意味 | 例文 |
「になわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25058件
彼の手紙は私の悪口に満ちた全く不快なものであった。
他的信上写满了我的坏话,让人感到不愉快。 - 中国語会話例文集
新しい秘書には、きわめて几帳面な人を雇ってください。
关于新的秘书,请务必雇用非常严谨的人。 - 中国語会話例文集
繰り返しになりますが、ご迷惑をおかけして申し訳ありません
给您添麻烦了再次抱歉。 - 中国語会話例文集
この度は多大なご迷惑をおかけし、まことに申し訳ありません。
这次给您添了很大的麻烦,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集
今のところ、曽根山さんの代わりになる人材はいません。
目前为止没有能替代像曽根山这样的人才。 - 中国語会話例文集
悪天候が予想されるため出発を見合わせることになりました。
因为预计会有恶劣天气,所以延迟了出发时间。 - 中国語会話例文集
本日午前中にお打ち合わせのはずでしたが、間違いなかったでしょうか。
应该是今天中午碰头,没有错吗? - 中国語会話例文集
それから彼は国家の独立の父と慕われるようになった。
然后他成为了受人敬仰的国家独立之父。 - 中国語会話例文集
私がハワイに住みたい理由の一つは海が綺麗なことです。
我想在夏威夷住的理由之一是因为海很漂亮 - 中国語会話例文集
彼の嘘にそこまで惑わされるとは思ってもみなかったよ。
完全没想到会因为他的谎言而这么困扰。 - 中国語会話例文集
仮の数値でかまわないので、締め切りまでに提出ください。
假定的数值也没有关系,请在截止日期之前提出。 - 中国語会話例文集
あなたが私にメールをした時、私は家で寝ていました。
你给我发消息的时候,我在家睡觉。 - 中国語会話例文集
我々は調査結果に満足していないということを報告いたします。
我们报告对于调查结果不满意这件事。 - 中国語会話例文集
あなたが私の質問に答えていただけると幸いです。
如果您能回答我的问题的话就太荣幸了。 - 中国語会話例文集
私は物思いにふけりながら、湖の周りを歩いていた。
我一边沉浸在思绪里一边在湖边走着。 - 中国語会話例文集
接合が部分的ではなく全面にわたり接合していた。
不是部分接合而是整体接合了。 - 中国語会話例文集
境界の接合が部分的ではなく全面にわたり接合していた。
边界不是部分连接,而是完全相交。 - 中国語会話例文集
これっぽちの仕事なら我々2人で引き受けることにしよう.
这点儿活儿我们俩包干儿了。 - 白水社 中国語辞典
その明かりは目を奪わんばかりに鮮やかで,近寄ってじっと見ることができない.
那灯光彩夺目,不可逼视。 - 白水社 中国語辞典
具体的な状況は以下の幾つかの面に現われている.
具体的情况表现在以下几个方面。 - 白水社 中国語辞典
彼はこのようなでたらめ極まる論調に反駁を加えた.
他驳斥了这种极端荒谬的论调。 - 白水社 中国語辞典
彼は腹の中ではわかっているが,ただ口に出して言えないだけだ.
他肚子里明白,不过嘴里说不出罢了。 - 白水社 中国語辞典
こんなやり方では彼らの我々に対する疑いを増すだけだ.
这种做法会增加人家对我们的猜疑。 - 白水社 中国語辞典
我々2人の学習成績における格差は小さくない.
我们两个人在学习成绩上的差距是不小的。 - 白水社 中国語辞典
赤と白の2つの色を混ぜ合わせたら,ピンク色になった.
把红白两种颜色搀和在一起,就变成粉色了。 - 白水社 中国語辞典
工事現場の至るところに彼の模範的な事績が広く伝わっている.
工地上到处传扬着他的模范事迹。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも自分のわずかなこざかしさを頼みにしている.
他总是依仗着自己的一点小聪明。 - 白水社 中国語辞典
我々の仕事のやり方にはまだ少なからぬ欠点がある.
我们工作中还存在不少缺点。 - 白水社 中国語辞典
我々は彼らが会場を混乱させることを絶対に許さない.
我们决不允许他们捣乱会场。 - 白水社 中国語辞典
これは別にわざとではなく,ただちょっとうっかりしただけだ.
这倒也不是故意的,只是一时疏忽。 - 白水社 中国語辞典
私の持っているお金は足りないから,私に50元立て替えてください.
我带的钱不够,你给我垫五十块钱。 - 白水社 中国語辞典
各種生産費用の割合は,むだのないように割りふるべきだ.
各种生产费用之间的比例,应该合理调配。 - 白水社 中国語辞典
我々の人民軍隊は独自に人民戦争を行なう.
我们的人民军队独立地进行人民战争。 - 白水社 中国語辞典
我々は農業の再生を目ざす闘いに勝ち抜かねばならぬ.
我们要打好农业翻身仗。 - 白水社 中国語辞典
この話を聞いて,一家の人々の心の中に希望がわいてきた.
听了这句话,全家人的心里泛起了希望。 - 白水社 中国語辞典
彼女は顔色が真っ赤になって,困り果てた様子を表わした.
她脸色绯红,显出一副很窘的样子。 - 白水社 中国語辞典
(へをひるのに風向きを考えない→)手当たり次第迷惑をかける.
放屁不看风色。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
金の持ち合わせがなくても結構です,ひとまず付けにしておきましょう.
没带钱不要紧,先该着吧。 - 白水社 中国語辞典
この仕事は誠に面倒だ,どうしたらいいかわからない.
这工作真疙瘩,我不知怎样做才好。 - 白水社 中国語辞典
あいつは本当に変わっていて,誰の忠告も聞かない.
他那个人真各色,谁的劝告他都不听。 - 白水社 中国語辞典
私は本当にどうかしている,なんとこの事を忘れてしまって.
我真糊涂,竟把这件事给忘了。 - 白水社 中国語辞典
彼の作品に対しては,我々は共鳴することができない.
对于他的作品,我们不能共鸣。 - 白水社 中国語辞典
昔の言い習わしに「やる気があれば事は必ず成就する」というのがある.
古话说:“有志者事竟成。” - 白水社 中国語辞典
(飼い方が悪くて)公社の牛は骨と皮になってしまった.
社里有头牛喂成了骨头架子。 - 白水社 中国語辞典
わが身が八つ裂きになろうとも,あえて皇帝を権力の座から引きずり降ろす.
舍得一身剐,敢把皇帝拉下马。 - 白水社 中国語辞典
学校では,彼は事務をやっているだけで,教育にかかわっていない.
在学校里,他只管行政,不管教育。 - 白水社 中国語辞典
構うもんか!どうせ私に行くなと言っても私は行ってやる.
管他呢!反正不让我去我也要去。 - 白水社 中国語辞典
これは私たち年寄りの過ちで,子供に申し訳ない.
这都是我们老年人的过,对不起孩子。 - 白水社 中国語辞典
我々2人の考えは,つまるところ世間についていけないようだ.
咱们俩的思想啊,就是跟不上行市。 - 白水社 中国語辞典
この電話はたった今までおかしくなかったのに,どうして壊れたんだろう?
这个电话刚才还是好好儿的,怎么坏了? - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |