「にってんし」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にってんしの意味・解説 > にってんしに関連した中国語例文


「にってんし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25522



<前へ 1 2 .... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 .... 510 511 次へ>

過度の疲労のために,彼の健康状態は日増しに悪くなっている.

由于过度的劳累,他的身体一天天走下坡路。 - 白水社 中国語辞典

って角部22xの角度α(図7(c)参照)は、ベルトの材質特に剛性に応じて設定する。

因而,根据传动带的材质特别是刚性设定角部22x的角度α(参照图7(c))。 - 中国語 特許翻訳例文集

こんなにもあたたくて優しい沢山の方々に、誕生日を祝ってもらえることを、本当にありがたく思っております。

能收到这么多温暖体贴的生日祝福,真的太感谢了。 - 中国語会話例文集

母さんは彼が腹いっぱいになっていないのではないかと思って,余分にまた彼にうどんを1杯追加した.

妈妈怕他吃不饱,又格外给他加了碗面条。 - 白水社 中国語辞典

どんなことがあっても、私は毎日一生懸命働きました。

无论有什么事情我每天都很努力的工作。 - 中国語会話例文集

新任の部長の話は多くの重要な問題を扱っていました。

新任部长的话里提到了很多重要的问题。 - 中国語会話例文集

また、特に、クライマックスシーンに近づく程に変更度が低くなっていることによって、より印象的な画像表示が成される。

此外,特别是,通过越是接近于高潮场景则变更度越低,实现更加印象深刻的图像显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

って、この発光の分布が放射線の分布に対応する。

因此,其发光的分布与放射线的分布对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたにとって旅行する一番の楽しみはなんですか?

对于你来说旅行中最期待的是什么? - 中国語会話例文集

十分な栄養と睡眠によって早く元気を回復してください。

请补充充分地营养和睡眠,尽早恢复健康。 - 中国語会話例文集


彼らには顧客のことをもっと考えてがんばってほしいものです。

想让他们更加为客户着想更加努力。 - 中国語会話例文集

今度ワカナのお父さんに美味しいソバを作ってもらおう。

下次让若菜的爸爸做好吃的荞麦面吧。 - 中国語会話例文集

おばさんが誕生日にイタリア製の時計を買ってくれました。

我生日阿姨给我买了意大利产的时钟。 - 中国語会話例文集

担保掛け目は有価証券の種類によって変化する場合がある。

抵押品估价率有根据有价证券种类而变化的情况。 - 中国語会話例文集

論文に従ってそれらを研究するかどうか知りたいです。

我想知道是不是按照论文对那些进行研究。 - 中国語会話例文集

この件に関して彼の反応を伺ってもいいですか?

关于这件事,能否问一下他的反应如何? - 中国語会話例文集

私はファイト・オア・フライト反応に関心を持っている。

我对战斗或逃跑的反应感兴趣。 - 中国語会話例文集

お母さんが帰ってこないうちに急いでプレゼントを隠した。

趁着妈妈还没有回来急忙把礼物藏了起来。 - 中国語会話例文集

彼は当然トップ当選だと思っていたが意外にも落選した。

他认为他当然是第一个当选的,但意外的落选了。 - 中国語会話例文集

粉塵が飛散しないように機械で吸い取ってください。

注意不要让粉尘乱飞,请用机器吸一下。 - 中国語会話例文集

役者の豪華絢爛な衣装をよくご覧になってください。

请好好观赏演员豪华绚丽的衣服。 - 中国語会話例文集

あそこのショッピングセンターには、大きなシネコンが入っています。

在那家购物中心里,有一家很大的电影院。 - 中国語会話例文集

10月1日付けで、フィリピン支社に転勤予定となっております。

10月1日开始将调去菲律宾分公司工作。 - 中国語会話例文集

あなたにとって旅行する一番の楽しみはなんですか。

对你来说旅行中最期待的事是什么? - 中国語会話例文集

十分な栄養と睡眠によって早く元気を回復してください。

请充分补充营养和睡眠,早日恢复健康。 - 中国語会話例文集

昼シフトと夜勤シフトとの引継などによって時間の変動がある。

会根据日班和夜班更替来进行时间上的变更。 - 中国語会話例文集

物事を中途半端にやっておいて,お前さんどうしてよそへ行くのか?

事情做个半半拉拉的,你怎么就要走了? - 白水社 中国語辞典

腎炎にかかっている人の飲食は,薄味がよく塩辛いのはよくない.

肾炎病人的饮食,宜淡不宜咸。 - 白水社 中国語辞典

漢方医にとって,処方をするのはとても手の込んだ仕事なのだ.

对中医大夫来说,处方是一个很细致的工作。 - 白水社 中国語辞典

皆の協力によって,彼ら2人は今ではけんかをしなくなった.

经过大家的帮助,他们两个现在不打仗了。 - 白水社 中国語辞典

演壇に登って発言した時,彼女はとても落ちついている.

上台发言的时候,她说得非常大方。 - 白水社 中国語辞典

こういう仕事は何度となくやっていると,自然に熟練する.

这种活干多了,自然就熟练了。 - 白水社 中国語辞典

大学生になって,彼はよりいっそう意気込んで勉強している.

上了大学,他更加发愤学习了。 - 白水社 中国語辞典

これらの没収物資は,全くどんぶり勘定になっている.

这些没收物资,成了一笔糊涂账。 - 白水社 中国語辞典

針路を見失った1隻の木造船が孤島の付近に漂っている.

一只迷航的木船漂浮在一个孤岛边。 - 白水社 中国語辞典

彼は祖父,父,自分と3代にわたって貧農下層中農の出身である.

他出身三代贫下中农。 - 白水社 中国語辞典

父さんが自転車に乗って出て行ったので,私は使えなかった.

爸爸把车骑出去了,我骑不成了。 - 白水社 中国語辞典

彼らがこんなにも「援助」をするとは,その下心は誰もが知っている.

他们如此“援助”,它的用心尽人皆知。 - 白水社 中国語辞典

彼は言づけをよこして,今晩は家に帰らないと言って来た.

他捎话来,说今天晚上不回家了。 - 白水社 中国語辞典

本棚の本がめちゃくちゃになっているから,整頓しなくてはならない.

书架上的书全乱了,得顺一顺。 - 白水社 中国語辞典

知識分子を描いた多くの作品はある種のパターンに陥っている.

描写知识分子的不少作品陷入一种套式。 - 白水社 中国語辞典

君がどんなにうまいことを言ったって,私たちが信用するわけはない.

无论你说得怎样好听,我们也不会相信的。 - 白水社 中国語辞典

その華僑の老人は30年間散り散りになっていた身寄りを捜し当てた.

这位老华侨寻找到了失散三十年的亲人。 - 白水社 中国語辞典

国民経済のそれぞれの部門は互いに依存し合っている.

国民经济的各个部门,都是相互依赖的。 - 白水社 中国語辞典

(言うことに)動かし難い根拠がある,十分根拠が備わっている.

有凭有据 - 白水社 中国語辞典

共産党は民主諸党派と長期にわたって共存する.

共产党与各民主党派长期共存。 - 白水社 中国語辞典

今日は大雨が降るから,皆前もってきちんと準備しておくように.

今天有暴雨,大家预先做好准备。 - 白水社 中国語辞典

この理論は既に我々の仕事の羅針盤となっている.

这种理论已经成为我们工作的指南针。 - 白水社 中国語辞典

今後の仕事は君が全面的に取り仕切ってくれたらよい.

以后的工作,你就全面地抓起来好了。 - 白水社 中国語辞典

返送希望と明記の上、返信用封筒に切手を貼って同封してください。

请写上希望寄回之后,附上回信用的信封并贴上邮票。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 .... 510 511 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS