意味 | 例文 |
「なんじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
それは非常に治療が困難な疾患である。
那是非常难治的病。 - 中国語会話例文集
彼女からの連絡はずいぶん長い間ない。
好长时间都没有她的联系了。 - 中国語会話例文集
ジョンは勤勉以外の何者でもない。
约翰除了用功学习以外什么都不是。 - 中国語会話例文集
あなたは日本人だから日本語を話せるのですか?
因为你是日本人,所以会讲日语吗? - 中国語会話例文集
あなたのお父さんは何頭の羊を飼っているのですか。
你父亲养着几只羊? - 中国語会話例文集
みなさんは、地震と聞くと何を思いますか?
大家听到地震的时候会想到什么? - 中国語会話例文集
彼は祖父にちなんでジョンと名づけられた。
他由祖父起名为琼。 - 中国語会話例文集
なぜその訓練・準備等を行うのですか。
你为什么进行那个训练和准备等? - 中国語会話例文集
そんなの現状では夢のまた夢の話です。
在那种现状下是十分渺茫的事情。 - 中国語会話例文集
あなたは何日間実験するつもりですか?
你打算做天实验呢? - 中国語会話例文集
あなた無しで人生を送ることができません。
我无法过没有你在的人生。 - 中国語会話例文集
あなたの名前が文字化けしていて判読できません。
你的名字是乱码,读不出来。 - 中国語会話例文集
これらの金で生活困難な同志に補助をする.
把这些钱补助给生活困难的同志。 - 白水社 中国語辞典
彼は軟弱無能な暗愚君主である.
他是一个孱弱的昏君。 - 白水社 中国語辞典
(早番・中番・遅番など工場での)交替制.
倒班制 - 白水社 中国語辞典
進歩的な政治精神が軍隊の中に注がれている.
进步的政治精神贯注于军队之中。 - 白水社 中国語辞典
全国人民の中に強固な中核を形成する.
在全国人民中形成一个坚强的核心 - 白水社 中国語辞典
昨夜私は何年か会っていない友人の夢を見た.
昨天夜里我梦到了几年没见的老朋友。 - 白水社 中国語辞典
列侯群臣の中には,自分の使命を堅く守る者はない.
列侯群臣,莫自坚其命。 - 白水社 中国語辞典
この極めて困難な工事がとうとう完成した.
这个艰巨的工程终于拿下来了。 - 白水社 中国語辞典
困難な状況の下で,頑強に闘争している.
在困难的情况下,顽强地斗争。 - 白水社 中国語辞典
これらの困難はすべて人為的なものである.
这些困难都是人为的。 - 白水社 中国語辞典
2人は1度突っ込んだ話し合いを行なった.
两人进行了一次深谈。 - 白水社 中国語辞典
それはすべて紛れもなく現実的困難である!
那都是些实实际际的困难! - 白水社 中国語辞典
彼らは封建的統治を維持することが困難になった.
他们很难维持封建统治了。 - 白水社 中国語辞典
学術研究は繰り返し論難することを恐れない.
学术研究不怕反复问难。 - 白水社 中国語辞典
本日の討論内容は語法問題に限らない.
今天讨论的内容不限于于语法问题。 - 白水社 中国語辞典
刀を持ち上げ凶悪残忍な人物を切る.
举刀斩凶顽 - 白水社 中国語辞典
人体内では塩分を欠かすことができない.
人体内不能缺少盐分。 - 白水社 中国語辞典
彼女はこの困難を眼中に置いていない.
她没有把这点困难看在眼里。 - 白水社 中国語辞典
大地震の後,引き続き何度となく余震が発生する.
大地震后,紧跟着发生好几次余震。 - 白水社 中国語辞典
隣近所に住んでいるが,あまり顔を合わせない.
虽然是隔壁邻居,但不常照面儿。 - 白水社 中国語辞典
2人のちんぴらが凶暴な様子で殴り合っている.
两个小流氓恶狠狠地争斗着。 - 白水社 中国語辞典
リーダー研修でマネジリアルグリッドを学ばなくてはならない。
我得在领导才能培训的时候学习管理方格理论。 - 中国語会話例文集
何か用事がないとあなたに電話をしてはいけないのですか?
我要是没什么事的话就不能给你打电话了吗? - 中国語会話例文集
彼は手紙が書けないだけでなく,自分の名前さえうまく書けない.
他不但不会写信,连自己的名字也(都)写不来。 - 白水社 中国語辞典
彼は体がよくないので,時間が長くなると持ちこたえられないだろう.
他身体不好,时间长了恐怕坚持不住。 - 白水社 中国語辞典
この世に難事はない,強い志を持つ人にはかなわない.
世上无难事,只怕有心人。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
身長1.4メートル以上の者は大人用切符を購入しなければならない.
身体高超过.米的要购全票。 - 白水社 中国語辞典
この工事は,国慶節前に必ず完成しなければならない.
这项工程,务要在国庆节前完工。 - 白水社 中国語辞典
彼は給料が高くないのに,老人や子供を養わねばならない.
他工资不高,还要养活老人孩子。 - 白水社 中国語辞典
家屋を借りる時必ず誰かが保証人にならねばならない.
租房子一定要有人作保。 - 白水社 中国語辞典
添付図面を参照すれば、図面全体にわたって同じ部分が同じ番号で示されている。
参见附图,附图中相同的标记表示相同的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
何日かの昼夜を問わない尋問を経て,この事件の真相はすっかり明らかになった.
经过几天几夜的侦讯,这个案子终于真相大白。 - 白水社 中国語辞典
私たちは皆六十三才になりましたが、まだみんな仕事をしています。
我们都63岁了,但大家都还在工作。 - 中国語会話例文集
あなたの国でとても人気な政治家を何人かあげてくれませんか?
能列举几个在贵国很有人气的政治家吗? - 中国語会話例文集
この件を自分で話したくないなら、他人に言わせる。
不想自己来说这件事的话就让别人来说。 - 中国語会話例文集
田中さんは入社まもなく責任ある重大な役職に就いた。
田中进公司没多久就被委以重任。 - 中国語会話例文集
技術革新を行なうには困難を恐れないやる気が必要だ.
搞技术革新就要有一股不怕困难的闯劲。 - 白水社 中国語辞典
皆の協力によって,彼ら2人は今ではけんかをしなくなった.
经过大家的帮助,他们两个现在不打仗了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |