意味 | 例文 |
「なぬし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 721件
ご安心ください,すべて手抜かりなく手配してあります.
你放心,一切都安排好了。 - 白水社 中国語辞典
鉛筆で下書きをしたばかりで,まだ色を塗っていない.
刚用铅笔画了个草稿,还没上颜色。 - 白水社 中国語辞典
動作主主語(動作を発する人・物が主語となるもの).
施事主语 - 白水社 中国語辞典
犬がおとなしく彼の後ろについて歩く.
狗很驯顺地随着他走。 - 白水社 中国語辞典
あなたの疲れを知らぬそのお顔にはいつも優しいほほえみを浮かべていた.
您那不倦的容颜总带着慈祥的微笑。 - 白水社 中国語辞典
死ぬことの意味は同じではない,あるものは泰山より重く,あるものは鴻毛より軽い.
死的意义有不同,或重于泰山,或轻于鸿毛。 - 白水社 中国語辞典
生きて行く限り学び続ける,学問は死ぬまで続けるものでこれで終わりということはない.
活到老,学到老。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
他の名主からは良くは思われていないようだ。
别的名君没有认为很好。 - 中国語会話例文集
車両の中はこみあっていて通り抜けができない.
东廂里挤得走不过去。 - 白水社 中国語辞典
政治運動の中でやり玉になるのを免れた人.
漏网分子((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典
前進途上では,困難は免れない.
前进的道路上,免不了会有困难。 - 白水社 中国語辞典
片方の足を泥の中に突っ込んで,抜き出せない.
一只脚擩进烂泥里,拔不出来。 - 白水社 中国語辞典
家屋は何度となく持ち主が変わった.
房屋几经易手。 - 白水社 中国語辞典
中国南部に住む霊猫科の小動物(タヌキに似て,毛は灰色,肉は美味).≒小灵猫,花面狸.
果子狸 - 白水社 中国語辞典
(ひょうたんでも船が転覆したら→)つまらぬ物でも肝心な時には千金の価値を持つ.
一壶千金((成語)) - 白水社 中国語辞典
安定団結した政治状況について,それを守る方法を考え出さねばならぬ.
对安定团结的政治局面,要想出维护的办法。 - 白水社 中国語辞典
この街の目抜き通りは数百メートルしかない。
这个镇的主要街道只有几百米。 - 中国語会話例文集
確かに身分証が盗まれたとあなたに言った。
我确实和你说了我身份证被偷了。 - 中国語会話例文集
有名な絵画2、3点が盗まれました。
有两三幅著名的画作被偷了。 - 中国語会話例文集
私たちは犬を飼って来月で3年になる。
到下个月我们养狗就快三年了。 - 中国語会話例文集
どんなことに対しても、手を抜くのはダメだと思う。
我觉得对任何事情都不能偷工减料。 - 中国語会話例文集
どうしたらこんなに間抜けでいられたんだろう?
我怎么会这么愚蠢? - 中国語会話例文集
文からこれらの言葉を抜き出しなさい。
请从文章中选出这些句子。 - 中国語会話例文集
彼らを出し抜くのは簡単ではないとわかった。
我知道超越他们并不是一件简单的事情。 - 中国語会話例文集
板の表面を布でやさしく拭き取りなさい。
用布将板子表面的水轻轻擦掉。 - 中国語会話例文集
それがあなたの布だと気づきました。
我注意到了那是你的布。 - 中国語会話例文集
ヌードが恥ずかしいからダメなんですか?
裸体很害羞所以不行吗? - 中国語会話例文集
この塗り薬は硬くなった皮膚を柔らかくします。
这个外敷药能够让硬的皮肤变软。 - 中国語会話例文集
ラジオを聴きながら、犬の散歩をします。
我一边听收音机一边遛狗。 - 中国語会話例文集
この縮れ毛の犬はなんと愛くるしいのだろうか!
这条卷毛狗是多么的天真可爱啊。 - 中国語会話例文集
1匹の犬がおとなしく寝そべっている.
有一只狗安安静静地躺着。 - 白水社 中国語辞典
たいへんな苦しみやひどい労働に耐え抜く.
吃大苦,耐大劳。((成語)) - 白水社 中国語辞典
我々は憤怒の感情を押しとどめることができない.
我们遏制不住愤怒的情绪。 - 白水社 中国語辞典
ただ字を1つ抜かしただけで,意味が反対になった.
就是因为漏写一个字,弄得意思完全相反。 - 白水社 中国語辞典
お前ときたら,どうしてそんなに間が抜けているのか!
你看你,怎么这么糊涂呵! - 白水社 中国語辞典
私は金持ちの地主の常雇いとなる.
我给财主家揽工。 - 白水社 中国語辞典
宿なし犬のようにやせ衰えている.
累累若丧家之狗((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
布を織る前に綿糸を湿らせておくと,もつれない.
在织布以前要将棉纱弄湿,才不会扭结。 - 白水社 中国語辞典
たったこれだけのモルタルを全部塗ってしまいなさいよ.
把这点儿灰浆都刷上去吧。 - 白水社 中国語辞典
その犬はおとなしく入って来た.
那条狗顺顺当当地走进来。 - 白水社 中国語辞典
無知な子供を唆して盗みをさせる.
唆使无知的孩子去偷窃。 - 白水社 中国語辞典
見物にうつつを抜かして,立ち去れない.
贪看热闹,舍不得走。 - 白水社 中国語辞典
(鉄の雄鶏—羽1本抜かない→)けちで出すのは舌もいや.
铁公鸡—一毛不拔((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
あの子は家の物をみな盗み出して売った.
那个孩子把家里的东西都偷出来卖了。 - 白水社 中国語辞典
この布はいくら洗っても色あせしない.
这种布怎么洗也不退色。 - 白水社 中国語辞典
この犬はおだぶつよ,手当てしても助からない.
这只狗玩儿完了,救不活了。 - 白水社 中国語辞典
彼は身のこなしが優美であり,演技はずば抜けている.
他身段优美,演技高超。 - 白水社 中国語辞典
小犬はしっぽを振りながら駆け寄って来た.
小狗摇着尾巴跑过来了。 - 白水社 中国語辞典
盗人たけだけしい卑劣なやり口.
贼喊捉贼的卑劣的伎俩 - 白水社 中国語辞典
この布は裏表がなく,表面も裏面も共に美しい.
这布不分正反,两面都好看。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |