意味 | 例文 |
「にっかい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17583件
マニュアルの細かいところまでしっかり読んで下さい。
请仔细阅读说明书。 - 中国語会話例文集
私は何か温かいものを食べたいと思っています。
我想吃点热热的东西。 - 中国語会話例文集
細かい事項をしっかり確認して下さい。
请仔细确认具体事项。 - 中国語会話例文集
今日はきっと何かいいことがあるよ。
今天肯定有什么好事发生的。 - 中国語会話例文集
会議は14時開始と間違って認識していました。
以为会议从14点开始。 - 中国語会話例文集
今回の会議で私の任務がはっきりした.
这次会议明确了我的任务。 - 白水社 中国語辞典
この肉が新しいかどうかちょっとかいでごらん.
你闻闻这块肉是不是新鲜。 - 白水社 中国語辞典
コンビニに寄っておにぎりと飲み物を買いました。
顺便去了便利店,买了饭团和饮料。 - 中国語会話例文集
今までにどこの国に行ったことがありますか?
你至今为止去过哪些国家? - 中国語会話例文集
今までにどの国に行ったことがありますか。
你至今为止去过哪个国家? - 中国語会話例文集
他人のうわさに対して,彼はこれまで意に介さなかった.
对别人的闲话,他从不介意。 - 白水社 中国語辞典
近い将来、なにか一緒に仕事をする機会があることを願っています。
希望在不久的将来能有什么一起工作的机会。 - 中国語会話例文集
私は、銀行へ行ってお金を引き出した後にお店に服を買いに行った。
我去银行取钱后去店里买了衣服。 - 中国語会話例文集
夫の父の三回忌に出席する為に東京に行った。
我为了参加公公的三周年忌日去了东京。 - 中国語会話例文集
彼は疲れきったように回転いすに斜めにもたれかかった.
他疲惫地斜靠在转椅中。 - 白水社 中国語辞典
プロセスは、開始ブロック604において開始し、ブロック608に移動する。
过程在开始框 604处开始,并且移动到框 608。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス700は、開始ブロック704において開始し、ブロック708に移動する。
过程 700在开始框 704开始,并且移动到框 708。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセスは、開始ブロック904において開始し、ブロック908に移動する。
处理在开始框 904处开始,并且移动到框 908。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス1000は、開始ブロック1004において開始し、ブロック1008に移動する。
过程 1000在开始框 1004处开始,并且移动到框 1008。 - 中国語 特許翻訳例文集
近所にスーパーストアが開店したので、買い物が便利になった。
在附近新开了超级商场,购物更方便了。 - 中国語会話例文集
この高いリスクは最後にはこの会社を破産に追いやった。
这个高风险最后逼得这家公司破产了。 - 中国語会話例文集
彼は自分の世界に浸っていて会話に混ざれないことが多い。
他经常沉浸在自己的世界,融不进谈话。 - 中国語会話例文集
会議は、Powersさんによって午後7時30分に一時休会とされた。
由于鲍尔斯先生的缘故,下午7点半暂时停止了会议。 - 中国語会話例文集
こっちへ来てこの花のにおいをかいでごらん,なんといいにおいか!
你来闻一闻这花,多香呀! - 白水社 中国語辞典
大局的に考えることが必要で,細かいところにかかずらってはいけない.
要从大局着眼,不要纠缠细节。 - 白水社 中国語辞典
若い学生は科学に一身をささげ,社会に一身をささげねばならない.
青年学生要立志献身科学、献身社会。 - 白水社 中国語辞典
敵の進攻は,1回また1回と次々に我々によって粉砕された.
敌人的进攻,一次又一次地被我们粉碎了。 - 白水社 中国語辞典
日中、活動している最中に眠り込んでしまった回数が週3回以上になったことがある。
1周内曾至少3次在白天活动时睡着过。 - 中国語会話例文集
私はあなたにとって一番の理解者だと思っています。
我觉得我是最理解你的人。 - 中国語会話例文集
今日はお互いにとっていい機会だったと思う。
我认为今天对于彼此来说是个好机会。 - 中国語会話例文集
あなたの言ったことを正確に理解できなかった。
我无法正确理解你说的话。 - 中国語会話例文集
この機械はメーカーによって整備が終わっている。
据制造商说,这个机器的准备已经结束了。 - 中国語会話例文集
その店は、正午頃には若い人でいっぱいだった。
那家店正午时候有很多的年轻人。 - 中国語会話例文集
この道をまっすぐ行って、階段を上ると、そこにある。
这条路笔直走,一上楼梯就在那里。 - 中国語会話例文集
せっかくの機会なので京都に立ち寄ってみた。
因为是很难得的机会,所以我顺便逛了逛京都。 - 中国語会話例文集
彼は思った以上に早く回復していった。
他比想象的早恢复了。 - 中国語会話例文集
それは彼女にとって理解しがたかった。
那个对她来说难以理解。 - 中国語会話例文集
私にとってその授業を理解するのは難しかった。
对我来说那个课很难理解。 - 中国語会話例文集
中高一貫の学校に通っていた。
我上了初高中连读的学校。 - 中国語会話例文集
彼女にもっと話を聞けばよかったと後悔している。
我很后悔没能听她多说些话。 - 中国語会話例文集
あなたに一回で良いから好きと言って欲しかった。
只要一次就好,我想要你说喜欢我。 - 中国語会話例文集
カイルにTシャツを持っていってください。
请将T恤带给凯尔。 - 中国語会話例文集
ジョンはその赤い本をレジに持って行った。
于是约翰拿着那本红色的书去了收银台。 - 中国語会話例文集
こんなに楽しかった花火大会は初めてだった。
这样开心的花火大会,那是第一次。 - 中国語会話例文集
若い頃にそれをもっと勉強しておけばよかった。
我在年轻的时候多加学习那个就好了。 - 中国語会話例文集
書類を会計に持って行ってください。
请把资料拿去给会计。 - 中国語会話例文集
近い場所だったら応援に行きたかった
如果是很近的地方的话想去加油。 - 中国語会話例文集
引っ越して生活が快適になった。
搬家之后生活很舒适。 - 中国語会話例文集
パンダが木に登って一番高いところまで行った。
熊猫爬上了树的最高处。 - 中国語会話例文集
航空会社のカウンターに持っていってください。
请拿到航空公司的柜台去。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |