意味 | 例文 |
「にかいや」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2234件
(多く無産階級の歴史的使命や根本的利益などに対する認識を指し)政治的自覚.
政治觉悟 - 白水社 中国語辞典
彼は彼女に,社会活動に参加することが結婚問題の解決に役立つことをほのめかした.
他暗示她:参加社会活动有助于婚姻问题的解决。 - 白水社 中国語辞典
彼はたばこ屋の娘さんにおぼしめしがあって,1日に2回もたばこを買いに行く.
他好像对香烟店的姑娘有意思,一天要去买两次烟。 - 白水社 中国語辞典
ステップS315では、CPU201は、リダイヤル回数に1を加算し、ステップS316に進む。
在步骤 S315,CPU 201将重拨次数加 1,并接着进入步骤 S316。 - 中国語 特許翻訳例文集
私が休みに入る前までに回答していただけますか?
请问能在我休假之前给我答复吗? - 中国語会話例文集
バーは高いから、バーに行く前に軽く居酒屋で飲まない?
因为酒吧很贵,所以在去酒吧之前先在居酒屋稍喝几杯吗? - 中国語会話例文集
バーは高いから、バーに行く前に軽く居酒屋で飲みませんか?
因为酒吧很贵,所以在去酒吧之前先在居酒屋小酌几杯吗? - 中国語会話例文集
会社に向かう途中で、母親から携帯に連絡が入りました。
在去公司的路上妈妈给我打了电话。 - 中国語会話例文集
日本一高い山に登れたから、何でもできる気がします。
我如果能爬上日本第一的高山,我感觉自己什么都能做到。 - 中国語会話例文集
経営改善には他社のベンチマーキングが役に立つ。
其他公司的标杆分析法对改善经营是有帮助的。 - 中国語会話例文集
今回から、私を通さずに、山田さんがあなたに直接送金します。
从这次开始,山田会不通过我直接给你汇款。 - 中国語会話例文集
バーは高いから、バーに行く前に軽く居酒屋で飲まない?
酒吧很贵,所以去酒吧之前去居酒屋小酌不? - 中国語会話例文集
バーは高いから、バーに行く前に軽く居酒屋で飲みませんか?
酒吧很贵,所以去酒吧之前去居酒屋小酌一下吧? - 中国語会話例文集
彼女は近いうちに私にケーキを作ってくれると約束してくれた。
她和我约好最近会给我做蛋糕。 - 中国語会話例文集
私はよくこのパン屋に、しっとりした菓子パンを買いに行く。
我常常去这家面包店买微潮的糖果面包。 - 中国語会話例文集
龍山文化期には既に階級の初期の形ができていた.
龙山文化时期已产生了阶级的雏形。 - 白水社 中国語辞典
大通りに面する平屋をすっかり2階以上の建物に造り替えた.
临街的平房都改楼房了。 - 白水社 中国語辞典
彼は親方の腕前をなんとか一度に全部自分のものにしたかった.
他恨不得一下子把师傅的本事都学过来。 - 白水社 中国語辞典
今回野外に写生に出かけて,めいめいエチュードを1枚提出する.
这次到野外写生,每人交一幅习作。 - 白水社 中国語辞典
高い山のようにうず高く積まれた食糧が私の目に留まった.
我看见了堆得像高山似的粮食。 - 白水社 中国語辞典
夕焼けに照らされて,樹海雪原は,すっかり真っ赤に染まった.
在彩霞的光辉照映下,整个林海雪原,完全变成了红色。 - 白水社 中国語辞典
若いうちに多くの知識を吸収しておくときっと役に立つ.
趁着年轻多学点儿知识很值得。 - 白水社 中国語辞典
今東京都内で、戦争の悲惨さや体験談をまとめた写真や日記などを集めた展示会が開かれています。
现在在东京都内,正在举办汇集了总结了战争的悲惨和体验的照片和日记等的展览会。 - 中国語会話例文集
会社の野球チームに所属し、毎週2回会社のグラウンドで練習しています。
隶属于公司的棒球队,每周在公司的运动场练习两次。 - 中国語会話例文集
製菓会社による医薬品業界への展開は、範囲の経済性の典型的な例である。
糖果制造公司进军医药产业是范围经济的典型例子。 - 中国語会話例文集
私の部屋で、若い女性にマッサージをしてもらいたいのですが、誰かいますか。
我想在我的房间里让年轻的女性为我按摩,有谁可以吗? - 中国語会話例文集
第二次世界大戦終結前夜,ソ連がホスト役となり,ソ米英三国が参加したヤルタ会談を開いた.
第二次世界大战结束前夕,由苏联做东,召开了苏、美、英三国参加的雅尔塔会议。 - 白水社 中国語辞典
始めはお互いに言葉を理解するのに時間を費やしましたが、だんだんとお互いに理解を深めていけたと思います。
虽然一开始在理解对方的语言上花了时间,但是我觉得渐渐地加深了互相的理解。 - 中国語会話例文集
告発集会(関係機関または大衆の立ち合いの下に自分の受けた害を述べ,加害者に法律や世論による制裁を要求する大会).
控诉大会 - 白水社 中国語辞典
復調された信号は前方誤り訂正回路12によって誤り訂正される。
解调后的信号通过前向纠错电路 12纠错。 - 中国語 特許翻訳例文集
レシーバノードは、次に、予約状態の予約を開始してもよい(ブロック660)。
接收机节点然后可以开始预留预留状态 (方框 660)。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの表記や読みは時と場合により変幻自在な使い方をする。
这些标记和读音根据时间和场合有自由变换的用法。 - 中国語会話例文集
わたしの会社は、創立100年になるアートやデザインの専門学校です。
我们公司是快要创立100年的艺术及设计专业学校。 - 中国語会話例文集
塗膜に凝集破壊や塗膜の取れた引っ掻き傷がなければ合格です。
涂膜上没有脱胶或涂膜的划伤的话就合格了。 - 中国語会話例文集
マズローの欲求階層説はマーケティングや人事戦略等々においても適用される。
马斯洛的需求层次理论在市场营销或人事战略等等方面都适用。 - 中国語会話例文集
原発や原爆の恐怖が無い平和な世界になってほしいと願う。
我祈祷世界变成没有核电和原子弹的恐怖的和平世界。 - 中国語会話例文集
その時覚えた単語や文章をその日の会話で使うようにしている。
努力把那时记住的单词和文章在用在那一天的对话里。 - 中国語会話例文集
政府管掌健康保険の業務は今や全国健康保険協会に引き継がれている。
政府管控的健康保险业务现在已经被全国健康保险协会所承接。 - 中国語会話例文集
仕事と家庭との両立が難しいために、会社を辞めようか悩んでいた。
我因为工作和家庭难以兼顾,所以很苦恼要不要从公司辞职。 - 中国語会話例文集
仕事と家庭との両立が難しいために、会社を辞めるべきかどうかを悩んでいた。
我因为难以兼顾工作和家庭,所以很苦恼应不应该辞去工作。 - 中国語会話例文集
あなたの家族が、お祝いの席や特別な機会に食べる料理のレシピを教えて。
告诉我你的家人在喜宴或特别的机会时吃的食物的菜谱吧。 - 中国語会話例文集
しばらくその集まりには行っていなかったし、今回ももはや楽しくはなかった。
好长时间都没有去那个集会了,这次也不怎么好玩。 - 中国語会話例文集
あなたの説明が分かりやすかったので、この件について理解できました。
因为你的解说很易懂,我能够明白这件事了。 - 中国語会話例文集
会社から帰宅後は、疲れていたので夕食を食べて早めに休みました。
我从公司回到家之后,由于累了吃了晚饭就早早地休息了。 - 中国語会話例文集
仕事が終わると、先輩たちとの飲み会や麻雀に明け暮れる日々でした。
工作结束后就是日夜和前辈们喝酒打麻将的生活了。 - 中国語会話例文集
信心深い人々は無神論を虚無主義や犯罪に結びつけがちである。
笃信宗教的人们常常把无神论与虚无主义和犯罪联系在一起。 - 中国語会話例文集
東京には東京タワーや、最近できた東京スカイツリーがあります。
东京有东京塔,以及最近建成的东京天空树。 - 中国語会話例文集
休日ともなると、その海岸沿いの道には多くのオートバイのりがやってくる。
一到假日,那条沿海道路上就会出现很多骑摩托的身影。 - 中国語会話例文集
地球温暖化の影響で時間が経つにつれて気候や海岸線が変化していく。
由于地球变暖的影响,随着时间的变化,气候和海岸线也在变化着。 - 中国語会話例文集
彼はやむをえず生まれ育った土地を離れ,海外に出て行って生活の道を立てた.
他被迫离开本土,到海外去谋生。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |