意味 | 例文 |
「ななそ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46966件
兄がよそへ行ったので,彼の自転車は私のものになった.
哥哥走了,他的自行车就归我了。 - 白水社 中国語辞典
10年も前に北京へ行ったきりで,それ以来ずっと行ってない.
我还是十年前去的北京呢,后来一直没去。 - 白水社 中国語辞典
彼は子供たちにそれらの感動的な物語を話している.
他正在和孩子们讲述那些动人的故事。 - 白水社 中国語辞典
その火の光は一つ一つの真っ赤な光の輪を放っている.
这火光发出一环环红彤彤的光圈。 - 白水社 中国語辞典
河南省に源を発し,山東省を経て渤海湾に注いでいた川の名.
济水 - 白水社 中国語辞典
食住とも困難で,生産の条件もそろっていない.
吃住都很困难,生产条件也不具备。 - 白水社 中国語辞典
大晦日の夜,皆は朝方まで遊んだが,少しも眠くない.
除夕一直玩儿到天亮,大家一点儿也不瞌睡。 - 白水社 中国語辞典
その先生の追悼会は,花輪がかつてないほど多かった.
那个老师的追悼会,花圈空前地多。 - 白水社 中国語辞典
(それまでは行かなかったが)先週の土曜日に私は町へ行った.
上星期六我进城了。 - 白水社 中国語辞典
彼は朝早くからこっそり逃げ出して,何事にもかかわらない.
他一清早就溜边出去,什么事也不管。 - 白水社 中国語辞典
ここはあまりにもごたごたしている,もう少し静かな所で話そう.
这里太乱,找个安静点的地方谈谈。 - 白水社 中国語辞典
彼は温室の中を長い間ぶらついてからそこを離れた.
他在暖房里盘旋了半天才离开。 - 白水社 中国語辞典
ここにはお前さんの出る幕はない,よそへ行って引っ込んでいろ.
这儿没你的事,上旁边拉儿呆着去。 - 白水社 中国語辞典
彼の素朴な言葉の中から祖国に対する愛がにじみ出ている.
他的朴素的话语中流露了对祖国的爱。 - 白水社 中国語辞典
皆さん今日はよくそろいましたね,全員おいでになりました.
你们今儿来得真齐截,全都来了。 - 白水社 中国語辞典
君がこっそり入って来たので,私は何も聞こえなかった.
你悄没声儿进来,我都没听见。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょっと見ると賢そうだが,実は何も知らない.
看他外面倒很聪明的,其实任什么也不懂。 - 白水社 中国語辞典
何年も探査したけれど,それでも鉱脈を探り当てていない.
探了好几年,也没探出矿来。 - 白水社 中国語辞典
もし君がこのような話を信じるとすれば,それは考えが甘すぎる.
你要相信这样的话,那就太天真了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは困難を克服してから,闘志はいっそう盛んになった.
他们克服了困难,斗志更加旺盛。 - 白水社 中国語辞典
(人間・事物が)無事息災である,平穏無事である,何の損害も受けていない.
安然无恙((成語)) - 白水社 中国語辞典
我々はその中から貴重な情報を取り出すことができる.
我们从中可以析出出宝贵的情报。 - 白水社 中国語辞典
彼の気持ちにかすかな変化が生じても,皆すぐにそれを察した.
他情绪上有点细微的变化,大家也立刻觉察出来了。 - 白水社 中国語辞典
その弱々しい柳の枝はしょんぼりと力なく垂れ下がっている.
那纤弱的柳枝无精打采地垂着。 - 白水社 中国語辞典
広西チワン族自治区に源を発し湖南省に入り洞庭湖に注ぐ川の名.≒湘水.
湘江 - 白水社 中国語辞典
彼女は私の話を聞いて,顔にきまり悪そうなほほえみを浮かべた.
她听了我的话,脸上显出了羞涩的笑容。 - 白水社 中国語辞典
あなたがこのようにうまくやれる以上,私はそれ以上何を求めようか?
子能如此,吾复焉求? - 白水社 中国語辞典
長い間かかって懇請したが,それでも彼は行ってくれない.
央求了半天,他还是不去。 - 白水社 中国語辞典
困難がどんなに大きくとも,私たちはそれを乗り越えられる.
困难多么大,我们也能克服它。 - 白水社 中国語辞典
その場を離れる暇がなく,やむをえず門の後ろに身を隠していた.
离开来不及,只好隐身在门后。 - 白水社 中国語辞典
あの川は,流れが急だから,あそこに泳ぎに行ってはいけない.
那条河,水流很急,你不应该到那儿去游泳。 - 白水社 中国語辞典
この手提げかご,持って行くな,私がそれを何かに利用するから.
这个篮子你别拿走,我要拿它派用场。 - 白水社 中国語辞典
文章の中で典故を引用し,それが引用であることを人に気づかせない.
文章用事,不使人觉。 - 白水社 中国語辞典
西南の峰々は幾重にも折り重なり,樹木がうっそうと生い茂っている.
西南诸峰,层峦叠嶂,郁郁葱葱。 - 白水社 中国語辞典
話題を遠くにそらさないで,やはりこの事について話し合いましょう!
话别说远了,咱们还是就这件事谈谈吧! - 白水社 中国語辞典
石灰,砂とセメントをむらなく混ぜ合わせよ,それから水を加えるのだ.
你先匀石灰、沙子和水泥,然后再加水。 - 白水社 中国語辞典
彼はチッチッと舌を打ち鳴らしながら彼女の舞う姿を褒めそやした.
他咂着嘴赞美她的舞姿。 - 白水社 中国語辞典
試験に合格しなかった者は5人いたが,君はその中に入っている.
考试不及格的共五人,你就在内。 - 白水社 中国語辞典
彼は常に忙しく,長い間休みなく忙しくしている.
他总是忙,整天整月地忙个不停。 - 白水社 中国語辞典
まじめな事柄を話すと,彼はすぐ出任せにしゃべってそれを避ける.
一谈到正事,他就指东画西地避开。 - 白水社 中国語辞典
彼女はかわいそうなふりをして,皆の同情を引いた.
她装得挺可怜的,引起了大家的同情。 - 白水社 中国語辞典
この場合には、その合成画像の生成処理に係る処理時間が長くなり、適切な合成画像の撮影機会を損失するおそれがある。
在此情况下,用于生成合成图像的处理时间变长,并且可能丧失拍摄适当的合成图像的机会。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、ユーザは、使用するデータ通信カードMO1〜MOnを選択する操作をその都度行う必要がなくなり、利便性が向上する。
其结果,用户不需每次都进行选择所使用的数据通信卡 MO1~ MOn的操作,从而提高了便利性。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、MFP101及びMFP111、MFP112の間にはルータは存在していない。
应当注意,在 MFP 101与 MFP 111和 112之间不存在路由器。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、MFP101及びMFP121、MFP122の間にはルータは存在していない。
应当注意,在 MFP 101与 MFP 121和 122之间不存在路由器。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、画像処理装置50においてバッファ52は設けられなくてもよい。
注意,在图像处理装置 50中也可不提供缓冲 52。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばα=2とすると、T>S−2となる判定領域は存在しない。
例如,假设α= 2,则不存在 T> S-2的判断区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
ところが最も適切なパンニング速度は、状況に応じて異なる。
最适当的横摇速度根据情况而不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
このハッシュがm個の可能な異なる値を有するものと想定する。
假设散列具有 m个不同的可能值。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの副搬送波はトーン、ビンなどとやはり呼ばれるかもしれない。
这些副载波也可以被称为频调、频槽等。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |