意味 | 例文 |
「にっし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
磁器を入れ終わったら,箱に詰め物をしっかりしておくこと.
装完瓷器,把箱子楦好。 - 白水社 中国語辞典
この処方せんにはたった4種類の薬しか載っていない.
这张药方只有四味药。 - 白水社 中国語辞典
母はずっとこれらの珍しい物を大事にしまっていた.
母亲一直珍藏着这些异物。 - 白水社 中国語辞典
さっきちゃんと約束したのに,すぐさましらを切った.
刚说好了的,一转身就不认帐了。 - 白水社 中国語辞典
雨は降れば降るほど激しくなった,降るにつれて激しくなった.
雨越下越大了。 - 白水社 中国語辞典
真実の私は一切に対して全くこだわっている.
真实的我对于一切都是十分执著。 - 白水社 中国語辞典
彼は今回の試験に対しては,自信たっぷりであった.
他对这次考试,显得十分自信。 - 白水社 中国語辞典
君,中秋節になって節句を祝ってから出発しなさい.
你等到中秋过了节再走吧。 - 白水社 中国語辞典
それによって、これまでになかった新しい問題が起こってきている。
因为那个,产生了至今为止没有发生过的新问题。 - 中国語会話例文集
あなたに間違った手紙を送ってしまって、本当にごめんなさい。
我发给你了错误的邮件,真的对不起。 - 中国語会話例文集
午前中はずっとバスに乗ってパリに向かって移動していた。
上午一直坐巴士去巴黎。 - 中国語会話例文集
彼女はベッドに横にはなったが,頭は決して休めていなかった.
她躺在床上,脑子并未休息。 - 白水社 中国語辞典
全国人民の努力によって,祖国はいっそう繁栄し豊かになった.
由于全国人民的努力,祖国更加繁荣富强了。 - 白水社 中国語辞典
(ちょっとまばたきしている間に→)あっと言う間に見えなくなった.
一䀹眼就不见了。 - 白水社 中国語辞典
喜びに酔った人々の群れが天安門に向かってどっと繰り出した.
欢乐的人群拥向天安门。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時からでっち(見習い工)になって,ひどく悔しいめに遭った.
他从小学徒,受了不少冤枉气 - 白水社 中国語辞典
しかし成功した人間にとっては、それはお節介にすぎない。
但是对于成功人士来讲,那不过是多管闲事。 - 中国語会話例文集
それによってこれまで分からなかったところがクリアになり、私にとって大変ためになりました。
由于那个至今不懂的地方都清楚了,对我来说大有益处。 - 中国語会話例文集
度を失って逃げて行った.
惊惊惶惶地逃走了。 - 白水社 中国語辞典
主任だったらどうだって言うんだ?
主任又怎么样? - 白水社 中国語辞典
それは私にとって滅多にない喜ばしい発見でした。
那对我来说是少有的令人高兴的发现。 - 中国語会話例文集
それは私にとって滅多にない嬉しい発見でした。
那对我来说是不可多得的令人欢喜的发现。 - 中国語会話例文集
妻と娘とペットと一緒に自動車で松本市に行ってきました。
我和妻子,女儿还有宠物一起开车去了趟松本市。 - 中国語会話例文集
今日、私は引っ越し屋に電話し見積もりに来てもらった。
今天,我给搬家公司打了电话,他们也因为估价上门了。 - 中国語会話例文集
あなたたちといっしょに仕事ができるようになってうれしいです。
能和你们一起工作感到很开心。 - 中国語会話例文集
この文章は写しをとって事務室に1部送って審査に備える.
此文抄送办公室一份备查。 - 白水社 中国語辞典
いったい誰がこんなにすばらしい収穫を目にしたことがあっただろう?
可谁见过这样的好收成? - 白水社 中国語辞典
彼はいつも本当ににっこりしていて,人懐っこくて親しみやすい.
他老是那么笑不唧儿的,平易近人。 - 白水社 中国語辞典
彼は自信たっぷりに新しい遠くて険しい道に上った.
他满怀信心地踏上了新的征程。 - 白水社 中国語辞典
彼は酒に酔っ払って,その騒ぎようといったら全く話にならない.
他喝醉了酒,闹得太不像话了。 - 白水社 中国語辞典
打ち合わせ結果にしたがって見直しました。
由于洽谈的结果而重新审视了。 - 中国語会話例文集
その列車事故によって、40人の人が負傷しました。
由于那场列车事故,有四十人负伤了。 - 中国語会話例文集
私はしょっちゅう友達と一緒に旅行をしています。
我时常跟朋友一起旅行。 - 中国語会話例文集
バスが終点にたまっていて発車しようとしない.
公共汽车堆积在终点站上不肯发车。 - 白水社 中国語辞典
彼らはしょっちゅう一緒に世間話をしている.
他们经常在一起叙家常。 - 白水社 中国語辞典
慎重に黙っておくことにしました。
决定了要慎重的沉默下去。 - 中国語会話例文集
それは私にとっての最大の悲しみになるでしょう。
那将会成为我最大的悲伤吧。 - 中国語会話例文集
それが心配になって彼に電話をしました。
我变得担心那个,于是给他打了电话。 - 中国語会話例文集
お世話になった両親に恩返しがしたいです。
多亏了父母的照顾,我想对他们报恩。 - 中国語会話例文集
私は目にしたものにぞっとした。
我对看到的东西感到毛骨悚然。 - 中国語会話例文集
市場に行って新しい品を大口に仕入れた.
上市场趸了不少的新货。 - 白水社 中国語辞典
亭主に対して,彼女は既にがっかりしている.
对丈夫,她已经灰了心。 - 白水社 中国語辞典
こんなに多くのプリント地に私は目移りしてしまった.
这么多花布我都看迷糊了。 - 白水社 中国語辞典
彼は明らかに知っているのに,どうしても話そうとしない.
他明明知道,就是不肯说。 - 白水社 中国語辞典
悲しさや悔しさのために私は病気になった.
伤心和气愤使我病倒了。 - 白水社 中国語辞典
彼は会ったばかりの人にすぐ親しそうに話しかけた.
他一见面就跟人家套起交情来了。 - 白水社 中国語辞典
2人はしっかりと握手し,互いにお大事にと言い交わす.
俩人紧紧握手,互道珍重。 - 白水社 中国語辞典
家族と一緒にこの夏休みに旅行に行った。
我这个暑假和家人一起去旅行了。 - 中国語会話例文集
身をもって国に殉じる,一身を顧みず国に殉じる.
以身殉国((成語)) - 白水社 中国語辞典
私が日本に戻ってから1週間が経ちました。
我回日本已经一周了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |