意味 | 例文 |
「にっかい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17583件
その会議には誰が出席するか知っていますか。
你知道谁会参加那个会议吗? - 中国語会話例文集
それがあなたにとって厄介であると思います。
我觉得那个对你来说很麻烦。 - 中国語会話例文集
彼は7月から英会話学校に通っています。
他从7月起一直在上英语会话学校。 - 中国語会話例文集
今までの計算書と一緒に送っていいですか?
我可以把之前的账单一起发过去吗? - 中国語会話例文集
その発生学者の本は読書界の話題になった。
那為胚胎學家的書在读書界引起了热议。 - 中国語会話例文集
私は夏に北海道へ行ってきます。
我夏天去北海道。 - 中国語会話例文集
彼は窃盗のため会社をクビになった。
他因为偷窃而被炒了鱿鱼。 - 中国語会話例文集
私は家族と北海道に行ったことがあります。
我和家人一起去过北海道。 - 中国語会話例文集
会議は結局期待はずれに終わった。
会议以不被期待的结局结束了。 - 中国語会話例文集
今回は商品に欠陥はなく、良い質だった。
这次的产品没有缺陷,质量很好。 - 中国語会話例文集
私にとって今回が初めての出張です。
对我来说,这是第一次出差。 - 中国語会話例文集
この学会に是非参加したいと思っています。
我一定要参加这次的学术交流会。 - 中国語会話例文集
彼女はアパートを契約解除して実家に帰った。
他解除了公寓的契约搬回了老家。 - 中国語会話例文集
一緒にこれをやってもらえませんか?
可以请你一起做这个吗? - 中国語会話例文集
この仮説は学会で話題になっている。
这个假说在学会中引起热议。 - 中国語会話例文集
夏休みを取得して北海道へ旅行に行った。
我申请了暑假,去北海道旅游了。 - 中国語会話例文集
8月に北海道から大阪へ引っ越した。
我8月从北海道搬到了大阪。 - 中国語会話例文集
同じ会社の人も一緒に行ってもいいですか?
同事也可以一起去吗? - 中国語会話例文集
次回の出荷は3/16ですが一緒に出荷できますか。
下一次的发货是3/16,能一起发货吗? - 中国語会話例文集
いつになったら僕と結婚してくれますか。
什么时候才会和我结婚呢? - 中国語会話例文集
よいときにいらっしゃいましたね。絶対お買い得ですよ。
来得真巧呢。绝对很划算的哦。 - 中国語会話例文集
大会に参加する人々が四方八方から集まった.
参加大会的人们从四面八方来了。 - 白水社 中国語辞典
彼の旧社会における境遇は全く悲惨であった.
他在旧社会的遭遇十分悲惨。 - 白水社 中国語辞典
石灰は長くほうっておくと,粉末になる.
石灰放久了,就要粉了。 - 白水社 中国語辞典
あさっての夜,皆既月食になるであろう.
后天晚上将要发生月全食。 - 白水社 中国語辞典
中国チームは世界のトップ10位内に入った.
中国队列入世界前十位。 - 白水社 中国語辞典
しっかりと実際に即して問題を解決する.
切切实实地解决问题。 - 白水社 中国語辞典
この問題の解決のために精一杯やってください.
请你为解决这个问题使一把劲儿。 - 白水社 中国語辞典
会が開かれて半ばに達するとそそくさと終わった.
会开了一半就草草收场。 - 白水社 中国語辞典
彼の死は学界にとって大きな損失である.
他的死对学界是个很大的损失。 - 白水社 中国語辞典
社会の一員となって自分の政治主張を実行に移す.
立身行道 - 白水社 中国語辞典
彼は林の最も奥深い所に向かって歩いて行く.
他朝森林的最幽深的地方走去。 - 白水社 中国語辞典
この機械はどのような原理によって設計したものか?
这机器是根据什么原理设计的? - 白水社 中国語辞典
我々は全く新しい段階に入った.
我们进入了崭新的阶段。 - 白水社 中国語辞典
皆起立して,国旗に向かって敬礼する.
大家站立,面向国旗致敬。 - 白水社 中国語辞典
彼は自転車に乗って世界を一周する.
他骑车周游世界。 - 白水社 中国語辞典
会場の雰囲気は活気にあふれまた厳かでもあった.
会场的气氛热烈而又庄严。 - 白水社 中国語辞典
君,この若いカップルのために仲を取り持ってやれよ.
你给这对年轻人做做媒吧。 - 白水社 中国語辞典
イタリアに行く機会があったらあなたに夕食を作ってあげますよ。
如果你有去意大利的机会,我给你做晚餐。 - 中国語会話例文集
明らかになったら、私たちに改正したデータを送ってください。
如果明确了,请给我们发送修正好的数据。 - 中国語会話例文集
牛乳瓶の回収車は毎日決まった時刻にやってくる。
牛奶瓶的回收车每天定点来。 - 中国語会話例文集
英語が上手になって、スムーズに会話をしたいと思っています。
我想自己的英语变得拿手然后跟人流畅进行地对话。 - 中国語会話例文集
彼女は会議に行っていて、昼食までに戻って来られません。
她去参加会议,在午饭之前是回不来的。 - 中国語会話例文集
社長に言われて、不本意ながらも解雇することになってしまった。
被社长说了,虽然不是本意但还是被解雇了。 - 中国語会話例文集
社長に言われて、不本意ながらも解雇されることになってしまった。
被社长责怪,虽然不是本意但还是被解雇了。 - 中国語会話例文集
これらの理由によって彼の音楽は世界に広まった。
由于这些理由,他的音乐被传播到了世界。 - 中国語会話例文集
若干の魚類は一定のコースに沿って規則的に回遊する.
一些鱼类沿着一定的路线有规律地洄游。 - 白水社 中国語辞典
この筆は君が持って行って使いたまえ,私には別にまだ1本ある.
这只笔你拿去写吧,我另外还有一只。 - 白水社 中国語辞典
私はたばこに火をつけて,押し黙って深い思いにふけっていた.
我点燃一支烟,默默地冥想。 - 白水社 中国語辞典
こんなに多くの言葉を書いたが,一言も題目にぴったり合っていない.
写了这么多话,一句也不切题。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |